Падающий цветок - читать онлайн книгу. Автор: Элен Форс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падающий цветок | Автор книги - Элен Форс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Я остаюсь голая и беззащитная, распластанная на деревянных коробках из-под овощей. Мои ноги насильно разведены в стороны. Все мышцы тела болят и издают слышимые скрипы, все моё тело на пределе возможностей. Это никак не похоже на сладкую агонию в руках Аль-Мактума.

Мне всегда казалось, что такое не может случиться со мной. Где-нибудь в кино с кем-то – да, но не со мной. Я была уверена, что если это произойдёт – у меня хватит сил противостоять. Какая же я глупая была! Пытаюсь остановить их, но моих сил не хватает, чтобы сопротивляться трём амбалам. Мне не удаётся даже пошевелиться.

- Хочу ее сзади! –хрипло говорит один из них, насильно переворачивая меня и ставя перед собой на колени. Из-за его резких и грубых движений я обдираю ноги и руки в кровь. Мелкие царапины испещряют все моё тело. Занозы впиваются в тело. Но я уже даже не чувствую боли. Все чувства притупились. Мужчина наматывает мои волосы на кулак, с силой сжимая ногами мои бёдра. У меня нет и шанса пошевелиться.

Слезы крупными каплями стекают по щекам. Кожа покрывается коркой льда, я замораживаюсь, пытаясь спрятаться в собственный кокон. Бессильно закрываю глаза.

- Расслабься, дрянь! – чья-то рука ложится на мою голову, выбивая остатки света. Не знаю, как я не теряю сознание. Мое сознание отделяется от тела.

Слышу как мужчина растягивает штаны. Звук растягивающейся ширинки разрезает меня на части, как разделочный нож масло.

- Стой! – один из них отпускает меня, убирая несколько порядок с шеи. – Смотри… Это Анубис!

- Это…?

- Метка…

Они трое как по команде отпускают. Резко оставляя одну без опоры. Я падаю на пол, разбивая колено, пытаясь подтащить к себе то, что осталось от моей одежды. Облизываю треснувшую губу, ощущая соленый вкус крови.

- Ты наложница Эмира? – в голосе мужчины появляются нотки страха. Их троих пугает моя татуировка. Они узнают ее и больше не смеют трогать.

Горько усмехаюсь. Никогда бы не подумала, что это шлюшечье клеймо спасёт меня.

Я судорожно вздыхаю, испытывая облегчение. У меня нет сил сказать и слова. Быстро натягиваю на себя одежду, царапины неприятно ноют. Тело не слушается меня. Напоминаю побитую собаку.

- И что нам теперь с ней делать? Почему ты не во дворце? – мужчина трясёт меня за плечи. Я лишь испытываю некоторую потерянность. Пустоту. Мысли путаются.

- Эй! Что Вы делаете? – громкий мужской голос заставляет всех вздрогнуть. В конце улицы показываются двое высоких мужчин. Оба в белоснежных кандурах. Неестественно чистых в текущий обстоятельствах.

При виде незнакомцев насильники убегают. Один из них даже не успевает застегнуть штаны. Я лишь провожаю их взглядом, поднимая с пола папку с документами. Побег был ужасной идеей. Если Аль-Мактум не найдёт меня, то я не доживу и до рассвета.

Мужчины подходят ко мне и я отскакиваю в ужасе от них, моля Бога, чтобы остатки моей одежды окончательно не упали к ногам. Волосы спутались и свисали жирными сосулями на лицо. Я напоминала помойную собаку.

Передо мной предстаёт два высоких мужчины. Один из них поднимает руки вверх, оглядывая мой жалкий вид и поджимая губы. На его правой руке я замечаю перстень с огромным изумрудом, светящемся причудливым светом.

- Зураб, догони этих тварей. Ты знаешь, что с ними сделать за такое. – резко говорит он. Его слова расслабляют меня. Мужчина не похож на насильника. В его глазах чистый ужас. – Не переживайте, я отведу Вас домой. Вам нужна медицинская помощь?

Я отрицательно качаю головой. Если меня отвезут в больницу, то Аль-Мактум меня сразу найдёт.

- Они не успели. – шепчу я пересохшими губами. Он протягивает руку, чтобы помочь мне выбраться из вороха коробок. – Спасибо.

Принимаю его руку и переступаю, оступаясь и почти падая, но мужчина быстро подхватывает меня и берет на руки. Бережно. С некоторым трепетом. По блеску в его глазах я понимаю, что он успел заметить клеймо. Со страхом замираю, ожидая участи.

- Меня зовут Зейд. - представляется мужчина, продолжая пытливо рассматривать меня. У него очень пытливые медовые глаза и милая родинка над губой. – А ты значит наложница Ахмеда Аль-Мактума? Та самая, которая неудачно сбежала из дворца?

Лишь краснею, не произнося и слова. Напрягаюсь всем телом, испытывая ужас.

Теперь Зейд отвезёт меня обратно. Может быть это не худшее, что могло ожидать меня этой ночью.

Больше не говоря ни слова, Зейд несёт меня, выбирая самые узкие улочки. Скоро мы оказываемся рядом с большим джипом Hummer. Мужчина бережно усаживает меня на заднее сиденье. На его одеянии остаются красные пятна от моих ран. Только сейчас замечаю, что все мои ноги изрезаны и обильно кровоточат.

- Простите. – мне стыдно, что я доставила ему неудобство. – Куда Вы планируете меня отвезти?

- еще не знаю. Тебе нужно обработать раны, чтобы не было заражения. И я вот думаю, вернуть тебя Ахмеду, чтобы он позаботился о тебе, или найти где тебе скрыться? – на лице мужчины я замечаю слабую улыбку, почти заговорщическую. Не верю своим ушам.

Глава 8. Бедуины. 

Три года спустя.

Красный луч света будит меня. Улыбаюсь, еще не проснувшись до конца, облизываю потрескавшиеся губы и плавно сажусь на постели, обхватывая ноги. Место рядом со мной пустует. На нем лишь танцуют солнечные зайчики.

Я совсем не удивлена. Провожу ладонью по матрасу, чтобы ощутить оставшееся тепло тела. Струны души затронуты, внутри меня раздаётся приятная мелодия.

Быстро встаю на ноги, накидываю белоснежных платок, расшитый красными цветами, на голову и беру в руки мокасины, и выхожу из палатки, вдыхая пряный аромат пустыни. Утром она пахнет по-особенному. Утром она необычайно красивая, напоминает безграничное красное море. Пока солнце еще не прогрело песок, иду босиком. Мне нравится чувствовать тысячу песчинок под ногами. Это дикое соприкосновение дарит свободу и чувство, что ты часть чего-то огромного.

Сразу же замечаю две фигуры в белом: большая и совсем крошечная. У меня замирает сердце. Так не бывает. В животе начинают порхать бабочки от переполняющего и щемящего чувства нежности.

Я просто бросаюсь вперёд, чтобы догнать их. Внутри в моем маленьком сердце теплится огромный шар, делающий меня счастливой. Это любовь. Безграничная и объемная любовь к самому крошечному созданию в этой пустыне.

- Мама! – голос сына разносится эхом по всей пустыне, заставляя мужчину рядом с ним обернуться. Слово из четырёх букв заставляет меня трепетать.

На лицах мужчин счастливые улыбки, их глаза дарят мне безграничное тепло.

- Не хотел тебя будить. Ты так сладко спала, а Мустафа уже начал выбираться. Он же не может усидеть больше минуты на одном месте. Нравится ему встречать рассвет в пустыне. Настоящий бедуин. – у Зейда очень мягкий голос, его расслабленные нотки способны усыпить бдительность любого. У меня даже есть теория, что мужчина обладает гипнотическими навыками. Хотя бы потому, что никто не способен ему отказать. Мужчина никогда никому не приказывает, но все беспрекословно делают то, что он говорит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению