Противостояние. Армагеддон - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Кинг cтр.№ 184

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Противостояние. Армагеддон | Автор книги - Стивен Кинг

Cтраница 184
читать онлайн книги бесплатно

Когда они уселись в гостиной под портретом Джона и Роберта Кеннеди на фоне отороченных золотом облаков, Ник написал записку и вручил ее Ральфу.

— Том, Ник хочет знать, не возражаешь ли ты против того, чтобы тебя снова загипнотизировали. Точно так же, как это делал тогда Стэн. Но на этот раз это очень важно, а не просто игра. Ник говорит, что потом объяснит тебе, в чем дело.

— «Тебееее… очееечь хооочеееееется… спааааааааааать…» Так?

— Вот-вот, — сказал Ральф.

— Снова хотите, чтобы я посмотрел на часы? Я не против. Ну, как тогда, когда вы их раскачивали туда-сюда? «Хооочееется… спааааать…» — Том посмотрел на них с сомнением. — Но вообще-то мне не особо хочется спать. Ей-Богу, нет. Вчера я лег спать рано. Том Каллен всегда ложится рано, потому что теперь телевизор не посмотришь.

— Том, хотел бы ты увидеть слона? — мягко спросил Стью.

Глаза Тома немедленно закрылись. Голова его свободно качнулась вперед. Дыхание стало глубоким и редким. Стью наблюдал все это с огромным удивлением. Ник сообщил ему ключевую фразу, но Стью далеко не был уверен в том, что она подействует. И уж никогда ему не могло прийти в голову, что все может случиться так быстро.

— Совсем как курица, которой сунули голову под крыло, — восхитился Ральф.

Ник вручил Стью подготовленный «сценарий». Стью посмотрел на Ника долгим взглядом. Ник встретил его взгляд, а потом поощрительно кивнул.

— Том, ты слышишь меня? — спросил Стью.

— Да, я слышу, — сказал Том, и интонация его голоса заставила Стью насторожиться.

— Я — Стью Редман.

— Да, Стью Редман.

— Ник здесь рядом.

— Да, Ник рядом.

— Ральф Брентнер тоже здесь.

— Да, Ральф тоже здесь.

— Мы — твои друзья.

— Я знаю.

— Мы хотим, чтобы ты кое-что сделал для Зоны, Том. Это опасно.

— Опасно…

Лицо Тома потемнело.

Стью обеспокоенно посмотрел на Ника.

Ник кивнул.

— Стало быть, это он, — сказал Том и вздохнул. Вздох был похож на свист ноябрьского ветра в дубовой аллее. Стью содрогнулся. Ральф побледнел.

— Кто он? — тихо спросил Стью.

— Флегг. Его зовут Рэнди Флегг. Темный человек. Вы хотите, чтобы я… — Опять этот болезненный, горький, долгий вздох.

— Откуда ты знаешь его, Том? — Этого вопроса в сценарии не было.

— Сны… я видел его лицо в снах.

«Я ВИДЕЛ ЕГО ЛИЦО В СНАХ». Но никто из них никогда не видел его лица. Оно всегда было спрятано.

— Ты видел его?

— Да…

— Как он выглядит, Том?

Том долго не отвечал. Стью уже было решил, что он не ответит на этот вопрос, и хотел вернуться к сценарию, когда Том сказал:

— Он выглядит как самый обычный человек. Но когда он усмехается, птицы падают замертво с телефонных проводов. Когда он посмотрит на тебя особым взглядом, твоя предстательная железа начинает болеть. Там, где он плюет, трава желтеет и умирает. Он все время в пути. Он рожден временем. Он не знает самого себя. Ему принадлежат имена тысяч различных демонов. Когда-то Иисус заставил его вселиться в стадо свиней. Имя ему — легион. Он боится нас. Мы находимся внутри. Он умеет творить чудеса. Он может повелевать волками и вселяться в ворон. Он — одинокий король. Но он боится нас. Он боится… того, что внутри.

Том замолчал.

Все трое уставились друг на друга, смертельно побледнев.

«ИМЯ ЕМУ — ЛЕГИОН. ОН — ОДИНОКИЙ КОРОЛЬ».

— Не мог бы ты рассказать о нем что-нибудь еще? — тихо спросил Стью.

— Только то, что я тоже боюсь его. Но я сделаю, что вы хотите. Том… так боится. — И снова этот ужасный вздох.

— Том, — неожиданно заговорил Ральф. — Ты не знаешь, жива ли еще Матушка Абагейл?

— Она жива. — Ральф откинулся на спинку стула с глубоким вздохом облегчения. — Но она еще не с Богом, — добавил Том.

— Не с Богом? Почему, Томми?

— Она ушла в чащу. Ее надо пожалеть. Она прозреет, но прозреет слишком поздно. А потом — смерть. Его смерть. Она умрет не на той стороне реки. Она…

— Остановите его, — простонал Ральф. — Неужели вы не можете остановить его?

— Том, — сказал Стью.

— Да.

— Ты сейчас тот же самый Том, которого Ник встретил в Оклахоме? Ты тот же самый Том, которого мы все знаем?

— Да, но я больше, чем тот Том.

— Не понимаю.

— Я — Божий Том.

Стью чуть не уронил записи Ника.

— Ты говоришь, что сделаешь то, о чем мы тебя просим.

— Да.

— Но как ты считаешь… сможешь ли ты вернуться?

— Это зависит не от меня. Куда мне идти?

— На запад, Том.

Том застонал. От этого стона у Стью на загривке дыбом поднялись волоски. «НА ЧТО МЫ ЕГО ПОСЫЛАЕМ?»

— На запад, — сказал Том. — Да, на запад.

— Мы посылаем тебя, Том, чтобы ты наблюдал. А потом вернулся обратно.

— Вернулся обратно и рассказал.

— Ты способен на это?

— Да. Если только они не поймают и не убьют меня.

Стью вздрогнул.

— Ты пойдешь один, Том. Все время на запад. Ты сможешь определить, где запад?

— Там, где заходит солнце.

— Да. И если кто-нибудь спросит у тебя, почему ты пришел, ты скажешь, что тебя прогнали из Свободной Зоны…

— Прогнали меня. Прогнали Тома. Выставили его за дверь.

— …потому что ты — умственно отсталый.

— Они прогнали Тома, потому что Том — умственно отсталый.

— …и потому что у тебя могла появиться женщина, и у нее родились бы дети-идиоты.

— Дети-идиоты, как сам Том.

— А теперь повтори, что ты скажешь, если кто-нибудь спросит у тебя, почему ты пришел на запад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию