Пряная штучка - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ефиминюк cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пряная штучка | Автор книги - Марина Ефиминюк

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Мы тихо закрыли дверь. Проверять Ирвина надобности не возникало, его хриплые рулады были слышны, полагаю, даже на улице. Клянусь, скоро люди станут бояться рядом с лавкой по ночам ходить. Решат, что хозяйка «Пряной штучки» после драки с матросами и кражи вывески завела сторожевого вепря.

Наутро выяснилось, что лихорадка у Ирвина прошла, горло болеть перестало и насморк высох, зато беднягу накрыло страшное похмелье. Хоть сам подмастерье не признавался, но воду пил жадно. Мы со Стаффи только успевали таскать графины с плавающими дольками лимона. Куда лезло?

Перед открытием лавки появился целитель. Он долго слушал узкую грудную клетку больного, разглядывал на свет горло, а потом резюмировал:

– Что ж, госпожа Колфилд, наш больной идет на поправку. Даже не ожидал, что перечная настойка так хорошо поможет.

– Он ее пить не хотел! – пожаловалась я, делая Ирвину страшные глаза, мол, видишь, а ты вчера нос воротил.

– Пить? – У целителя выпал кругляш монокля и повис на золотой цепочке.

– А что надо было делать? – напряглась я.

– Спиртовыми настойками обычно пациентов натирают. Как правило, ступни.

Другими словами, в приступе жалости я влила в подмастерье лекарство для ног… Как там говорила Стаффи? Не попала? Всякое бывает?

– Ой, – покосилась я на Ирвина, лежащего с самым несчастным видом, и фальшиво хохотнула: – Но ведь помогло, правда? Хотите, поделюсь настойкой? У меня еще много осталось. Для втираний.

Думала, что откажется, но целитель с подозрительной готовностью согласился пройти на кухню. Пока он осматривал подмастерья, Стаффи открыла лавку и уже обслуживала первых покупателей. Видимо, лекарь в Питерборо все-таки был известный, когда он проходил по торговому залу, небольшая очередь подобострастно с ним раскланялась.

Целитель с важным видом присел за стол, а я достала с полки так и не процеженную бутыль. Некоторое время он разглядывал жидкость на свет, а потом попросил:

– Рюмочку.

– Конечно, – засуетилась я, решив, будто уважаемому человеку не с руки наливать перечное снадобье сразу в пригоршню и размазывать перцовку по ступням.

Поставила перед ним стопочку. Стараясь, чтобы не попали перечные хлопья, лекарь наполнил ее настойкой до самых краев. Я все ждала, когда он начнет разуваться и стягивать носки, но целитель что-то не торопился разоблачаться. Может, стеснялся продемонстрировать перед незнакомой девицей застарелую подагру, или – что уж скрывать прозу жизни – носок прохудился на большом пальце?

– А есть маринованные огурчики? – изогнул гость седые брови.

– Простите, господин целитель, – не удержалась я, – а огурцы надо накладывать на больное место после перцовки?

– Зачем же накладывать? – удивился господин целитель и развел руками: – Просто закусить надо.

– У меня нет огурцов, но есть зефир.

– Тоже весьма недурно.

Белые ломтики яблочного зефира легли на тарелку и пристроились рядом с полной перечной бурды стопкой. Доктор опрокинул снадобье, пополоскал рот, вытянул губы трубочкой, словно пытаясь определить вкус, а только затем проглотил. Понюхал зефирку, как заправский выпивоха, потом отправил в рот кусочек. И вдруг громко икнул.

– Господин целитель, с вами все в порядке? – испугалась я.

– Более чем. Скажите, госпожа Колфилд, если я оставлю вам пару баночек спирта, вы мне сделаете из него перцовку.

– Для растирания? – окончательно запуталась я.

– Как можно отличный продукт мазать на телеса? – возмутился лекарь. – Принимать внутрь!

Он насильно всучил мне две банки спирта, забрал остатки перечной настойки вместе с бутылкой, совершенно не смутившись осадком и, просветленный, пересек торговый зал, на ходу надевая пальто.

– До свиданья, господин целитель! – попрощалась Стаффи, впервые за два дня демонстрируя вежливость, а когда не получила ответа, то фыркнула: – Ты сколько ему заплатила, что он оглох от счастья?

– Нисколько, – задумчиво отозвалась я, разглядывая бутылочки со спиртом. – Даже сам приплатил.

– Вы на пару перечной растирки, что ли, нанюхались? – буркнула она.

– Знаешь, Стаффи? – Я быстро чмокнула подружку в напудренную щеку (страдания страданиями, а накраситься не забыла) и вздохнула: – Кажется, я открыла в себе талант алхимика и придумала, как обогатиться!

– По-моему, у тебя жар, – потрогала она мой лоб.

Меня охватывали азарт и вдохновение. Руки чесались создать нечто прекрасное и светлое или даже бронзового цвета. В смысле, особенную перечную настойку от «Пряной штучки».


В рецепте, найденном в одном из маминых блокнотов, было сказано, что хорошая настойка должна созревать в темноте. Пока на вид напиток, призванный принести моей лавке мешки золотых (даже клад копать не надо), выглядел жиденьким чайком со стручками острого перца, уныло лежащими на дне. Присутствия духа я не теряла, завернула бутылки в полотенца и спрятала на полку в кладовой, а когда вышла обратно в кухню, услышала пронзительный голос Стаффи, звеневший в торговом зале:

– Я Стефани Фостер, подруга хозяйки. Вы курьер? Лавка «Тысяча мелочей», говорите?

Красавчик Фред и озлобленная, как дикая кошка, Стаффи на опасно близком расстоянии? Да еще в одном помещении?!

Я рванула на выручку гостю, пока подружка, охваченная ненавистью ко всем представителям сильной половины человечества, не сказала чего-нибудь неуместного. В спешке споткнулась о кухонный порожек и влетела в торговый зал головой вперед, точно хотела кого-то забодать. Тут на пути у меня появился острый угол прилавка. Избежала столкновения чистым чудом, совершенным самим гостем. Фред подхватил меня за локоть, не давая превратить нелепое приветствие в кровавое побоище.

– Алекса, ты в порядке? – обеспокоился он. Хоть кто-то в этой лавке искренне обо мне тревожился!

– В полном! – Я с дурацким видом одернула жакет. – Какими судьбами?

– Хотел поздравить и выразить восхищение. Слышал, что лавка пользуется популярностью в городе.

Вдруг он протянул руку к моим волосам, что-то вытащил из шевелюры и продемонстрировал вылезшую из прически шпильку. Как вообще мужчина может быть одновременно милым и привлекательным?

– Да, – смущенно пробормотала я, забирая шпильку. – Торгуем понемножку.

– Не желаете ничего у нас купить? – тут же встряла в разговор Стаффи, стоявшая за кассой. – Перец красный, черный? Яду? Крысиного?

Змеиного, которым кое-кто плюется направо и налево! Столько продукта пропадает! Лучше бы сцедила в баночку и на растирания Ирвину отдала. Но высказываться при Фреде я постеснялась, состроила мужененавистнице страшные глаза, мол, прикуси язык, кобра, а то труп прятать негде, и предложила гостю:

– Пойдем в кухню?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению