Миссия: спасти шеф-повара - читать онлайн книгу. Автор: Каталина Канн cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия: спасти шеф-повара | Автор книги - Каталина Канн

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Он глубоко вдохнул.

— Твой запах сводит меня с ума, моя амина. Если бы я утонул в нем, я бы умер счастливым.

— Не смей так говорить, — выдохнула я. — Даже в шутку. Ты не собираешься умирать. Вам это запрещено, коммандер!

— Как прикажете, — его поцелуи стали более жгучими и напористыми. Сильные руки развернули меня и потянули вверх, в его сильные объятия. Я обхватила его ногами, используя его твёрдое, крепкое тело в качестве якоря.

— Мы должны остановиться, — прошептала я, испуганная и возбуждённая, не в силах удержаться от того, чтобы не двигать бёдрами взад и вперёд, когда он скользнул в меня пальцем, лаская. —Я не хочу, чтобы ты ...

— Я знаю, когда остановиться, — ответил он, прежде чем снова завладеть моими губами. На этот раз его клыки прорвали кожу нижней губы, вызвав крошечный укол боли среди всего блаженства. Я почувствовала вкус собственной крови.

Тариус тоже попробовал это на вкус и впервые застонал, выдавая глубокий, гортанный, первобытный звук, от которого по моей шеи прошли мурашки, а тело прижалось сильнее к его, чувствуя напряжение в его мускулах.

— Какого дьявола мы делаем? — я застонала.

— Просто знакомимся друг с другом? Наслаждаемся, — он не отвечал, он рычал. — Первый раз будет самым сладким. Я сделаю это идеально для тебя, моя амина.

Внезапно руки Тариуса обмякли. Сильная дрожь сотрясла его тело, глаза закатились. Он отпустил меня… и скользнул под поверхность воды, его черные волосы плавали под гладью воды. Все его тело обмякло. Он падать на дно бассейна.

— Тариус! — поражённая ужасом, я огляделась, чтобы позвать на помощь, прежде чем нырнуть в воду за синайцем.

Я открыла рот, крик готов был сорваться с моих губ, но я увидела совершенно спокойного генерала, появившегося у кромки воды. Он сделал какой-то знак руками, и незнакомый воин нырнул в глубь воды, подхватывая тело Тариуса, вытягивая на поверхность и устраивая его тело на плавающую платформу-носилки.

— Что происходит? — спросила я, прикрывая грудь руками, но это не имело особого значения, потому что тот даже не смотрел на меня. Его взгляд был устремлён в глубина бассейна.

— Мы должны забрать его обратно, — с удивительной мягкостью в голосе сказал генерал, встретившись со мной взглядом. — Напряжение возбуждения захлестнуло его организм. Не пугайся, всё это сделано намеренно. Брачная лихорадка достигла опасного уровня. Но, она же и спасёт ему жизнь. Не бойся, Антлия. Скоро он будет в твоём полном распоряжении, и так долго, как ты пожелаешь. Но сначала, мы должны привести в порядок его тело, потому что даже такой воин, как Тариус, не может слишком долго существовать без сердца.

— Вы..., — потрясённая и сбитая с толку, я уставилась на внушительного инопланетянина. — Вы это подстроили? Но медик сказал, что два дня...

— Наш медик всегда чрезмерно осторожен, когда дело доходит до такого рода вещей. В вашем нынешнем состоянии худшее, что мы могли бы вам дать - нереалистичные ожидания. Прекрасный набор органов готов. Все будет хорошо.

Генерал положил полотенце и шёлковый халат на край бассейна.

— Один из моих воинов отведёт тебя в твою комнату. Мы сообщим тебе, когда операция будет завершена.

Бросив взгляд на тело Тариуса, я подавила крик, увидев, как десятки черных кабелей, извиваясь, как змеи поползли к его телу в то время, как плавучая платформа уносила его прочь, за пределы досягаемости для меня. Я приняла решение.

— Если ты собираешься так манипулировать нами... даже если это для нашего же блага, ты не можешь приказывать мне вернуться в комнату, как будто я случайный свидетель…, — голос дрогнул от обуревавших мной эмоций.

Я была рассержена, напугана, ошеломлена и все немного возбуждена. Она потянулась за полотенцем и вытерлась, прежде чем натянуть халат на голое тело, туго затянув пояс вокруг талии. Адреналин захлестнул меня, не позволяя ясно мыслить.

— Я иду с тобой.

— Хорошо, — пророкотал генерал, слишком легко и доброжелательно, не став спорить.

— Ты уверена, что готова увидеть, как твоя пара будет разорвана на части на операционном столе? Я предупреждаю тебя, операция не из приятных.

Я скрестила руки на груди и посмотрела на синайца.

— Меня похитили шелианцы и избили до полусмерти. Я видела, как голова одного из них взорвалась прямо у меня перед лицом. Я пережила нападение убийцы в маске, и я видела, как Тариус чуть не истёк кровью до смерти под моими собственными руками. Ты думаешь, я побоюсь остаться с ним после того, как он спас мне жизнь? — я подошла ближе к генералу, оставляя мокрые следы на холодном полу.

Он смотрел мне в глаза чуть дольше, чем нужно было.  Казалось, он мог видеть мою душу и порывы. Теперь ко мне пришёл страх; непрошеный, первобытный, рефлекторная реакция на какую-то врождённую тьму внутри этих инопланетян, которую я, возможно, никогда не пойму.

— Теперь ты одна из нас, — вот и все, что он сказал, поворачиваясь к тёмному выходу. — Пойдём. У тебя есть такое право.

И вот так, босая и мокрая, после краткого купания в бассейне, я последовала за грозным инопланетным лидером в медицинский отсек. Я всего лишь, хотела быть рядом с Тариусом, мне не хотелось оставлять его одного на операционном столе.


Миссия: спасти шеф-повара Глава 21 Миссия: спасти шеф-повара

Добравшись до медицинского отсека, я увидела Тариуса, помещённого в светящийся синим светом, резервуар с подключёнными черными трубками по всему телу.

Медик стоял перед множеством сложных голограмм, пристально вглядываясь в поток данных с неразборчивыми синайскими символами.

Я едва могла оторвать взгляд от Тариуса в аквариуме с жидкостью, настолько, что поначалу не заметила очевидного. Генерал поманил меня в сторону. Его глаза метнулись к верхней части резервуара.

Я проследила за его взглядом... и ахнула.

В голубой жидкости, в прозрачной яйцевидной капсуле, заполненной жидкостью плавали сформированные сердце и лёгкие, дополненные сложными разветвлёнными кровеносными сосудами. Легкие были светло-серого цвета, а сердце… Оно было совершенно черным. И оно билось.

Ба-бамп. Ба-бамп. Ба-бамп.

— Это… его? — прошептала я.

Как ужасно. Как красиво и невероятно.

— Да. Теперь смотри внимательно, Антлия. Вероятно, во Вселенной больше нет никого, кто мог бы воскресить кого-либо от смертного яда Безмолвного.

Меня поразило, что этот странный, пугающий инопланетянин, который, вероятно, мог бы уничтожить всю Землю и её колонии, заботился о своём друге настолько, что он все это время следил за происходящим. У меня возникло ощущение, что рядом с этим мужчиной никогда и ничего не происходило случайно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению