Замок обмана - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок обмана | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Флора, только что восстановленная в должности директора, намерена лично проследить за этими усилиями. «Я всей душой верю в благородную миссию нашей школы и желаю видеть, как каждый гражданин Чароландии раскроет свой потенциал в полной мере – включая и Румпельштильцхена. Если я смогла исправиться, значит, это под силу любому. Я не остановлюсь, пока во всём нашем королевстве не воцарятся добро и справедливость. И не смогу спокойно спать, пока все ученики Сказочной исправительной школы не вернутся под мой надзор или домой, к своим семьям».

Сообщаем также, что гномская полиция настоятельно советует гражданам не паниковать из-за посадок бобов, которые внезапно обнаружились в сельской местности в пригородах столицы, а также на территории Сказочной исправительной школы после исчезновения Румпельштильцхена. По заверениям начальника полиции Пита, все слухи о том, что это ростки волшебных бобов, совершенно беспочвенны, однако ради общественного спокойствия он пообещал тщательно расследовать происхождение этих плантаций. Старожилам Чароландии можно не напоминать о страшном нашествии великанов, которое в прежние времена едва не уничтожило всё королевство. Как известно, путь в Чароландию великанам проложили именно волшебные бобы. Тем не менее в ответ на нашу просьбу прокомментировать тревоги граждан Пит лишь рассмеялся: «В Чароландии нет никаких волшебных бобов. Жителям города не стоит ни о чём волноваться!»

Следите за новостями о розыске Румпельштильцхена!

Глава 21
Радость в разбитом сердце

Кто-то негромко постучал в дверь моей спальни в общежитии, а когда я не ответила, попытался открыть её. Зря, потому что я её заперла.

– Проваливайте, – пробурчала я, натягивая одеяло на голову. Уилсон протестующе запищал. Он не покидал моей подушки с тех пор, как я несколько часов назад рухнула на кровать. После того, как Анна покинула Чароландию вместе с Румпельштильцхеном.

– Джилли? – Зычный голос Максин звучал непривычно мягко. Отвечать я не стала. – Открой, а? Мой ключ почему-то не работает. Мы просто хотим с тобой поговорить.

– О чём тут разговаривать! – не выдержав, заорала я. – Анна выбрала Штильцхена, а не меня. Всё, конец истории.

Из-за двери донеслись оживлённые перешёптывания, а потом кто-то принялся возиться с замком. Раздался щелчок, и дверь открылась. Вот зараза! Могла бы догадаться, что ворам с отмычками запертые двери нипочём.

– Нет, это не конец истории, – сказал ввалившийся вместе с остальными Олли. – А просто начало новой. Смотри, сколько мы всего сегодня сделали: Флора снова руководит школой, Кайла воссоединилась со своей семьёй. Ты должна гордиться собой. Мы сумели обыграть Штильцхена в его же собственной игре.

– Но я потеряла Анну, – выдавила я и снова уткнулась лицом в подушку.

Кряк! – Апельсинка стянула с меня одеяло и утащила его прежде, чем я успела её поймать. Ну погоди, гадкий утёнок! Я села на постели и увидела окруживших меня Джослин, Максин, Джекса и Олли. У всех были такие обеспокоенные лица – даже у Джослин, – что я опять ударилась в слёзы.

Джекс сел рядом и обнял меня за плечи:

– Воришка, ты всё равно не смогла бы её остановить. Она сделала свой выбор.

– Но это неправильный выбор! – всхлипнула я. – Знаю, я должна дать ей во всём разобраться самой... но что я скажу маме и отцу?

– Коблер, тебе ли не знать, что каждый живёт своим умом, – вмешалась Джослин. – Эта дурёха в конце концов поймёт, что совершила ошибку, и прибежит рыдать в эту вашу лачугу... то есть сапог.

Я утерла слёзы и подняла глаза, откинув со лба слегка отсыревшую пурпурную прядь. Наверное, это были самые добрые слова, которые я когда-либо слышала от Джослин.

– Ты правда так думаешь?

Остальные закивали.

– А если она попадёт в беду, мы все отправимся на выручку, – сказал Джекс. – Тебе от нас не отделаться.

Апельсинка от души крякнула.

– Конечно, Апельсинка, ты тоже, – умильно заворковала Максин. – Теперь-то остальные волшебные животные обязательно станут относиться к тебе гораздо лучше, а значит, ты снова сможешь ночевать в классе. – Апельсинка закрякала так, что у нас чуть перепонки не полопались. – Нет-нет, конечно, если хочешь, можешь остаться в нашей с Джилли комнате. – Уилсон поднялся на задние лапки и пискнул. – И ты тоже, Уилсон.

– Прекрасно. Наша комната превращается в зверинец, – проворчала я.

Дверь снова распахнулась.

– Простите, что перебиваю, – выпалила запыхавшаяся Хэйли. – Я уже собирала вещи, но тут Мири засветилось и сообщило мне, что Флора желает видеть вас всех. Срочно.

Анна вернулась?! Я бегом выскочила из комнаты, обгоняя всех остальных, и мы через минуту уже оказались в директорском кабинете. И только влетев в него, я тут же растерялась, не сразу осознав, куда попала. Всё золотое убранство, созданное Штильцхеном, исчезло, и сейчас кабинет выглядел так, словно Флора никогда его не покидала.

Но Анны здесь не было.

Вместо неё я обнаружила всех наших преподавателей, которые, склонившись над Флориным столом, изучали какие-то книги и свитки, оставшиеся после Штильцхена. И что ещё удивительнее – вместе с ними тем же самым занимались принцессы Элла и Рапунцель.

Харлоу подняла голову и нахмурилась:

– Не стойте без дела. Раз уж пришли, присоединяйтесь и помогите нам выяснить, чем Румпельштильцхен занимался всё это время в Сказочной исправительной школе.

Флора оторвалась от книг и выступила вперёд:

– Если не возражаете, Харлоу, я хотела бы поговорить с ребятами первой.

Для того, кто столько времени провёл в окаменелом состоянии, выглядела она очень неплохо: тёмные с сединой волосы уложены в безукоризненный пучок, на строгом, но безупречно сшитом платье ни складочки, высокий воротник заколот её любимой брошью.

– Вольфингтон уже посвятил меня в подробности вашего путешествия, – сказала она. – Насколько я помню, я просила вас не вмешиваться, но тем не менее должна выразить вам свою признательность. Если бы вы не вмешались, мы бы, наверное, никогда не избавились от этого мошенника. – Она посмотрела на меня. – Не стоит переживать, мисс Джилли. Королевский двор уже готов отрядить стражу, чтобы отыскать учеников, бежавших с бывшим директором. Так что ваша сестра очень скоро вернётся домой.

Я грустно улыбнулась.

– Она ушла с ним по доброй воле, как наверняка и все остальные, – сказала я, и Флора как будто удивилась. – Наверное, они ищут что-то такое, чего не смогли найти в СИШ.

– Вы что, сотрудничаете с королевским двором? – с явным пренебрежением обронила Джослин. Джекс выразительно взглянул на неё. – Бывшие злодеи и принцессы работают вместе? Это неестественно.

– Совершенно верно, – улыбнулась Флора. – И тем не менее это прогресс. Мы все стремимся стать как можно лучше, а потому нам нужно научиться доверять друг другу. Признаю, что моя падчерица очень помогла нам выяснить, зачем Штильцхену так нужны золотые яйца и что именно он намерен с ним делать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению