Дверь в будущее - читать онлайн книгу. Автор: Элли Картер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дверь в будущее | Автор книги - Элли Картер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Как думаете, Габриэль знает, что его сестра жива? – спросила Вайолет.

– И что она одевается как Страж и тычет в людей мечами, потому что это семейное дело Винтерборнов, – добавил Колин.

– Это забавно, – сказала Сэйди, и остальные уставились на неё. – Что? Это правда. Мы всё время пытались заставить Габриэля стать Стражем, потому что это его долг по рождению и всё такое, но оказалось, что эту работу уже делал другой Винтерборн.

– Той ночью он странно себя вёл, – сказал Тим. – То есть страннее, чем обычно. Помните? После того, как эти двое сразились, Габриэль выглядел так, словно призрака увидел.

– Потому что он действительно увидел призрака, – ответила Сэйди.

– Но он же не знал, что это его сестра, верно? – возразил Колин. – То есть она была в маске. К тому же считалась мёртвой уже двадцать лет.

– Нет, Сэйди права, – сказал Тим. – После боя с ней он изменился.

Сэйди подошла к компьютеру и вывела на экраны записи той ночи после сражения. Дети увидели, как Габриэль наклонился и поднял с пола кинжал. Пусть камера была далеко. Пусть звук записи был очень тихим. Пусть дети не могли увидеть глаза Габриэля, они заметили его – момент, когда всё изменилось.

– Вот, – Сэйди нажала на паузу. – Он узнал не её.

– Он узнал кинжал, – сказала Эйприл.

– Хорошо. Ладно. Габриэль его узнал, – Колин пожал плечами, словно это был пустяк. – В этом есть смысл. Это кинжал его сестры. Что означает, что она, возможно, жива. Значит, он ушёл… чтобы найти сестру? Но где он собирался её искать? В последний раз они виделись посреди моря.

– Нет, – Эйприл не отрывала глаз от экрана. – Он пошёл бы туда, где последний раз видел кинжал. Нам нужна книга.

– Какая книга? – спросила Вайолет.

Эйприл запустила видео. Габриэль на экране взял книгу со стеллажа.

– Вот эта.

– Что за книга? – спросила Сэйди.

– Не знаю, – призналась Эйприл. – Я не смогла найти её в тайной комнате, а уж поверьте, я всё обыскала.

– Может, получится увеличить картинку и прочесть название? – предположила Сэйди, щурясь в экран. – Тогда мы сможем найти другой экземпляр и…

– Вы говорите про эту книжку? – спросила Вайолет, и Эйприл увидела в её маленьких руках старый томик.

– Где ты её взяла? – воскликнула Эйприл.

Вайолет пожала плечами.

– В комнате Стража, где же ещё? Мне понравились фотографии.

Да, это был альбом с фотографиями. Страница за страницей – сияющие, улыбающиеся лица и одинаковые серо-голубые глаза. Рождественские носки, подарки на день рождения, пасхальные яйца и фейерверки на День независимости. «Вот как должна выглядеть счастливая семья», – подумала Эйприл. Она никогда не испытывала ничего подобного. Но такой была жизнь Винтерборнов. Хотя Эйприл, судя по всему, тоже была одной из них. Просто жила по-другому.

– Вот, – Вайолет указала на фотографию маленькой девочки в остроконечном колпаке именинника и с тортом, на котором горели свечи.

«12-й день рождения Джорджии. Остров Винтерборнов».

– О-го-го! – воскликнул Колин. – У них был личный остров, но никто мне о нём не сказал? Личный остров, ребята! Личный! Остров! Только представьте, какие аферы можно было бы там провернуть!

Пока Колин негодовал, Эйприл рассматривала фотографию с улыбающимися людьми, которых девочка никогда не встретит, стоящими у большого каменного камина в доме, где Эйприл никогда не была.

– Вот! Вот же! – сказала Вайолет.

– Я уже поняла, что это Джорджия.

– Нет, посмотри сюда, – Вайолет указала маленьким пальчиком на стену над камином – там висели меч и кинжал.

– Значит… – медленно заговорила Сэйди, – Габриэль увидел кинжал. Узнал его. А потом что? Отправился на остров, чтобы проверить, тот ли это кинжал?

– Ага, – сказала Эйприл, впервые за долгое время ощутив надежду. – И если Габриэль это сделал – может, он до сих пор там?

23
Остров

– Нашла! – На секунду Эйприл серьёзно испугало выражение лица Сэйди, когда подруга появилась из тайного тоннеля, протянувшегося от мини-особняка до самого дома Винтерборнов. Она даже подумала, что Сэйди успела изобрести «Сэйдимат», который должен был катапультировать детей на остров. Но девочка просто вытащила пыльную карту, которая указывала путь к особенному сокровищу.

– Вот. – Сэйди ткнула пальцем в точку на карте. – Я знала, что уже видела её! У Смиттерса в библиотеке есть целый стеллаж со всякими картами. Если верить ей, то отсюда до острова Винтерборнов всего пятнадцать километров. У нас получится. Мы сможем туда добраться.

Эйприл ждала, что кто-нибудь станет спорить или возражать, или скажет «давайте скажем взрослым», но рядом не осталось взрослых, которых можно было попросить о помощи.

– Возможно, мы не найдём там Габриэля, – сказал Тим, потому что кто-то должен был это сделать.

– А может, и найдём, – возразила Сэйди, потому что кто-нибудь обязан был возразить.

– Он может быть ранен, – отметила Вайолет, потому что все думали об этом. – Возможно, ему нужна наша помощь.

Никто не произнёс остальное: им тоже нужна была помощь Габриэля.


Полчаса спустя Колин сбежал по скальной лестнице на берег и закричал:

– Все на борт!

– Что это такое? – спросила Эйприл, заметив огромный мешок Санты, который мальчик перекинул через плечо.

– Провизия, – ответил Колин так, словно это была самая очевидная в мире вещь.

– Тут плыть меньше пятнадцати километров, – напомнила Сэйди. – Мы там и дня не пробудем.

– Это если всё пойдёт по плану, – возразил Колин. – А когда в последний раз у нас что-то шло по плану?

Для Эйприл это был довольно справедливый вопрос.

Дети забрались на катер, и Колин запустил руку в мешок с припасами.

– Тут у нас запасные шапки, запасные перчатки, сухая одежда, бутерброды, горячий шоколад, вода, питательные батончики, сигнальные огни, светящиеся палочки, фонарики…

– Колин, это что, нудлы для бассейна?

– А что? Они помогут удержаться на воде, если что.

– Вообще-то на тебе прямо сейчас спасательный жилет. И на остальных тоже, – отметила Сэйди.

– Да. Ты права. Но я не хочу рисковать, – нервно произнёс Колин. Когда Тим завёл катер и начал выводить его из маленькой бухты, Колин выглядел так, словно его вот-вот стошнит.

– Ты боишься воды? – прошептала Эйприл.

– Воды – нет. Конечно нет. А вот потеряться посреди ужасного шторма и замёрзнуть до смерти? Этого кому угодно стоит бояться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению