Проигранная чудовищу - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проигранная чудовищу | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Я остановилась возле своего дома. Осторожно вытянула руку. Достав ключи, обернулась на Эверарда и начала подниматься на второй этаж.

Под ногами скрипели ступени. Я остановилась перед дверью, однако не спешила открывать замок. Хотелось продлить эти мгновения. Просто чтобы насладиться в последний раз, ведь присутствовало подозрение, что больше ничего такого не будет.

Вздох. Улыбка.

Я прикрыла глаза от сладкого удовольствия и все же вставила ключ в замочную скважину. Щелкнул механизм. Рука опустилась на ручку, чтобы толкнуть вперед, вот только...

Плечо обожгло нестерпимой болью. В легких закончился воздух, на глазах проступили слезы. Платье в месте укуса почернело. В мою голову будто ввинтили толстую иглу, которая удлинилась и пошла по позвоночнику, заставив выгнуться и осознать.

- Что?! - наконец-то я очнулась. Резко обернулась. Толкнула Эверарда в грудь. - Вы собрались забрать мою Джени?!

Глава 19

Стоило снова его толкнуть, как Эверард перехватил мои руки. Он смерил меня укоризненным взглядом, будто вылив на голову ведро ледяной воды, и наклонился вперед. Дверь со скрипом открылась. Внутри все похолодело.

- Нет! - опомнилась я. - Вы не зайдете туда!

Отскочив назад, я загородила собой проход и собралась стоять не на жизнь, а на смерть. Притом не исключала любые способы защиты. Царапаться, кусаться, биться или... начать диалог, вести торги, умолять.

Вот только Эверард не стал ждать. Он подхватил меня за талию, внес внутрь и, захлопнув ногою дверь, поставил на пол. Я не успела сориентироваться, а лорд каким-то неестественным способом уже оказался возле Джени и присел на корточки.

- Отойдите от нее! - грозно воскликнула и замерла в неверии.

Сестра повернула голову.

Она подняла руку и дотронулась указательным пальчиком до колена мужчины, словно увидев в нем кого-то знакомого. Притом за последние месяцы вообще ни на что не реагировала. Казалось, даже не воспринимала меня, как родного человека.

- Ты видишь, - хмыкнул Эверард. - Цела, почти здорова, плохо развита.

Он медленно встал. Джени посмотрела вверх, встретившись с ним взглядом, на что Шор пошатнулся и отступил на пару ярдов назад. Цветочек внезапно вскочила. Она последовала за мужчиной и вдруг схватила его за штанину.

- Поразительно, - не знала я, плакать или смеяться.

Так долго искала способ, как ее оживить, и неожиданно наткнулась на подходящего человека. Хотела бы, чтобы им оказался не Эверард. С радостью приняла бы это известие, будь на его месте кто-нибудь другой. Почему у него получилось? Как он вызвал подобную реакцию у ребенка?

- Бездна, - по итогу выругался Шор и вдруг подхватил Джени на руки.

Он вручил мне цветочек. Широким шагом добрался до двери и хлопнул ею на прощание. Будто чего-то испугался. Словно не готов был встретить мою сестру такой.

А малышка начала вырываться. Она с неестественной для шестилетнего ребенка силой уперлась мне в грудь, вывернулась, а потом ловко приземлилась на ноги. В мгновение ока оказалась у выхода. Рванув на себя дверь, с поразительной скоростью сбежала вниз по ступеням и скрылась на улице.

- Эй! - я почувствовала себя слаборазвитой.

Реагировала медленно, двигалась не столь быстро и уж точно ничего не понимала. Вот только знала, что нельзя медлить. Потому поспешила за Джени и вскоре догнала ее возле торговой лавки, где стоял и Эверард.

Он напоминал бледное подобие себя. Недовольно кривился. Опасливо поглядывал на мою сестру, но тем не менее держал ее ладошку в своей руке.

- Вот вы где, - с противоположной стороны улицы подошел к нам Ной. - А я было подумал, что... Бездна, ты это сделал!

- Нет, - мрачно отозвался лорд, бросив на друга странный взгляд. - Она другая.

Я облизала пересохшие губы. Заметила неестественное доверие в глазах малышки и то, как смотрела на Шора. Это ведь неправильно! Так быть не должно!

- Может, объясните мне, наконец, что здесь происходит? - не выдержала я. - Лорд Эверард, вы ворвались в мой дом и напугали ребенка, а теперь она. - Мне не хватало воздуха. Хотелось вернуть цветочек себе и обнять, оберегая от очередной опасности. Вот только я видела в ней эмоции и боялась, что своими неверными действиями все испорчу. - Я поняла, для чего вы явились сюда. Думаете, не пойму истинной причины игры в понко? У вас есть хоть капля совести? Это вообще-то моя сестра!

- Отчасти, - недовольно бросил мужчина и вместе с Джени подошел к продавцу.

Заказал два куска свежего мяса, попросил завернуть их, в то время как мы с Ноем стояли в стороне и молчаливо за ними наблюдали. Порсэн тоже выглядел странно. Ушла его беззаботная улыбка. Он надел на лицо маску мрачного недоумения, то ли не веря своим глазам, то ли чего-то опасаясь.

- Это ненормально, - не переставала удивляться я.

В груди зародилась радость за то, что цветочек ожила. Но все эти разговоры, недосказанность и недавняя карточная игра не давали покоя. Что произошло и что изменилось? Почему мне казалось, будто Эверард при виде Джени чего-то испугался и теперь передумал ее забирать?

Нужно быть слабоумной, чтобы не понять, чего ради мужчины приложили столько усилий. Они собрались «честным» путем присвоить себе мою сестру. Скорее всего, Видящие заявили о пропаже ребенка и приказали этим двоим сделать за них всю грязную работу. Вот только лордов ждало неожиданное открытие - моя Джени еще была зрячей. И поэтому не спешили следовать изначальной задумке.

Или причина в другом?

Эверард расплатился с торговцем и пошел вверх по улице. Мне не давала покоя маленькая ладошка в его рука и то, что цветочек безропотно следовала за этим мужчиной. Она ведь знала, кто виноват в развернувшейся трагедии. Из-за него малышка попала на Север. Именно он сообщил Марвину, где находилась моя сестра. Неужели все позабыла? Не могла ведь принять его и отвергнуть меня! Поморщившись от мыслей об очередной петле судьбы, я последовала за ними. Не могла оставить их наедине. Как минимум должна была разобраться во всем и найти наилучшее решение проблемы.

Вскоре мы оказались в богато обставленной квартире. Странно, но лорд не стал сопротивляться моему обществу. Он даже указал мне на свободное кресло, а сам усадил цветочек на стол.

- Чем ты ее кормила? - спросил Эверард, не оборачиваясь.

Он споро развязывал кулек с мясом. Джени же неотрывно следила за каждым его движением, словно была очарована этим человеком.

Я нерешительно потопталась у входа и вскоре подошла к ним. Хотела рассказать в малейших деталях, сколько усилий приложила, чтобы привести сестру в чувства, как пробовала один за другим целебные травы и разные настои, а также перечислить каждый фрукт, овощ или блюдо, которыми пыталась накормить малышку. Но разве стоит делиться с ним личной информацией? Он пришел, чтобы забрать цветочек, а не вылечить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению