Замороженный король. Убить или влюбить? - читать онлайн книгу. Автор: Анна Соломахина cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замороженный король. Убить или влюбить? | Автор книги - Анна Соломахина

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Без сомнений, — откликнулся Раттард. — И я даже знаю, где они закупают антидот.

— Ничего, ты знаешь, как я умею говорить с людьми, если меня сильно разозлить, — Коннарт даже суставами пальцев хрустнул, словно готовился лично набить всем мо… лица.

Раттарду это настроение совершенно не понравилось. По-хорошему, ему бы остаться, да никак нельзя – слишком много неотложных дел: решать вопрос магической слежки, переговорить с рядом людей и прочее, и прочее. Как никогда маг почувствовал нехватку личного помощника, но с тех пор, как предыдущий отказался продлевать контракт, более того, встал на сторону принцессы, он не мог никому доверять.

О том, что он сам не тот человек, к которому люди испытывают симпатию, ему и в голову не приходило. Ведь он – сильный маг! Его обязаны почитать и уважать, а не смотреть снисходительным взглядом, как некоторые, попавшие в этот мир самым невероятным образом.

Впрочем, пусть работает, ему полезно.

— Ты планируешь допрашивать вместе с палачом? — поинтересовался маг.

— Думаю, это ускорит процесс, один его вид будет способствовать откровенности, — констатировал король. — Что уж говорить о пыточных инструментах, которые он с собой принесёт.

Раттард немного успокоился, ведь главный королевский палач – человек спокойный и, как ни странно, не любящий излишних зверств. Своим настроем он может уравновесить Коннарта. Впрочем, несмотря на вынужденный отказ от успокоительных, король неплохо себя держал. При условии, если рядом не обреталась Елена.

На неё он реагировал слишком остро, и с этим надо было что-то делать.

— А ты не против обзавестись одной большой, но очень милой зверюшкой? — Улыбнулась Феалла, сверкнув трансформировавшимися глазами. — Пусть все думают, что ты сумел найти и договориться с самим морским драконом. И теперь он, то есть я, будет вальяжно лежать за твоей спиной в кабинете и создавать непередаваемую атмосферу искренности.

Коннарт задумался. В словах сестры была правда, вот только как отреагирует на это Карвел? Ведь драконы держат факт своего существования в секрете.

— Сейчас у него и спросим, — ответила Феа на высказанное сомнение.

То, как его сестра мысленно позвала мужа, поразило Коннарта до глубины души. Он и не подозревал, что у них такая сильная связь! В который раз за последнее время он посетовал, насколько был неправ по отношению к Феалле.

Как и следовало ожидать, Карвел оказался против. В ответ он предложил спрятаться в тайной нише и проследить, насколько правдивы будут ответы. Этот вариант Коннарта более чем устроил, разве что Феа с сожалением пожала плечами.

Ей сегодня как никогда хотелось пошалить.

Когда Карвел и Феалла заняли наблюдательную позицию, а палач многозначительно встал справа от амарантового стола, Коннарт открыл шкаф, в котором выстроилась батарея флаконов с зельем правды. Они всегда были у него под рукой.

— Посмотрим, будет ли от этого прок, — пробормотал он сам себе, взял один флакон, поставил его на тот край стола, где будет сидеть его собеседник. — Позовите гостя!

Отдав приказ, король сел  и принял максимально холодный вид. Впрочем, опыт у него был колоссальный, да и Елены рядом не было, ведь именно она, как никто другой, имела уникальное свойство моментально выводить его из равновесия.

После первой беседы, которая больше напоминала театр одного актёра, Коннарт усомнился в том, что доживёт до вечера. Граф Арпалл юлил, как мог: всячески уверял, что не знал о беспутстве дочери, молил о прощении, а потом божился, что ни о каких недовольствах правлением Коннарта слыхом не слыхивал. И даже палач его не вразумил, правда, тот пока ничего не предпринимал, просто многозначительно стоял.

В его словах оказался один процент правды. Один, несмотря на выпитый эликсир! По крайней мере, так утверждал Карвел, Феалла была с ним полностью согласна.

— Он точно принял антидот, даже я почувствовала тонну фальши, которую он источал, — принцесса брезгливо наморщила нос.

— Значит, будем разговаривать с ним по-плохому, — философски рассудил Коннарт и приказал страже вернуть гостя в кабинет.

Дело шло медленно. Да, некоторые приёмы сработали, наконец-то из Арпалла полилась правда, вот только не сказать, что там было много полезной информации. Как выяснилось, он имел к новым порядкам ряд претензий, но ни в чём серьёзном замешан не был. Так, по мелочи, пусть и не очень приятной королю.

— Следующий! — крикнул Коннарт страже, когда удовлетворился, наконец, ответом.

И вновь повторилось то же самое.

Ну не в пыточную же всех отправлять! В конце концов, время не резиновое, чтобы им разбрасываться, тратя драгоценные часы на выбивание таких сакраментальных тайн, как любовь к фарэллским морским ежам. Вещь редкая и неимоверно дорогая, а ещё запрещённая в Моривии из-за небольшого наркотического эффекта.

И именно сей факт вызывал у того же Арпалла нелюбовь к правящему королю, так и не доросшую до каких-либо серьёзных действий. Покупка контрабандных ежей не в счёт. Разве что имена поставщиков записали, дабы после передать ищейкам.

Дело грозилось затянуться. И именно тогда, когда предстояло столько работы, что некогда было тянуть драха за хвост.

— Кажется, Феа была права, надо заводить «зверюшку»,— вздохнул Карвел. — Но я отнюдь не в восторге от этой идеи. Много лет мы держали факт нашего существования в секрете, потому что рано или поздно люди начнут за нами охотиться. Особенно маги.

— Будем брать с них клятву о неразглашении после того, как Коннарт всё из них вытянет, — пожала плечами Феа. — Ты магически её закрепишь, и нет проблем.

Карвел задумался.

— Я готов заплатить за растрату Материи, нам и впрямь стоит ускориться, — поддержал брат свою сестру.

— Да дело не в этом, — отмахнулся Карвел. — Мы, драконы, немного по-иному её преобразовываем. Тут другое… Ладно, можешь отправлять палача домой, я согласен.

После того, как Феалла в своём, несомненно, ослепительном облике расположилась вдоль стены, как раз за спиной Коннарта, дело пошло веселее.

Граф Даррэнтон буквально остолбенел, когда вошёл в королевский кабинет. Он не мог поверить своим глазам, даже протёр их, думая, будто у него начались галлюцинации. Это вам не палач, которого пусть и боялись, но не настолько, как неведомого монстра.

— Проходи, присаживайся, угощайся эликсиром, — холодно и в то же время с нотой ехидцы проговорил Коннарт. — Не бойся, это прекрасное создание тебя не тронет. Разумеется, если ты будешь говорить только правду.

— К-кто это? — граф выполнил все указания беспрекословно.

— Мой новый помощник. — Король держался великолепно.

Конечно, ему и самому до сих пор было непривычно, что Феалла теперь умеет трансформироваться в морского дракона, но что поделать? Главное, что сейчас это более чем вовремя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению