Рискуя и любя - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ховард cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рискуя и любя | Автор книги - Линда Ховард

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Длинный гараж был погружен во мрак. Хоссам прошел мимо выстроившихся в ряд «лендроверов»и джипов.

— Вы здесь? — прошептал он.

— Здесь.

Хоссам обернулся и увидел, как из мрака выступил Темпл, а за ним женщина.

— Торопись, — прошипел он, вытаскивая из кармана ключи и швыряя их Темплу, который поймал их левой рукой. — Зеленый «мерседес».

— Спасибо. Теперь повернись.

Эрик Говерт со вздохом повернулся к нему спиной. Оставалось только надеяться, что он будет отсутствовать не очень долго, а то Кара придет в ярость. Он не слышал, как Темпл подошел к нему сзади, и не почувствовал удара, который распростер его на холодном цементном полу.

Глава 23

Джон наклонился, подхватил с земли оброненное Хоссамом оружие и бросил его Ниеме:

— На-ка держи!

Она засунула и этот пистолет в свой меховой палантин. Если они не возьмут пистолет, это может вызвать подозрения. Джон открыл дверцу автомобиля, и они сели в машину.

— Садись на пол. — приказал он, надавив ладонью ей на затылок.

Ниема скорчилась на полу, а Джон завел двигатель и нажал кнопку пульта, открывающего дверь гаража. Дверь пошла вверх, загорелась сигнальная лампочка. Джон улыбнулся Ниеме и нажал на газ. Мощный автомобиль рванулся с места стремительно, но бесшумно, без скрежета и визга шин.

Первый же выстрел пробил стекло у нее над головой, и осколки рассыпались по салону. Ниема с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть, закрыла голову руками. Вторая пуля пробила стекло в боковой двери переднего сиденья, пролетела в трех дюймах от руки Джона и вонзилась в мягкую кожаную обшивку сиденья.

Джон нажал на педаль газа, плавно переключил передачу. Ниему отбросило к сиденью.

— Лежи, не поднимайся, — сказал он и резко нагнул голову, увертываясь от выстрелов в боковое стекло водителя.

Ворота. Он несется прямо на эти массивные, обитые железом ворота. Она едва успела сжаться перед ударом. Послышался скрип металла и скрежет стекла, потом снова выстрелы и автоматная очередь. Ниему отбросило в сторону, и она ударилась головой о ручку коробки передач. Одна створка ворот обрушилась всей тяжестью прямо на капот машины.

— С тобой все в порядке? — крикнул Джон, давая задний ход. Створка соскользнула на землю. Он снова переключил передачу, и машина ринулась вперед и протаранила ворота.

— Да! — прокричала в ответ Ниема, но он вряд ли услышал ее из-за шума стрельбы. Он не отстреливался, сосредоточившись только на ведении машины. Ниема нащупала в палантине два пистолета: первый, попавшийся ей под руку, оказался тот, который принадлежал сотруднику ЦРУ. Она встала на колени и сняла пистолет с предохранителя.

— Ложись, черт тебя подери! — заорал Джон, невольно потянувшись к ней рукой, чтобы силой опустить ее на пол.

— Жми на газ! — Ниема обхватила пистолет двумя руками и принялась стрелять в разбитое дверное окошко. Даже если она ни в кого не попала, ответный огонь по крайней мере заставил преследователей спрятаться в укрытие. А иначе их машину разнесут вдребезги.

Тяжелый пистолет в ее руке дергался вверх после каждого выстрела. Ниема закашлялась от дыма, одна из гильз царапнула ее предплечье.

Автомобиль продолжал нестись по дороге, правда, уже не так плавно, как раньше. Мотор то и дело глох, машину дергало. Должно быть, пули что-то повредили в двигателе, но по крайней мере им удалось вырваться за пределы поместья. Вслед прогремели выстрелы, но они не достигли цели.

— Придется сбросить машину в кювет, — сказал Джон, оборачиваясь и проверяя, нет ли погони. Зеркало заднего вида раскололось вдребезги, когда в него попала очередная пуля.

— Где?

— Как только мы отъедем на достаточное расстояние. Если нам повезет, они найдут машину только к утру.

Ниема оглянулась. Вилла сверкала множеством огней, словно маленький город. Огоньки двигались парами и становились все крупнее.

— Люди Ронсара приближаются, — тревожно промолвила она.

Они выехали за поворот, и вилла скрылась из глаз. Джон свернул с дороги, сбавил скорость, чтобы шины не оставляли заметных следов на земле, и принялся рулить между деревьями. Машину подбрасывало на ухабах, ветки хлестали по полированному капоту.

Когда они отъехали на значительное расстояние от дороги, Джон затормозил и выключил двигатель. Фары автомобилей преследователей вряд ли теперь их достанут. Они сидели, притаившись, как мыши, пока погоня не промчалась мимо них по шоссе.

Джон и Ниема находились почти в миле от поместья.

— А теперь что? — спросила Ниема неестественно громким голосом (у нее в ушах все еще звучала оглушительная пальба). Внутри машины все пропахло порохом и гарью.

— Что скажешь насчет небольшой пробежки?

— Всю жизнь об этом мечтала — бежать глубокой ночью в босоножках и вечернем платье за две тысячи долларов, спасаясь от сотни молодцов с пистолетами.

— Скажи еще спасибо, что босоножки у тебя на низких каблуках. — Он рукояткой пистолета разбил лампочки на дверях на всякий случай, чтобы их свет не привлек внимание преследователей.

Ниема осторожно поднялась с пола. Осколки стекла покрывали сиденье, ее плечи, волосы. Дверца с ее стороны не открывалась: наверное, пуля разбила механизм замка. Она перелезла через коробку передач; мелкие осколки стекла хрустели и звенели при каждом ее движении.

Джон, который уже успел вылезти, просунул к ней руки и буквально выволок ее наружу.

— Отряхнись, — приказал он.

Они оба наклонились, тряся головами и руками и стряхивая с одежды многочисленные осколки. Ее руки и плечи чуть-чуть покалывало, но, проведя по ним ладонью, она не обнаружила следов кровотечения. Удивительно, как они вообще остались в живых; то, что их не задело разбившееся ветровое стекло, казалось ей чудом.

Но когда они выпрямились и ее глаза привыкли к темноте, она заметила, что у Джона одна половина лица темнее, чем другая. Ниема похолодела.

— Ты ранен? — спросила она, стараясь, чтобы голос ее звучал спокойно. Нет, его не могли ранить. С ним должно быть все в порядке — она желала этого всей душой.

— Это не пуля, просто порезался осколком стекла, — недовольно пробурчал он и, вынув из нагрудного кармана смокинга платок, прижал его ко лбу. — Оба пистолета у тебя?

— Они в машине. — Она залезла в салон и вытащила оружие. — А мои инструменты? Оставить их? — Ей ужасно не хотелось тащиться с ними и дальше.

— Дай-ка их сюда.

Она передала ему тяжелый бархатный мешочек. Он вынул ее инструменты и разбросал их по одному под деревьями и кустами. Если обнаружат мешочек с инструментами, Ронсар постарается узнать, для чего они были использованы, а поскольку Джон и Ниема были замечены выходящими из его офиса, он непременно обыщет всю проводку и обязательно обнаружит «жучок». Обыск единственный способ его найти, поскольку в этом случае никакой «жучок» утаить не удастся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению