Поезд убийц - читать онлайн книгу. Автор: Котаро Исака cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поезд убийц | Автор книги - Котаро Исака

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Войны – тоже ужасная вещь. А убийства противозаконны.

– Но то же самое правительство, которое издает законы против убийств, вступает в войны и узаконивает смертную казнь. Тебе это не кажется странным?

– Ты поймешь, когда станешь старше.

Ее нежелание продолжать беседу только рассердило его.

– Да, конечно, – сказал Принц. – Нельзя причинять людям боль.


* * *

Он нажимает кнопку ответа на вызов. В телефоне раздается голос пожилого мужчины:

– Привет, как там Ватару?

Принц прикрывает микрофон и торопливо говорит:

– Ну давай, дедуля. И помни – ни слова о твоем сыне. Нарушишь правила – и твой маленький Ватару никогда не проснется.

Затем он прижимает телефон к левому уху Кимуры.

Тот искоса смотрит на Принца, пытаясь понять, что он должен делать. Наконец говорит в трубку:

– Ватару в порядке. Пап, мне нужно, чтобы ты выслушал, что я тебе сейчас скажу.

Принц сидит рядом, внимательно слушая, и на его лице появляется сардоническая ухмылка. Самым разумным было бы оценить ситуацию и ее возможные последствия прежде, чем начинать действовать, но Кимура просто бездумно бросается вперед. Принц сказал, что они сыграют в игру, но не объяснил правила. А Кимура даже не спросил его ни о каких вводных, прежде чем начать играть. Принц ему почти сочувствует. Люди хотят действовать по собственной воле, но в конце концов они подпадают под чужой контроль. Если на станции вдруг останавливается скорый поезд и кто-то хочет на него сесть, было бы неплохо для начала узнать, куда этот поезд едет, чтобы оценить все риски. Но человек вроде Кимуры просто входит в этот поезд и едет на нем. Какое поразительное легкомыслие…

– Пап, я на синкансэне, – продолжает Кимура. – Он едет в Мориока. Что? Нет, это не имеет отношения к Ватару. Сказал же тебе, с ним всё в порядке. Я попросил людей в больнице приглядеть за ним.

Судя по всему, отец Кимуры сердится, что мальчик остался один. Кимура пытается успокоить отца, объясняя ситуацию:

– Просто выслушай меня. Меня насильно удерживают. Плохой человек. Да, верно. Что? Правда ли это? Конечно, правда. Зачем бы мне было тебе врать?

Принц вынужден закусить губу, чтобы удержаться от смеха. Кимура все делает неправильно. Его отец никогда ему не поверит, если он будет продолжать в том же духе. Чтобы заставить кого-то тебе поверить, нужно действовать по заранее продуманному плану. Нужно следить за своим тоном и за тем, что именно ты говоришь, чтобы дать своему собеседнику основания тебе верить. Нужно убедить его. Кимура не делает ничего из этого – он, не раздумывая, вываливает все на своего отца, просто требуя поверить в то, что он говорит.

Принц подвигается поближе и прислушивается. «Ты опять пьешь, да?» – слышит он голос отца Кимуры.

– Нет, нет! Говорю же тебе, меня удерживают!

– Кто? Полиция?

«Ну конечно, когда кто-то говорит, что его удерживают, большинство людей автоматически думают, что речь идет о полиции», – мысленно соглашается Принц.

– Нет, не полиция.

– Тогда кто? Ты чем там занимаешься? – говорит отец Кимуры с отвращением.

– Чем я тут занимаюсь? Да что ты вообще имеешь в виду? Ты что, не хочешь мне помочь?

– Ты просишь помощи у старого человека, который всю жизнь проработал на складе супермаркета и живет на одну пенсию? Или у твоей матери с ее больными коленями, которая с трудом забирается в ванну? Как мы можем помочь тебе, если ты находишься в синкансэне? Хотя бы скажи, в каком ты синкансэне!

– Тохоку-синкансэн. Через двадцать минут я буду в Сэндае. И когда я спрашиваю, не хочешь ли ты мне помочь, я не прошу тебя немедленно примчаться сюда. Это вопрос твоего отношения.

– Послушай, я не знаю, чем ты там занимаешься. Но о чем ты думал, когда оставил Ватару одного и сел на синкансэн? Я твой отец, и я совсем тебя не понимаю.

– Говорю же тебе, меня удерживают!

– Да кому могло понадобиться тебя удерживать? Какая от этого может быть выгода? Что за игру ты затеял?

– Очень проницательно со стороны твоего папы, дедуля, – тихо комментирует Принц. – Все это – всего лишь игра, не более чем обычное развлечение.

Лицо Кимуры перекашивается.

– Я же тебе сказал…

– Допустим, тебя удерживают. Не представляю, почему тебя могут удерживать в поезде. Если это вообще правда. А если да, то ты сам во всем виноват. И если тебя удерживают, почему твой похититель вдруг позволил тебе ответить на телефонный звонок?

Принц видит, что Кимура не знает, что еще сказать. С торжествующей улыбкой он забирает у него телефон и подносит к своему уху.

– Здравствуйте. Я сижу рядом с господином Кимурой. Я являюсь учеником средней школы. – Несмотря на безупречную вежливость, его голос звучит нарочито по-детски.

– Средняя школа? – Отец Кимуры удивлен, услышав другого собеседника.

– Так уж получилось, что мы с господином Кимурой сидим по соседству. Я полагаю, что господин Кимура просто развлекается. Когда вы позвонили, он сказал: «Давай-ка разыграем стариков, будто я попал в беду; вот они перепугаются!»

Старик в ответ тяжело вздыхает – кажется, будто телефон на мгновение оживает и сам издает этот печальный вздох.

– Ясно. Несмотря на то что он мой сын, я, наверное, никогда не смогу понять, почему он делает то, что делает. Прости, если он доставляет тебе беспокойство. Он любит устраивать злые розыгрыши.

– Я думаю, что он хороший человек.

– Хорошие люди не пьют, разве нет? Если увидишь, что он собирается напиться, сделай мне одолжение – попробуй его остановить.

– Конечно, я постараюсь сделать все, что в моих силах, – вежливо отвечает Принц тем самым тоном, который так любят взрослые.

Отключившись, он хватает Кимуру за запястье.

– Очень плохо, дедуля. Ты проиграл. Твой отец не поверил ни единому твоему слову. Хотя я не виню его, учитывая, как ты с ним разговаривал. – Говоря это, свободной рукой он достает небольшой мешочек из своего рюкзака и вытаскивает оттуда швейную иглу.

– Что еще ты задумал?

– Ты проиграл в моей игре, дедуля. Теперь ты должен понести наказание. Штрафной удар.

– Вообще-то игра была не совсем честная.

Принц зажимает иглу в пальцах покрепче и наклоняется к нему. Людей можно контролировать с помощью боли и страданий. Он не может рисковать и повторно использовать в поезде электрический шок, но игла тоже вполне сгодится. Самостоятельно устанавливая правила и заставляя кого-либо им следовать, он утверждает их различное положение в иерархии. Пока Кимура сидит на своем месте в растерянности, Принц загоняет иглу ему под ноготь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению