Ученицы монастыря святой Анны - читать онлайн книгу. Автор: Лена Даль cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученицы монастыря святой Анны | Автор книги - Лена Даль

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Да, мой Кер молодец! Заслужил небольшой отпуск.

— Ты тоже, милая. Нельзя столько работать, — покачала головой герцогиня, хотя сама была тем еще трудоголиком.

— Детка, нам Дон рассказал, как вы работали всю зиму. Это ужасно! Куда ты так торопишься? Твой замечательный управляющий сказал, что вы уже давно в плюсе, несмотря на покупку поросят для свинарника, — причитала леди Миранда.

— Да, но нужно еще сыроварню построить, коптильню и колбасный цех в Голубике. А там и нетта на озерах подрастет, опять траты на коптильни. Да и стройка идет небывалыми темпами. Крестьяне заложили новую деревню около полей.

— Это нам Дон тоже рассказал, да и ты у нас была для закупки зерновых, мы догадались, что еще одного поселения не миновать. Теперь у тебя шесть деревень, — вступила в наш разговор баронесса.

— Пять деревень и один город! — гордо ответила Софи, и закатила от восторга глазки. — А какая у нас торговая улица! Нам необходимо там погулять, вам всем понравится!

— Не сомневаюсь, детка. Обязательно прогуляемся, как только проводим принца с друзьями, — ответила леди Мейфорд.

— Он опять с друзьями? — ахнула я, догадываясь по чью душу заявится новая порция женихов, дамы захихикали.

— Ну а как ты хотела? Конечно, с друзьями. Приезжать одному просто не прилично для человека его статуса. Вечером Майкрофт прибудет. Должен же он повидаться с будущим зятем, — парировала хитрая Миранда.

— Анни, ты присмотрись, может и тебе кто-то понравится, — советовала баронесса Кроули, переживая за мое одиночество. Ха! Да я иногда мечтаю побыть одна, но не тут-то было!

— Присмотрюсь, конечно, но меня на данный момент больше интересуют теплицы. Леди Миранда, как только Кер вернется с рыбалки, найдите пожалуйста время для нас. Луше Вас никто в этом не разбирается. Конечно, в монастыре нас всему обучили, но за год наверняка появились новые веяния, хотелось бы не отставать от Лурдианы в этом плане, — герцогиня только вздохнула.

— Конечно, детка. Я к вашим услугам. Но вечером прибудет Майкрофт, а утром принц со свитой. Для них тоже нужно время.

— Да мне хотя бы часок, можно сразу после обеда, я все запишу, а потом мы с Кером уже проработаем детали. Лето пройдет быстро, хотелось бы успеть заложить теплицы и в идеале собрать первый урожай.

— Ты не исправима, — вздохнула Миранда.

— На это есть причины, леди Мейфорд. Мои люди теперь трудятся каждый день с утра до вечера и всю зиму. Раньше зимой они отдыхали, а теперь пашут как лошади. Нам необходимы свежие фрукты и овощи для здоровья. Здесь зимы довольно суровые, без подпитки организма никак, — слегка виновато ответила своей наставнице в растительном бизнесе.

— Я все понимаю, милая. Мы обязательно поговорим после обеда.

Мы расположились в моем просторном кабинете с видом на озеро. Софи отправилась с нами, ей здесь жить, а свежие овощи она тоже любила, и собиралась сподвигнуть будущего супруга на это дело.

— Ну что же, девочки. Дело это хорошее, а в условиях Дальгора крайне выгодное, хоть и затратное. Анни будет легче у нее свое стекло. А герцогу Стерлингу теплицы влетят в копеечку. Во-первых, из-за климата понадобится двойное остекление, что уже не дешево. Теплицы придется отапливать с самого начала холодов, а это тоже деньги, но у Анни есть торф и магия.

— Камерон тоже маг, — встряла Софи. — А с кристаллами Анни поможет! Правда ведь? — и она перевела взгляд на меня, я кивнула. Конечно помогу, мне Софи уже столько раз помогала, что кристаллы это меньшее, что я могу для нее сделать.

— Так же нужен хороший грунт, а с землей у вас не важно, придется докупать, у Анни свой торф и песок, это здорово удешевит ее теплицы, вам же с Камероном придется это покупать.

— На землях Стерлингов есть болото, правда не большое и песок есть, правда обычный, речной.

— Уже хорошо. Далее освещение. Новое веяние состоит в том, что мы стали имитировать смену дня и ночи, сообразно с продолжительностью дня в разгар лета, это здорово повысило урожайность. Круглосуточное освещение себя не оправдывает, во-первых, слишком затратно, во-вторых, растения идут в рост и дают меньше завязи для плодов, а просто листья никому не нужны, если это не зелень к столу, что тоже не плохо в плане витаминов. Да и вкус страдает от постоянного освещения, растениям тоже нужен отдых.

Мы с Софи строчили в блокнотах не отрываясь, внимательно слушая наставницу.

— Теплицы можно использовать и для выращивание цветочной рассады, это тоже хорошие деньги, вы ведь любите красивое озеленение. Сады и улицы, облагороженные цветами, выгладят роскошно, — съехала на любимую тему герцогиня и Софи радостно закивала.

Я к этому относилась с пониманием, можно одну теплицу и под рассаду пустить, пусть не в Стерлинге, но в Гриноке это даст не плохой доход, но думаю все разойдется по садам Богемии и моим деревням, уже это хорошо. Мы прикидывали сколько теплиц мне нужно для начала, хотя бы для Богемии, с натяжкой получалось пять штук. Под томаты, под перцы, под огурцы, под баклажаны и под зелень. Все лучше сажать отдельно во избежание инфекции и заболеваний.

— Кроме того нужны будут декокты для обработки растений в телицах именно с этой целью, можно потерять весь урожай из-за простой тли или грибка. Все же зимой теплицы не проветришь, влажность там высокая, так что считайте сами, а цены я вам продиктуют.

Мы записали цены и углубились в расчеты и чертежи теплиц, отвлеклись, когда в кабинет вошел лорд Мейфорд.

— Девочки, вы все работаете. Здравствуй, дорогая! — и он поцеловал любимую жену в щечку, та радостно вскочила, обнимая мужа.

— Детки, переодеваться и на ужин. У вас с утра еще будет время, а потом встречаем лорда Стюарта, — скомандовал милорд.

К ужину появился барон Алекс и притащил смущающегося Стретера с собой. Оба были довольны и прямо светились от радости. Хорошо, наверное, порыбачили.

— Анни! Твоя рыбка здорова подросла. Представляю, как она вымахает, когда достигнет зрелости, — радовался барон.

— Да, нетта потрясающе вкусная. Мы наловили на завтрашний обед и уже отдали вашему повару, — похвалился Кер.

— Отлично, дальгорцы обожают рыбу, — поддержала его баронесса, с симпатией относившаяся к приятелю Кера. Барон рассказывал ей как мой управляющий отдал ему свой дом на все лето и благоволила к Стретеру.

— А где же Дормейны? Неужели они не появится в гости, повидаться с принцем, а главное с нами? — спросила я лорда Майкрофта.

— Обещали быть утром. Граф все пытается создать дымный напиток. Откуда у него эта дикая идея, не знаешь Анни? — хитро спросил герцог. Я захихикала, так и знала, что тот не угомонится.

— Боюсь, что это снова моя вина, — притворно скорбно опустила я глаза в тарелку, все уже хохотали.

— Кто бы сомневался. А что там за напиток такой?

— А знаете, милорд. Мы можем устроить небольшую дегустацию моих сортов в узком кругу. С дальгорцами я пока делиться этой идеей не собираюсь, а от своей семьи у меня секретов нет. Жаль лорда Дормейна сейчас нет с нами, а завтра уже заявится принц, — посетовала я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению