Последние часы. Книга II. Железная цепь - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последние часы. Книга II. Железная цепь | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

– Где он? – спросил Джеймс, когда Люси схватила руки тети и сжала их в своих. – Где Том?

– О, мой дорогой. Он в Святилище, – вздохнула Софи. Видно было, что этот разговор стоит ей больших усилий. Лоб ее прорезали глубокие морщины. – Бриджсток привел его сюда и настоял на том, чтобы его заперли и известили Консула. Гидеон сразу же поехал за Шарлоттой, а Инквизитор, услышав об этом, тоже понесся в Мэйфэр, чтобы добраться до ее дома первым. – Она провела ладонью по лбу. – Не знаю, каким образом слухи так быстро распространяются. Нам пришлось запереться изнутри, иначе Институт наводнила бы толпа желающих узнать, кого арестовали.

– А остальным членам Анклава сообщат? – спросил Джеймс, вспомнив озлобленные лица людей у крыльца. – Назовут имя Томаса?

– Пока нет, – ответила Софи. – Бриджсток был недоволен, но даже он в конце концов понял, что нужно держать имя арестованного в секрете до прибытия Чарль… до прибытия Консула. Он велел членам своего отряда помалкивать. Незачем напрасно раздражать людей, ведь совершенно ясно, что Томас невиновен.

Габриэль отвернулся, вполголоса бормоча проклятья. Джеймс прекрасно знал, о чем он думает. Не все разделяли уверенность Софи.

– Нам нужно увидеться с Томасом, – сказал Джеймс. – Прежде, чем появятся Консул и особенно Инквизитор. Тетя Софи, – добавил он, заметив ее колебания, – вы знаете, что он хочет нас видеть.

Софи кивнула.

– Ну хорошо. Только ты, Кристофер и Мэтью. И побыстрее. Сейчас прибудет Шарлотта со своей свитой, и Инквизитор придет в ярость, если застанет вас в Святилище. Остальным придется подождать здесь…

– Ну уж нет, я не собираюсь сидеть и ждать, – произнесла Анна голосом холодным и звенящим, как лед. – Тетя Софи, они нашли каких-нибудь свидетелей? Свидетелей смерти Лилиан или появления Томаса?

Софи покачала головой.

– Он говорит, что услышал крики, проходя мимо, но когда он подбежал к Лилиан, жить ей оставалось всего несколько минут. Свидетелей не было.

– Возможно, мы чего-то не знаем, – возразила Анна. – У меня имеются собственные источники. Тетя Софи, отец, я думаю, мне лучше сейчас заняться сбором сведений. Не желаю видеть рожу Бриджстока. – Она взглянула на Кристофера. – И если он хоть одно грубое слово скажет тебе, дай мне знать. Я отрежу ему нос.

Не дожидаясь ответа, Анна развернулась и вышла из комнаты. Джеймс рассеянно прислушивался к удалявшемуся стуку ее каблуков. Мэтью и Кристофер, не теряя времени, направились к выходу, а Джеймс помедлил, глядя на мрачных девушек.

– Передай Тому: мы все знаем, что он невиновен! – воскликнула Люси.

– Да, – сквозь зубы процедила Корделия. Джеймс видел: она в ярости оттого, что ей приказали остаться в библиотеке. Но она ничего не сказала по этому поводу и лишь кивнула. – Он может рассчитывать на нас.

– Он знает, – ответил Джеймс.

Он догнал Кристофера и Мэтью, и вместе они помчались вниз по лестнице, потом по бесконечным коридорам Института; наконец, они добрались до небольшого вестибюля. Святилище находилось за высокими дверями из освященного металла, украшенными гвоздями из адамаса. Замочная скважина в левой створке по форме напоминала силуэт ангела. Сам же ключ был зажат в руке суровой темноволосой девушки в зеленом платье, которая загораживала собой вход.

Это была Евгения, сестра Томаса.

– Долго же вы добирались, – бросила она.

– Что ты здесь делаешь, Джинни? – изумился Мэтью. – Уж наверняка не Бриджсток попросил тебя стеречь дверь.

Она презрительно фыркнула.

– Естественно. Я волнуюсь за Томаса. Моя задача – не стеречь его, а не пускать к нему никого. Люди в панике, у них, наконец, появился подозреваемый. Я бы не удивилась, если бы сюда ворвалась обезумевшая толпа с вилами и факелами. – Глаза ее воинственно сверкнули. – Ну же, давайте, скажите мне, что я веду себя глупо.

– Напротив, – ответил Джеймс. – Я рад, что ты здесь. Мы все рады.

– Точно, – поддакнул Кристофер. – У тебя очень грозный вид, Евгения. Я до сих пор помню, как ты привязала меня к дереву в Грин-парке.

– Мне тогда было восемь лет, и мы играли в пиратов, – заметила Евгения, и взгляд ее немного смягчился. Она шагнула к Джеймсу и протянула ему ключ в форме фигуры ангела. – Скажи Тому, что мы его вытащим, – убежденно произнесла она.

Джеймс кивнул, вставил ключ в замок и открыл двери.

Огромное помещение с каменными стенами и полом было освещено лишь десятком свечей. Стены были завешаны длинными узкими гобеленами, на каждом из которых был изображен родовой герб семьи Сумеречных охотников. На одной стене висело громадное зеркало, из-за чего Святилище казалось более просторным, чем было на самом деле. В центре зала находился большой неработающий фонтан в виде фигуры печального ангела. Глаза ангела были закрыты.

Джеймс не переступал порога Святилища со дня того собрания Анклава, когда Корделия поднялась и объявила, что он не поджигал Блэкторн-Мэнор, что она провела всю ночь в его обществе и может поручиться за него. Он до сих пор помнил тот момент. Он был до глубины души потрясен тем, что она решилась на этот роковой для нее поступок. Он до того момента не мог себе представить, что другой человек способен принести подобную жертву ради него, Джеймса.

Здесь до сих пор висели гобелены с родовыми гербами, стояли ряды стульев, обитых черным бархатом, кафедра для оратора. На одном из стульев, у фонтана, сидел Томас. Его помятая одежда была перепачкана кровью, а руки были связаны за спиной. Он сидел, опустив голову на грудь, закрыв глаза.

Кристофер возмутился вслух:

– Его же заперли, зачем было еще и связывать…

Томас поднял голову и поморгал. Глаза у него провалились, лицо было бледным от усталости.

– Кит?

– Мы здесь, – ответил Кристофер и устремился к Томасу.

Джеймс догнал его, и они вместе опустились на колени около стула, а Мэтью вытащил из-за пояса кинжал. Одно движение – и веревки упали, а пленник со вздохом облегчения тряхнул затекшими руками.

– Успокойтесь, – улыбнулся он, глядя на друзей. – Я сам позволил им привязать меня к стулу. Бриджсток на этом настаивал, а я не хотел, чтобы родители принялись меня защищать и поссорились с ним.

– Все скоро кончится, вот увидишь, – уверенно сказал Джеймс и взял руки друга. Сквозь тонкую рубашку просвечивала татуировка в виде компаса. Предполагалось, что этот талисман поможет Томасу обрести любовь, надежду и счастье. Джеймс горько подумал, что сегодня татуировка оказалась бесполезной. – Это обвинение просто смехотворно…

– Томас, – произнес Кристофер нехарактерным для него твердым голосом. – Расскажи нам, что случилось.

Томас издал звук, похожий на всхлип. Руки у него были холодными, как лед.

– Вы подумаете, что я сошел с ума. Или что я убийца…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию