Падающий цветок - читать онлайн книгу. Автор: Элен Форс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падающий цветок | Автор книги - Элен Форс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Первое время я не могла спать, мне каждый день снился мой побег. Меня преследовали, когда находили, то жестоко насиловали и убивали. Страшные картины преследовали меня до родов. Только, когда я увидела чистые глаза сына, я поняла, что все эти мучения были не зря. Зелёные омуты порабощали меня.

Маленький мальчик с жидкими черными волосиками. Мой сладкий мальчик. Моя звездочка.

Когда я узнала, что беременна, то не могла поверить в это. Даже ребенка не хотела. Я была так глупа и юна. Его рождение поменяло меня изнутри. Ради него я готова на все. Если мне придётся пройти сквозь огонь, сгореть заживо, я сделаю это не колеблясь.

И сейчас, ради его защиты, нужно все сделать правильно.

- Даже жену не представишь? – Рафхат шутит, он пока и предположить не может, но Зейн немного теряется. Он не знает, что я слышу их разговор, боится застать меня врасплох.

- Добрый день! – я выхожу из шатра, пытаясь побороть страх, нужно вести себя так, будто все хорошо. Нужно выручить Зейда. – Мустафа Вас не утомил? Он у нас неугомонный.

Роль послушной жены Араба даётся мне хорошо. За эти годы я отлично отточила все детали этой незатейливой роли.

Смотрю либо в пол или еле приоткрывая ресницы, делая вид, что смущена.

- Познакомься, Рафхат, это моя жена Виам. – к моему мужу возвращается спокойствие. Мое лицо закрыто платком, мужчина не должен узнать меня. Мы никогда не разговаривали с ним лично, моего голоса он не знает. – Виам, это друг моего детства, Рафхат. По совместительству, он глава безопасности нашего Эмира.

- Очень приятно. – почтительно говорит мужчина. Точно, я вспомнила, кем он работал. Это он собирал все доказательства моего грехопадения.

Я почтительно киваю и забираю мальчика из рук гостя. Мустафа с интересом крутит головой.

Татуировка начинает гореть на затылке, словно сигнализируя о том, кто я.

- Мне нужно покормить мальчика, прошу меня простить. – сбегаю как трусиха от них. Слышу только, как Рафхат тихо шепчет Зейду:

- и как ты нашел такой чудесный мираж в пустыне?


Пытаюсь вести себя, как обычно, не нервничать. Несколько женщин насмешливо подмечают, что я в платке. Что не редкость, но очень часто я либо забываю их надеть, либо теряю. Это постоянно служит предметом насмешек и пересуд.

Время тянется невыносимо долго. Жду Зейда, пытаясь держать себя в руках.

- Так и знал, что найду тебя, ходящей из стороны в сторону. – он гладит по голове спящего Мустафу. – Все хорошо, не переживай, Вика.

Зейн только наедине позволяет себе называть меня по имени, когда нас никто не слышит. Мне нравится, как он говорит его.

- Они надолго задержатся в лагере? – нервно спрашиваю его, не находя себе места. Появление незваных гостей даже отодвигает на второй план разговор с Эсме о детях.

- Завтра утром они уедут. Успокойся, он не узнал тебя. Мы всегда знали, что рано или поздно рядом с нами могут оказаться люди, кто может тебя узнать. – Зейд садится на подушку и начинает раскуривать свою трубку, курение которой всегда его успокаивало. – Рафхат просто приехал за верблюдами и пригласил нас в гости. Я не могу отказать ему в этой просьбе, это будет не вежливо. Проведую его с Мустафой.

- Нет. – почти истерически шепчу я, усаживаясь рядом с ним. – Они узнают моего мальчика. Зейд, мы не рассчитали одного. Он становится его копией. Мы не сможем это скрыть.

- Мы проведаем Рафхата, чтобы он ничего не заподозрил. Люди Эмира любят комфорт, они не наведываются в пустыню часто. Пока Мустафа не вырос, он в безопасности. – уверенность Зейда успокаивают меня. Начинаю постепенно расслабляться, вдыхая аромат его трубки. – Не нужно переживать за будущее.

Рафхат сказал, что у Ахмеда и Джанны нет до сих пор детей, а брат Ахмеда так и не женился. Ужасно хочется спросить Зейда, что еще ему рассказал друг детства об этой семьей. Во рту так и чешется небо, слова готовы слететь с губ. Но я заставляю себя молчать. Я не должна. Прошлое осталось в прошлом.

Зейд поднимает на меня тяжелый, испытывающий взгляд. Он ждёт. Знает, чего я хочу.

Нахожу в себе силы, чтобы улыбнуться.

- Я налью чаю со сладостями.

Глава 9. Во дворце.

Ахмед.

Закуриваю сигарету, проводя рукой по гладкой шерсти своего любимца. Он в ответ лишь урчит, потираясь о мои ноги, так он выражает свою любовь и преданность. У меня закладывает уши от его гудения.

- Я вроде бы просила тебя не выпускать его из клетки, Ахмед! – Джанна, возникшая из ниоткуда, капризно протягивает моё имя, замирая в нескольких метрах от нас. Она жутко боится Шархана. Как и все остальные. Он еще ни разу ни на кого не бросался, но не редко угрожающе рычал. Даже этого достаточно.– Ты когда-нибудь доиграешься и он кого-нибудь съест.

- Ему тесно в клетке, он должен больше гулять. – выдыхаю дым, практически целуя эту дерзкую морду. Любимую морду. Липкий язык в ответ проходится по моей руке. – Я вообще подумываю найти ему суженую, чтобы ему не было одиноко.

- Не шути так, Ахмед. Два льва даже для дворца много. – она так и не подходит ко мне. И почему-то мне это доставляет удовольствие. Усаживаюсь на стул и придерживаю Шархана. Мой лев и в правду опасен для людей, но меня он слушает беспрекословно. Как сторожевая собака. – Во дворце дети.

- Чьи же? – с издевкой спрашиваю ее и оборачиваюсь. Лицо Джанны вспыхивает, становится красным, губы вытягиваются в тонкую линию.

– Поздравляю, ты задел меня. Доволен? – ее голос дрожит, и мне сразу же становится стыдно за грубость.

- Почти. Попроси, пожалуйста, прислугу принести освежающий лимонад.

- Лев! – детский вопль прервал наши милые баталии, заставляя встрепенуться и посмотреть на маленького мальчика рядом с Рафхатом. Он пытался вырвать свою руку из цепких лап цепного пса. Длинная чёлка падала мальчику на глаза. – Папа, смотри, лев!

- Я же говорила, Ахмед! – Джанна находит в себе храбрости, чтобы обойти меня и подойти к Рафхату. – Добрый день, Зейд. Я рада Вас видеть. Неужели, это Ваш мальчик? Такой большой!

Моя жена позволяет себе ходить без платка, ее огненно-рыжие волосы немного развеиваются, как грива моего льва. Конечно, такая вольность допущена с моего позволения. Как и то, что она в широких штанах и длинной блузе. Джанна стала одеваться на европейский манер. Это не может не заметить замечательный Зейд. Друг моего брата.

- Приветствую, Джанна. Я тоже рад Вас видеть. – он слегка кланяется, как и полагается перед членом царской семьи. Он бросает на меня украдкой взгляд словно вызов.

- Я бы поприветствовал тебя, Зейд, но удерживаю льва, чтобы он не подпортил тебе ничего. - с детства не любил этого напыщенного сноба. Он был лучшим другом моего брата, и мне всегда казалось, что он украл его у меня. Нас часто сравнивали: положительного Зейда, гордость отца, и Ахмеда, сплошное расстройство. – Слышал, ты женился, хотел бы я посмотреть на страдалицу, которая на это согласилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению