Ученицы монастыря святой Анны - читать онлайн книгу. Автор: Лена Даль cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученицы монастыря святой Анны | Автор книги - Лена Даль

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько минут в комнату вихрем ворвались подружки и заморочили мне голову своими нарядами, женихами, которые обязательно найдутся на балу и другой чепухой. Наставница Мари знала меня как облупленную, в компании верных подружек я успокоилась и даже начала смеяться со всеми с остальными. Тут из дома приехала Стефи и веселье началось по новому кругу.

Дело в том, что на бал дебютанток в королевский дворец Лурдианы, ученицы монастырской школы всегда отправлялись прямо от сюда, а не из домов, где они отдыхали на каникулах. Своих учениц представляла свету сама настоятельница и это было огромной честью, что резко повышало рейтинг невест на рынке Лурдианы. Если бы девчонки услышали мои циничные мысли, покрутили бы пальцем у виска. Этот жест они непроизвольно переняли от меня еще в раннем детстве, от них их родные, прислуга и пошло-поехало. Я изо всех сил надеялась не разочаровать представителей Дальгора и свалить туда под их охраной сразу же после окончания учебы. Оставалось всего два года, управление баронством уже освоено, осталось графство и герцогство. В королевы никто не метил, да и прав у нее особых не было, балы да благотворительность, вот и вся развлекуха. Я и на деревенского старосту была согласна, лишь бы подальше от своей семейки и барона-извращенца.

Успокаивало то, что, если мою кандидатуру одобрят представители Дальгора, моя персона будет неприкосновенна. Мне вручат браслет с гербом Дальгора и я буду практически подданной этого королевства. Я уже полгода переписывалась с бывшими ученицами нашего монастыря, с Лилианой, Марикой, Николеттой, Жустинианой и Даниэлой. Они осторожно посвящали меня в тонкости проживания в Дальгоре. Рассказывали о доменах и чем мне все это грозит. Перспективы радовали, и я упорно грызла гранит науки даже летом. Ричард продолжал просвещать меня в искусстве магии. Я периодически затевала с ним споры, мой технократический ум никак не мог смириться с тем, что магия не хотела поддаваться никакой логике, системе и упрощению, как точные науки. Ричард смеялся надо мной и с умным видом изрекал, мол магия не наука, а искусство, поэтому не терпит моих упрощений и прочей ерунды. Но я упорно пыталась нащупать рациональные зерна в той куче сведений, которые он щедро выливал на мою голову. Я вела записи, чертила таблицы и графики, но что-то всегда ускользало. Не могут быть знания бессистемными, я просто не вижу этого. Но если я этого не вижу, это не значит, что этого нет! И я как последний баран билась в стены своего непонимания. Ну должна тут быть своя таблица Менделеева или хотя бы таблица умножения! Не может такого быть, что бы все было бессистемно разбросано абы как!

Наконец прибыли маги из королевского дворца, чтобы открыть нам портал сразу в бальную залу. Мы все стояли наряженные по всем традициям Лурдианы, светлые изящные платья, украшения в волосах из живых цветов, минимум драгоценностей. Настоятельница Эстер с удовольствием оглядела нашу трясущуюся от волнения стайку и подбадривающе улыбнулась, затем кивнула мне, и мы первые вошли в портал. Бальная зала сверкала магическими огнями, благоухала живыми цветами и пестрела нарядами и драгоценностями придворных. Мы были воплощением скромности и вкуса на фоне разряженных обитателей дворца. Настоятельница чинно представляла каждую дебютантку, особо подчеркивая наши сильные стороны в обучении, по ее словам, мы были самим совершенством, а будем еще лучше после окончания учебы.

Сразу после представления высшему свету, я намертво прилипла к семейству Мейфордов, рядом было семейство графов Дормейн месте с Софи, семя баронов Кроули с Никки также не отходила далеко от нас. Мне стало спокойнее на душе, отличные у меня подружки, жаль с ними расставаться, но кто знает, что будет дальше? Вдруг они приедут ко мне в гости в Дальгор, да и мне навещать их не возбранялось, но зная свою семейку, я решила, что из Дальгора ни ногой. Береженого святая Анна бережет.

Мы с Ричи открывали бал дебютанток, которые со своими сопровождающими кружили в танце похожем на наш вальс, но чуть попроще. Он не выпускал меня из поля зрения, сам приносил попить и выглядел довольного грустно.

— Рич, что с тобой? Ты чем-то расстроен? Опыт не удался?

— Да причем тут опыты, Анни. Вот увезут тебя в Дальгор, где я себе еще такую занозу найду? — негодовал друг детства.

— А ты на Софи посмотри или на Никки, они же мои подруги, а значит мы похожи. И вообще, мне кажется, что Никки к тебе неравнодушна, как к молодому человеку. Иногда у меня ощущение, что она тебя ко мне ревнует. Представляешь?

— Вот дурочка! Мы же лучшие друзья! А что, правда ревнует? — встрепыхнулся Ричард, он за последний год повзрослел, подрос и даже постройнел. Симпатичный такой парнишка получается. Никки стрельнула в него глазками, а я ткнула ему в бок локтем и сделала страшные глаза.

— Что? — не понял этот балбес.

— На танец девушку пригласи, — зашипела на него кошкой.

— Мы же только что танцевали, — не доходило до этого тугодума.

— Да не меня! Никки пригласи, раз тебе Софи не нравится, — и я подтолкнула этого обормота к подруге.

Та разрумянилась и опустила глазки. Рич приосанился и с поклоном пригласил подругу на медленный вальс. Баронесса Кроули благодарно улыбнулась, а барон лихо подмигнул и пригласил на танец… меня. Баронесса захихикала, ясно, что дело не во мне, а папаша собирается пасти дочурку во время такого откровенного, по местным меркам, танца. Я вежливо приняла руку и не удивилась, что мы постоянно вертимся около Ричи и Никки.

— Ну как они тебе? — прошептал барон Кроули.

— По-моему прекрасная пара. Они отлично смотрятся! — похвалила я друзей.

— Ричард достойный молодой человек, но уж больно увлечен своей магией, никого вокруг не видит. Никки уже вся извелась, даже немного ревнует тебя к нему, — сдал подругу с потрохами любящий отец.

— Да Вы же знаете, ваша милость, мы с Ричи друзья с детства. А если Никки хочет, чтобы Рич обращал на нее внимание, то ей придется помогать ему в его опытах и интересоваться магией вместе с ним. Без этого никак. Он же маг, а они все по уши в своем искусстве.

— Да? Отличные советы! Но он вроде на тебе мечтал жениться? Разве нет? Или я что-то не так понял на старости лет? — допытывался родитель Никки.

— Только для того, чтобы спасти меня от брака с бароном Поришем. Этот тип набрался наглости и приезжал в монастырь ругаться с самой настоятельницей, представляете какое неуважение к сану и достоинствам этой выдающейся женщины? — возмущенно шептала я, а барон в шоке даже глаза вытаращил.

— Неужели? Это просто скандал! О чем думал твой отец, давая согласие на такой ужасный брак?

— Не знаю о чем думал отец, а вот мачеха думала о серебряном руднике, который за меня обещал Пориш, — честно сдала свое семейство мстительная я.

Может это не по-родственному, но и они вели себя не как любящая семья, а как стервятники, так чего мне с ними церемонится? Я прекрасно знала, что у барона нет тайн от супруги, а та быстренько растрезвонит скандальные новости уже на этом балу. Так этим гадам и надо! Думали я буду молча терпеть всю эту грязь? Не угадали. Я все равно уеду в Дальгор, чего бы мне это не стоило, а им тут еще жить. Посмотрим, как моя младшая сестричка удачно выйдет замуж с моим наследством с такой репутацией! Ха! Совесть меня не мучила ни капли, с волками жить по волчьи выть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению