Неразведанная территория (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Конни Уиллис cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неразведанная территория (сборник) | Автор книги - Конни Уиллис

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Еще пауза.

— Есть один к востоку от Языка, но вблизи вашего местонахождения ничего. — Она поместила снимок на экран. — Могу я поговорить с Эвом?

— Он вытирает пони. И нет — он пока еще ничего в честь тебя не назвал, хотя и пытался.

— Правда? — довольным тоном сказала она и отключилась без дальнейших вопросов.

Вернулся Эв.

— Стена сразу за этими скалами, — сказал он, стряхивая пыль с брюк. Вон там она пересекает гряду.

Я сказала, чтобы он растер пони, а сама еще раз просмотрела журнал. Отпечатки следов действительно создавали впечатление грязи, тем более что дождик прибил серовато-бурую пыль, и все выглядело туманным, так что радужная пленка видна не была. Не имелось ни подпочв, ни аэроснимков.

Зато имелась я и моя команда о подпочве и ее отмена. И рельеф в журнале к их услугам — обрыв из песчаника, серовато-бурая почва и пятна выпаренной соли.

Я посмотрела на отпечатки лап пони. Да, смахивает на грязь, но это впечатление исчезнет при фокусировке и увеличении. А этого не избежать после слов КейДжей о вымышленных пылевых бурях, после того как мы два часа держали передатчик выключенным.

Надо пойти сказать Карсону. Я посмотрела вниз в сторону озерка, но Карсона не увидела, а идти разыскивать его мне не хотелось. Я знала, что услышу: мне следовало бы сообразить, что это антиклиналь, но я ни на что внимания не обращала, что это моя вина, что я паршивый партнер. Ну а чего он ожидал? Он ведь выбрал меня только за мой женский род.

Карсон вскарабкался по склону.

— Я заглянул в журнал Булта, — сказал он. — Ни одного штрафа.

— Знаю, — ответила я. — Уже проверила. И что он говорит?

— Ничего. Он там в Стене. Сидит в камере спиной к двери.

Я поразмыслила над этим.

— Возможно, он обижен, что мы не заплатили ему, когда он привел нас туда. Вулфмейер, конечно, предлагал ему деньги, если он объяснит, где находится месторождение нефти. — Карсон снял шляпу, оставив на лбу полоску гипсовой пыли. — Я сказал ему, что нас встревожил дождь, что мы опасались наводнения на равнине, а потому решили подняться сюда.

— Это не помешает ему отвести нас прямо туда, чуть дождь прекратится, сказала я.

— Я объяснил ему, что ты хочешь сделать геологический анализ Кучипоней. — Он снова нахлобучил шляпу на голову. — Пойду поищу дорогу в стороне от этой нефти. — Он присел на корточки рядом со мной. — Очень скверно?

— Достаточно. В журнале виден аргиллит и наклон равнины, а я отменяю подпочву.

— Ничего подправить нельзя?

Я помотала головой:

— Мы отключили передатчик на слишком большое время. Это уже прошло ворота.

— КейДжей?

— Я ей сказала, что мы попали в ливень. Следы пони она приняла за грязь. Но Старший Братец не ошибется.

Он подошел посмотреть на экран:

— Настолько скверно?

— И более того, — огрызнулась я. — Любой дурак увидит, что это антиклиналь.

— То есть я должен был ее заметить! — ощерился он. — Только не я плелся позади, болтая о сексе. — Он швырнул шляпу на землю. — Говорил же я тебе, что он сорвет экспедицию!

— Нечего сваливать на Эва! — сказала я. — Это не он вопил на меня полчаса, пока сканеры запечатлевали чертову антиклиналь на пленке!

— Да-да, он только наблюдал птичек! И смотрел выпрыгушки! Пользы от него не оберешься! Единственно, чем он занимался все время, примеривался, как тебя тарарахнуть!

Я ударила по кнопке «стереть», и экран стал черным.

— А откуда ты знаешь, что он уже не? — Я протопала мимо него. — Во всяком случае, Эв способен распознать, что я принадлежу к женскому полу!

Я ринулась вниз в таком бешенстве, что могла бы убить его, и плевала я на штрафы! И кончила тем, что уселась на гипсовой куче пони над озерком и начала ждать, чтобы он поостыл и поискал спуск.

Нашел он его через несколько минут и спустился по руслу ручейка, даже не взглянув в мою сторону. Я увидела, как Эв слез со Стены и что-то сказал ему. Карсон протопал мимо и пошел вдоль отрога, а Эв растерянно смотрел ему вслед. Потом он посмотрел на меня.

Во всяком случае, в одном он был прав, рассуждая о брачных ритуалах: когда взыграет инстинкт, он таки берет верх над рациональным мышлением. И над здравым смыслом. Я была зла на себя за то, что не заметила антиклинали, еще злее на Карсона, и меня мутило при мысли о том, что произойдет, когда Старший Братец увидит этот журнал. И меня с ног до головы покрывала сухая гипсовая пыль с примесью нефти, от меня разило кучами пони. А в выпрыгушках лицо у меня всегда было умыто.

Но все это не оправдывало то, что я сделала — сняла брюки, рубашку и влезла в озерко. Если бы меня увидел Булт, то оштрафовал бы за загрязнение водного источника, а Карсон убил бы меня за то, что я не проверила сначала ф-и-ф, но Булт дулся в стенной камере, а вода была такой прозрачной, что можно было различить на дне каждый камешек. Ручеек скатывался в заводь с отполированного валуна, а в нижней ее части низвергался по промытому желобу.

Я дошла до середины, где воды мне было по грудь, и погрузилась с головой.

Потом встала, соскребывая гипсовую штукатурку с рук, и снова окунулась с головой, а когда вынырнула, Эв прислонялся к моей гипсовой кучке.

— Я думала, вы на Стене следите за челночками, — сказала я, зачесывая волосы назад обеими руками.

— Я и следил, — сказал он. — Я думал, вы с Карсоном.

— Я и была, — сказала я, глядя на него, и опустилась в воду, вскинув руки. — Вы уже разобрались в ритуале ухаживания челночков?

— Еще нет, — сказал он, сел на камень и стащил сапоги. — А вы знаете, что морские обезьяны на Чичче спариваются в воде?

— Да уж, видов вы знаете чертовски много! — сказала я. — Или вы сочиняете их по ходу действия?

— Иногда, — сказал он, расстегивая рубашку. — Когда хочу произвести впечатление на самку моего вида.

Я отплыла туда, где вода доходила мне до плеч, и встала на дно. Течение там было заметно быстрее, оно завивалось вокруг моих ног.

— С КейДжей это не сработает. Впечатление на нее произведет только гора Крисса Джейн.

Он снял рубашку.

— Впечатление я хочу произвести не на КейДжей, — сказал он и начал стягивать носки.

— Снимать сапоги на неразведанной территории не рекомендуется, сказала я, плывя к нему через глубину. И вновь почувствовала движение воды вокруг моих ног.

— Самка морской обезьяны приглашает самца войти в воду, плывя в его сторону, — сказал он, сдернул брюки и вошел в воду.

— Останьтесь на берегу, — сказала я, встав на ноги.

— Самец входит в воду, — сказал он, поднимая брызги, — и самка отступает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию