Залес. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Салли Эверс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Залес. Противостояние | Автор книги - Салли Эверс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Я безоружна, — честно призналась девушка, она где-то слышала, что врать безумцу еще опаснее, чем говорить правду.

Мардар скинул на землю меч и пнул его ногой, чтобы оружие отлетело подальше. И она его боится, не подходит близко, считая опасным, остается начеку, не теряя бдительности.

Господин опустил голову, смотря себе под ноги пару мгновений, потом пригладил растрепанные волосы и распрямил плечи, став гораздо шире, чем Наяда помнила.

— Так лучше? — Он протянул ей руку, и девушка сразу вспомнила этот жест, тогда на поле, господин так же протянул пустую ладонь, долго не теряя терпения в ожидании.

Наяда подошла ближе, все еще настороже, готовая в любой момент послать лорда и припустить со всех ног. Она протянула руку в ответ, вкладывая ладонь в ладонь Мардара. Младший господин тепло улыбнулся, стискивая ее грязные пальцы и покачивая вверх-вниз.

Этот простой жест, до боли знакомый и такой далекий. Наяда тяжело дышала, борясь с нахлынувшими чувствами. Он просто здоровался с ней, дружелюбно, не как со служанкой или равной, а просто как с другом, как с человеком. В груди защемило, девушка пыталась понять, что именно так влияет на нее. Она была уверена, что что-то из прошлой жизни пытается пробиться в ее памяти, оно скребет и клокочет, не отпуская.

— Привет, — прошептала девушка, пробуя это незнакомое слово на вкус. Оно вдруг просто возникло в голове.

— Привет, — шире улыбаясь, ответил господин, наблюдая, как упорно девушка дергает рукой, повторяя его жест. — Ты мне руку сломаешь.

Наяда сглотнула накопившуюся слюну во рту, причмокивая языком. Она быстро выпустила посиневшую конечность Мардара и подбоченилась, не зная, что ей за это будет.

— Смотри, — Мардар взял ее за руку и аккуратно сжал, не причиняя боли, а потом отпустил, — вот так.

Он пожал плечами, с трудом сдерживая смех.

— Выглядишь неважно, тебя сразу сюда привели?

Наяда попробовала разозлиться, в который раз ей намекают на то, что она грязнуля, но сами бы попробовали посидеть в тюрьме, без всех тех удобств, что скоплены в их богатых домах, но все еще ощущая тепло человеческого прикосновения просто не могла. Мардар не брезговал, не издевался, ему было всего лишь любопытно и интересно поддержать разговор.

Лицо девушки подобрело, она засмеялась, обнажая острые клыки.

— Не просто привели, — громче захохотала девушка, — принесли на плече, связав веревками.

— Надеюсь, тем, кто за это повинен, не плохо досталось от тебя, — пошутил Мардар. — Судя по Знатному, ты не церемонишься с врагами.

Наконец-то она ощутила облегчение, сердце больше не щемило от потери леди Эванлин, злость на Хеуда притаилась, осев тлеющими углями на дне. Даже проведенные дни в тюрьме казались чем-то ненастоящим. Настоящей осталась только смертельная усталость и жажда по свежему воздуху. Наяде самой не хотелось уходить с улицы и продолжить этот необычный разговор, на мгновение забыв обо всем ужасном, что произошло.

Девушка облизала обветренные губы, наклоняя голову набок и сделала еще один шаг навстречу к господину. Она смотрела на капли пота, стекающие по его груди и думала о том, что они будто бы исцеляют друг друга, когда находятся рядом.

— Ваш отец хочет, чтобы вы вернулись в дом, — сухо сказала она, прекращая их дружеский разговор, все же из окна за ними наблюдали и забыть об этом было очень сложно.

Мардар нахмурился, его брови изогнулись, как Наяде показалось, достаточно красиво, и сошлись на переносице.

— Мне жаль, но милорд приказал мне… — В этот раз младший господин ее не перебивал, позволяя договорить, слова сами застряли в горле.

Безумный господин понимающе кивнул, завел одну руку за спину, второй подтолкнул девушку в спину, чтобы она шла немного впереди.

Солдаты, охраняющие поместье спешили разойтись в стороны, чтобы не попасться сыну лорда под руку. Они смотрели на новую няньку господина с ужасом и сожалением. Наяда не думала об этом. Она уверенно шагала к парадному входу, позволяя теплу Мардара кутать ее в безопасный кокон.

Что бы не произошло потом, она запомнит в его лице человека, который не побрезговал пожать ей руку и галантно пропустил перед собой.

Впервые появившись в поместье, она не могла отвести взгляда от наследника, считая его прекрасней солнца, а жестокая красота Мардара тогда отталкивала ее. Сегодня Наяда изменила свое мнение, видя, как миловидный Дамир отшатывается от нее и брезгливо кривит губы, он готов был подпустить ее к вооруженному безумцу, не зная, что тот сотворит с девушкой. Наяда и раньше понимала, что ее жизнь для семьи лорда ничего не значит. Вот будь она из Знатного Дома тогда бы им пришлось считаться с ней и ограждать от больного сына, а так…

Мардар подал ей руку, помогая подняться по лестнице.

— Если ты привыкла ходить в штанах, я подыщу для тебя чистые подходящего размера, а вот с рубашками будет сложнее, — задумчиво произнес он.

Наяда просто кивнула в ответ. Ей совершенно не было дела до одежды, она вообще редко задумывалась о том, что лучше надеть.

Она вошла в поместье, задрав подбородок и ухмыляясь одним уголком губ. Если лорд Ивьенто и господин Дамир пытались наказать ее, пустив в расход, у них не вышло.

И не выйдет. Девушка лучезарно заулыбалась, поворачивая голову в сторону Мардара, зная, что где-то за ними непременно наблюдают. Теперь она понимала, что такое играть на публику.

9 Как появились голоса

Поселившись в комнате, в которой жила чуть больше четырех лет назад, девушка смогла наконец выдохнуть. Мардар почти сразу отпустил ее мыться и приводить себя в порядок, после пригласил на ужин. Не приказал явиться, не настаивал. От удивления Наяда не смогла принять приглашение как подобает правилам приличия, ей удалось только кивнуть и закусить губу. Не смотря на осторожное отношение к младшему господину, она ждала ужина и не только потому что ужасно изголодалась по нормальной пище.

Ей хотелось больше узнать о господине, с которым придется проводить большую часть времени. Вряд ли они смогут сдружиться так как с леди Эванлин, но по крайне мере, девушка могла рассчитывать на неплохую компанию в лице сына лорда. Мало кто мог этим похвастать в Хорте.

Наяда отскребла тело мочалкой, как учила Эванлин, хорошенько промыла волосы, намыливать густые пряди пришлось несколько раз, пока при промывании вода не стала чистой. Она постаралась сделать руки более-менее похожими на девичьи, вычистив грязь из-под ногтей и аккуратно подстригла их под самый корень. До тюрьмы ногти при хорошем уходе успели отрасти и больше походили на острые когти, в тюрьме они обломались, от этого стали еще острее.

Через пару часов, девушка подошла к большому напольному зеркалу, чтобы осмотреть себя. Служанка принесла ей одежду, переданную господином Мардаром. Как и обещал, он нашел для нее кожаные штаны, почти подходящие размером, рубашка оказалась очень большой, девушка могла завернуться в нее дважды, видимо эта вещица прямиком из гардероба младшего господина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению