Трагедия войны. Гуманитарное измерение вооруженных конфликтов XX века - читать онлайн книгу. Автор: Константин Пахалюк cтр.№ 196

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трагедия войны. Гуманитарное измерение вооруженных конфликтов XX века | Автор книги - Константин Пахалюк

Cтраница 196
читать онлайн книги бесплатно

Через 4–5 дней эти люди возвратились и рассказали нам, что они арестовали и расстреляли много жителей города.

Лущик, Панчак и другие [1632] говорили, что они вместе с участниками заброшенных ранее диверсионных групп получили от Оберлендера и Шухевича списки подлежащих аресту людей. Арестованных свозили в определенные места и, как я помню, при этом называлась и бурса Абрагамовича, а затем по приказу Оберлендера и Шухевича расстреливали. Мне Лущик и Панчик говорили, что они лично расстреливали на Вулецкой горе польских ученых и называли фамилии некоторых из расстрелянных. Эти фамилии я не могу сейчас вспомнить, но мне запомнилась одна — профессор Бартель. Он мне был известен и ранее как бывший министр панской Польши.

По выполнении этой акции наш батальон был собран в казармах на Стрыйской улице. Это было примерно 6–7 июля 1941 г. Оберлендер выступал перед батальоном и говорил, что [1633] выполнение поставленных перед нами задач требует продвижения вперед.

Наш батальон выступил из Львова в направлении г[орода] Золочева.

Должен сказать, что немцы, занимавшие командные посты в батальоне, отличались большой жестокостью по отношению к советским людям. Я лично видел, как один немецкий фельдфебель беспричинно застрелил у Стрыйских казарм девушку, студентку Политехнического института [1634].

В г[ороде] Золочеве мы находились несколько дней, охраняли военнопленных. Командованием батальона было приказано выявлять коммунистов, а затем уничтожать их.

Из Золочева мы прибыли в г[ород] Тернополь [1635], где была отобрана специальная группа около 80 человек [1636], в которой был и я. Эта группа под командой Сидора Василия [1637], заместителя Шухевича, направилась в г[ород] Сатанов.

По прибытии в Сатанов мы разделились, часть людей [1638] во главе с Сидором вошла в город и стала расстреливать жителей по списку, имевшемуся у Сидора [1639]. Приказ об уничтожении мирных жителей Сидор дал, ссылаясь на указания, полученные от Оберлендера [1640]. Другая часть, где был и я, закрыла выходы из города. Я лично видел на улицах много трупов, там были трупы не только взрослых, но и детей.

Пока мы были в Сатанове, основная часть батальона во главе с командованием остановилась в м[естечке] Михамполе, где также производились массовые расстрелы жителей.

Из Михамполя батальон прибыл в г[ород] Юзвин. В этом городке мне известны несколько случаев убийств ни в чем не повинных советских людей.

Из Юзвина батальон был отправлен в Германию [1641].

ГАРФ. Ф. Р-7021. Оп. 116. Д. 394. Л. 1–3. Машинопись. Подлинник.

1.2.1.2. Протокол допроса свидетеля Г. И. Мельника, г. Львов, 15 января 1960 г

Старший следователь прокуратуры Львовской области юрист 1-го класса Антошко Р. Е. с соблюдением требований ст. 160–165 УПК УССР допросил в качестве свидетеля нижепоименованного:

Мельник Григорий Иванович, 1920 года рождения, уроженец села Красив Пустомытовского района Львовской области, украинец, в 1953 году окончил Львовский медицинский институт, работающий врачом-ординатором Львовской клиники мединститута, проживающий в гор[оде] Львове по ул[ице] Партизанской 22/7.

Будучи предупрежден об уголовной ответственности за дачу заведомо ложных показаний по ст. 89 УК УССР, свидетель показал:

Весной 1939 года, после окончания школы официантов во Львове, я не мог найти работу и уехал в Краков, где меня застала война и оккупация Польши гитлеровской Германией. В Кракове я работал официантом в одном из казино. В начале 1940 года среди украинцев, находящихся в Кракове, начались разговоры о том, что вскоре, возможно, будет война с Советским Союзом и всем украинцам необходимо организоваться. С этой целью многие украинцы, и я в том числе, отправились из Кракова в город Криницу, где под руководством немецких инструкторов проходили предварительную войсковую подготовку. Нас собралось здесь больше 200 человек, и мы пробыли в Кринице два — два с половиной месяца. Затем мы были переведены в город Нойгаммер в Германии, где были расположены немецкие военные лагеря. В Нойгаммер прибыли также другие группы украинцев из других мест и из них был сформирован батальон под названием «Нахтигаль», но мы сами между собой именовали его украинским легионом.

Батальон был сформирован в составе 4 рот численностью около 1 000 человек. Всех нас обмундировали в немецкую солдатскую форму вермахта. Батальон возглавлял немецкий офицер по фамилии Херцен и один из руководителей оуновцев — Роман Шухевич. Командирами рот, взводов и отделений были немецкие офицеры и фельдфебели, а заместителями их являлись украинцы, знающие немецкий язык, которые и осуществляли обязанности переводчиков. Кроме того, те, кто не владел немецким языком, усвоили немецкую команду. В Нойгаммере мы проходили воинскую подготовку в пределах пехотного подразделения. 18 июня 1941 года из города Нойгаммер мы прибыли в район Радымно, на границу Польши и Советского Союза. Здесь нам стало известно, что наша часть подготовлена для выполнения специальных заданий в связи с предстоящей войной с СССР.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию