Залес. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Салли Эверс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Залес. Противостояние | Автор книги - Салли Эверс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Она даже потрогала собственное горло, чтобы убедиться, что на ней нет ошейника и шрама. Татуировка, благо, осталась на месте.

Медленный глубокий выдох.

— Что я такое? — Она вспомнила вопрос умирающего мужчины из своего недавнего видения. — Что я такое?! — Закричала она своему отражению.

В дверь настойчиво постучались.

Девушка отпрянула от зеркала, настороженно глядя то на меч, то на дверь.

— Эй! Что за шум? Открывай немедленно.

Мгновенно осознав всю комичность ситуации, девушка быстро запихала меч обратно в тайник, вставив на место половицы, сдвинула кровать обратно и огляделась. Уже подбегая к двери, она стянула платье через голову, оставшись в тонком нижнем платье, откинула одежду в темный угол и сделала пару вдохов, чтобы казать спокойнее.

Открывая, она сонно почесала глаз и зевнула, не прикрывая рот.

— Что происходит? — Солдат оттеснил ее от входа и ворвался в ее простенькое жилище.

— Дурной сон, только и всего. Простите, что нарушила тишину. — Наяда попыталась говорить услужливо и покорно, как учили.

— Сон дурной, говоришь? — Солдат подозрительно огляделся, ища улики чего-то незаконного.

— Кошмар, я бы сказала, — поддакнула девушка.

Солдата ее объяснение явно не устроило, но не найдя ничего подозрительно, он не мог ее арестовать. Он еще раз грозно потаращился на нее, грозя пальцем и вышел из дома.

— И чтобы ни звука больше, поняла?

Наяда убедительно кивнула, пытаясь быстро состроить благодарную улыбку.

— Благодарю вас за бдительную службу, это очень важно в наше неспокойное время. Слава королю Сайвосу и его доблестной армии!

Эти слова, казалось, расслабили не-вояку, он довольно отсалютовал девушке и пошел прочь. А Наяда едва сдержала плевок от отвращения и тихо затворила за ним дверь.

— Я должна узнать больше, — прошептала она в пустоту, теперь понимая, что проработает у Хеуда недолго. Ей нужны ответы и найти их в Хорте она не сможет.

Она достала из внутреннего кармана платья, который сама пришила еще прошлым летом, медяк и подкинула его высоко над собой, поймала и шлепнула монетку о тыльную сторону ладони.

— Два месяца, — улыбнулась девушка, убирая монету обратно.

Жребий брошен, ее судьба решена.

Наяда собрала свои немногочисленные пожитки и завернула их в ткань. Завтра она попрощается со своим домом, никогда по-настоящему не бывшим ее. Но обязательно вернется за вещами в тайнике. Когда придет время.

4 На пороге Знатного Дома

Утром, как и должна была, она явилась к дому Хеуда, полная решимости. Только решимость поугасла, пока она целый час танцевала у закрытой двери, переминаясь с ноги на ногу, открывать ей явно не спешили.

Закусывая синюю от холода губу, девушка не переставала стучать, отбила себе и кулак, и остаток нервов. Если бы открыл ей Хеуд, она кинулась бы на него, не задумываясь о последствиях. Но спустя час перед дверью появилась леди Эванлин, слегка заспанная, в теплом халате поверх нижнего платья, почти прозрачного. Ее упругая грудь красиво выделялась, немного натягивая невесомую ткань платья.

— Здравствуй, — как ни в чем не бывало прошептала леди и приложила палец к губам. — Мой муж еще спит, поэтому не шуми.

При слове муж, нижняя губа леди задрожала. Халат мог многое скрыть, но не от прозорливых глаз Наяды. Она подметила маленькие пятна крови на воротнике, алеющие синяки на красивой груди, ссадины и синяки на коленях и бедрах.

Наяда нахмурилась, переступая порог нового жилья. Будет намного сложнее, чем она предполагала. Ставший надоедливым голос в голове подсказывал: «Беги! Выйди из этого места и беги как можно дальше».

Девушка уверенно прошла дальше, оценивая Знатный Дом Лилового господина глазом нищей девчонки. Леди Эванлин не запрещала, она терпеливо ждала, пока новая служанка восхитится убранством.

Наяда аккуратно поставила свой узелок с пожитками в прихожей размером чуть ли не со всю ее хижину, сняла накидку, в доме жарко, даже слишком жарко. Наяда оглядела гостиную, не заходя в нее. Камин в два человеческих роста, диваны, кресла с дорогой обивкой. На стенах картины в позолоченных рамах. Причудливые статуэтки мифических животных. Наяде больше всего понравилась та, что венчала каминную полку. Дракон, расправивший крылья, готовый взмыть высоко в небо, опалить всех огнем, разрушая все, чего коснется его пламя. Все остальное — ничего такого, чего бы она не видела раньше. Поместье лорда немного шикарнее, все же. Да, дорогое, да, со вкусом, но холодное, почти безжизненное, как хозяин этого дома.

— На первом этаже гостиная, кухня, кладовка для продуктов и столовая. На втором этаже наши спальни, гостевые комнаты, библиотека, ванные комнаты, два гардероба и трофейный зал. Рядом с библиотекой кабинет господина Хеуда, туда тебе заходить нельзя, как и в его спальню.

— У вас с господином разные комнаты?

— Да.

Леди Эванлин олицетворяла собой то, чему пытались научить Наяду. Спокойствие, покорность, смирение.

— В доме больше нет слуг, кроме тебя, поэтому в твои задачи будет входить немало дел. Но ты справишься. Придется справиться. Да, кстати, к мужчинам из знатных домов обращаются так же как к лордам, не думаю, что ты знала об этом, но постарайся не совершать ошибок. Мой муж этого не терпит.

О нетерпении Хеуда Наяде хорошо известно, но она не осмелилась сказать это вслух, по крайней мере, сейчас.

— Почему, кроме меня нет слуг?

— Не задавай много вопросов, этого он тоже не любит.

Леди Эванлин стала подниматься по лестнице, ведущей на второй этаж и Наяде пришлось следовать за ней, чтобы не потеряться в этом хаосе дороговизны и пестроты.

— Ты будешь жить в гостевой комнате, рядом с моей спальней. Еще тебе нужно будет привести себя в пристойный вид.

— Пристойный? А что со мной не так?

Леди Эванлин остановилась и оглянулась на девушку. Она долго разглядывала ее. Надо отдать ей должное, как у настоящей леди, знающей, что такое настоящее воспитание, не возникло на лице тех эмоций, которые она на самом деле испытывала, глядя на девушку.

— Платье более пристойное решение, волосы надлежит заплести и желательно приподнять, чтобы затылок был открыт. Еще твои руки. Гадкое зрелище.

Наяда быстро посмотрела на свои руки. Обкусанные до мяса ногти, грязь под ними, мозоли. Все как обычно. Она поспешила убрать руки за спину.

— И твоя осанка. Всё в тебе выдает образ жизни, к которому пришлось приспособиться. Если будешь слушаться и вести себя как надо, я помогу тебе исправиться.

Наяда дернулась, так будто леди Эванлин огрела ее по щеке и поджала губу. Еще ни разу ей не говорили, как жалко на самом деле она выглядит, особенно так ровно и безэмоционально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению