Истинная любовь феи - читать онлайн книгу. Автор: Соня Лыкова, Ирина Алексеева cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинная любовь феи | Автор книги - Соня Лыкова , Ирина Алексеева

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Будто его величество не найдёт ему ректорского кресла в Семигорье! Не смешите, О`Нил!

Тот усмехнулся:

— И то верно…

Он принялся нарезать свою яичницу, а я, взяв из продолговатой корзинки кусочек хлеба, нашла глазами дракона. Тот как раз встал из-за стола и раскланивался с соседями, явно намереваясь покинуть обеденную.

— Минуточку внимания! — воскликнула я и, спохватившись, постучала вилочкой по своему хрустальному кубку для напитков. Лица присутствующих теперь развернулись ко мне, и замерший дракон тоже не оставил меня без внимания. — Уважаемые герцоги, герцогини, маркизы, графы и графини. Многие из вас ещё не были мне представлены, но я бесконечно рада видеть каждого из вас в этом прекрасном замке. Однако, я хотела бы выразить желание познакомиться с вами ближе в непринуждённой обстановке гостевого бала в вашу честь.

— Но у нас ведь только позавчера уже был бал! — прошипела Мелинда, но я отмахнулась.

— Этот бал будет особенным, потому что я лично беру в свои руки его организацию, а господа избранные, с которыми вы тоже сможете познакомиться вечером, помогут мне с оформлением зала и приготовлением закусок.

Высокопоставленные гости загомонили. Сидящие ближе всех к королю даже стали высказывать ему лично своё одобрение шутливыми замечаниями.

—… И ещё один сюрприз для прекрасных дам, — добавила я, глядя прямо в глаза дракону. — На балу вам будет предложено совершенно особенное обслуживание. Семеро лучших мужчин королевства исполнят любой ваш каприз.

Реакцию избранных сложно описать словами. Обстановка не позволяла им прямо высказать всё, что они думают о моей новой гениальной идее, но взгляды в мою стороны были не менее красноречивы, чем любые произнесённые вслух слова. Дортмунд возле меня аж подавился клюквенным морсом и долго стучал себе кулаком в грудь, пока я улыбалась гостям.

— Что же, надеюсь увидеть вас сегодня вечером в прекрасной обстановке нашего бального зала! А сейчас желаю вам приятного аппетита и прекрасного дня.

Изобразив коротенький реверанс, я села обратно за стол.

— Леди Лорелея, — с трудом прошептал Дортмунд. — Что вы на этот раз затеяли?

— Вы же не думали, что сможете так просто избежать моих маленьких испытаний, — я со сдержанной улыбкой принялась нарезать свою яичницу. Вместе с азартом пришёл и аппетит.

— За что? — простонал маг.

— Вас что-то смущает? Весело же!

Я принялась усердно завтракать в попытке скрыть свои истинные эмоции и надеясь на то, что Дортмунд сейчас не подглядывает за моей аурой. В тот момент я даже самой себе не могла объяснить, отчего так звенит в груди и что меня так смущало, но кровь прилила к щекам, а внутри стало тепло и волнительно — остальное уже не имело значения.

Спустя час избранные собрались в саду, где мы с Каварелли уже ждали их во всеоружии. На несколько сотен шагов вокруг раскинулись клумбы с самыми разными цветами, а у нас при себе были садовые резаки, несколько мотков бечёвки и огромные бочки, полные свежей колодезной воды.

— Какое прекрасное место, — воскликнул мистер Грей. — Полагаю, всё это здесь не просто так, и мы будем собирать цветы?

— Вы как всегда проницательны, — ответила я, вручая ему резак. — Бальный зал оформим цветами и зеленью. Поэтому первой вашей задачей будет срезать цветы и собрать из них букеты.

— Это должно быть попроще, чем убирать ползамка, — хмыкнул алхимик и почесал затылок. — Правда, здесь и процесс никак не упростить, придётся всё вручную…

— Вам, лорд Уэйн, — ответила я, протягивая ему инструмент, — вообще противопоказано использовать ваши непроверенные рецепты.

— Я могу и проверенные, — пожал он плечами. — Но непроверенные интереснее.

— Джек, — обратилась я к фермеру, — покажи нашим друзьям, как правильно срезать цветы.

Тот кивнул и уверенно пошёл к одной из ближайших клумб, а я в это время протянула дракону последний оставшийся резак.

— Лея, — прохрипел он, и взялся за инструмент с другой стороны. — Что происходит?

— Подготовка к балу, — просто ответила я и тоже взяла резак, чтобы присоединиться к избранным.

— Я не об этом, — дракон цыкнул зубом и на секунду отвернулся. — Что у тебя с боевиком?

Теперь уже я удивлённо вскинула брови.

— С чего вы взяли, что у меня с ним что-то есть?

— С того, что вы с ним постоянно вместе, а теперь ещё и выясняется, что он вдруг стал избранным, — прошептал тот, чуть склонившись ко мне, так что я даже ощутила едва уловимое дыхание.

— Рэй, — выдохнула я самым спокойным и уверенным тоном, на какой только была способна. — Для меня это тоже было сюрпризом. Пойдёмте, нас ждут.

Дракон перехватил в руке резак и твёрдым шагом направился к клумбе, у которой Джеймс уже вовсю вещал про строение стебля и о том, под каким углом его лучше всего срезать.

Через несколько минут избранные разошлись в разные стороны, со всем старанием отбирая лучшие на их взгляд цветы и собирая их в специальные корзинки. Я даже постояла немного, наблюдая за этим умилительным зрелищем, и простояла бы так дольше, но вдруг на дорожке показались принцессы. Все три.

— Как это унизительно, — фыркнула Зои после всех приветствий. — Ладно мальчонку-фермера запрягла, но лорд Уэйн!.. Не последний человек в этом мире, между прочим!

— Благодарю за заботу, ваше высочество, — ответил алхимик, выпрямляясь над клумбой, — но сбор цветов видится мне достаточно благородным занятием. Или вы считаете, что у меня недостаточно утончённый вкус для того, чтобы выбрать из них самые красивые и составить достаточно приличный для вашего замка букет?

Зои не удостоила его ответом. Она двинулась вдоль клумб, заглядывая в корзинки избранных, и то и дело вздёргивала носик.

— Мне кажется, это вообще не ваше дело, — заметила я, не желая оставаться в стороне.

— Не моё?! — воскликнула Зои. — Вы, вообще-то, в моём доме, и всё, что здесь происходит, напрямую отражается на моей репутации! Что будут говорить о нашей семье в Алоране, когда узнают, чем пришлось заниматься Кристиану и Энтони? А в Миркутане? Они все хотят от вас только бессмертия, и потому поддакивают каждому абсурдному решению!

— А не могли бы вы, — прорычала я, сжав кулаки, — провалиться под землю, пожалуйста?!

— Что? — фыркнула Зои. — Следите за своим языком, вы всё-таки… а-а-а!!!

Никто не успел даже сообразить, что произошло. Прямо под ногами принцессы разверзлась земля, образовав круглое отверстие, в которое она и провалилась, а затем над ним сами собой из ниоткуда появились стенки колодца, крыша и даже лебёдка.

Старшие сёстры завизжали, закричали и кинулись к колодцу. Чуть запоздало отреагировала я и Дортмунд, тоже бросившись к колодцу. Затем и остальные избранные покидали свои корзинки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению