Дом на краю темноты - читать онлайн книгу. Автор: Райли Сейгер cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на краю темноты | Автор книги - Райли Сейгер

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста, можешь серьезнее к этому отнестись?

— Если честно, Юэн, нет, не могу.

Мы сели напротив друг друга, заняв противоположные стороны доски. Затем мы положили пальцы на планшетку, приготовившись начать.

— Есть ли здесь дух? — спросил я, обращаясь к области над кухонным столом.

Планшетка не сдвинулась с места.

Я спросил снова, на этот раз нараспев, как медиумы в кино.

— Есть ли здесь дух?

Планшетка медленно начала двигаться — неровное скольжение по доске к слову в правом верхнем углу.

НЕТ

Я посмотрел через стол на Джесс, которая едва сдерживала смех.

— Прости, — сказала она. — Я не могла удержаться.

— Пожалуйста, давай без предубеждений, — попросил ее я. — Ради Мэгги.

Джесс стала серьезнее при упоминании о нашей дочери. Она не хуже меня знала, что это все было ради Мэгги. Если в Бейнберри Холл действительно были призраки, то видела их только она. А это означало, что так и будет до тех пор, пока они не уйдут.

— Хорошо, — ответила Джесс. — Обещаю.

Я снова спросил про духа. На этот раз планшетка дернулась вперед — так сильно, что мне показалось, она вот-вот выскользнет из-под моих пальцев. Тем не менее она все еще была там, следуя к слову в верхнем левом углу.

ДА

— Могла бы и поаккуратнее двигать, — сказал я Джесс. — Хватит так толкать.

— Это ты толкаешь.

Я посмотрел на доску, где планшетка продолжала вертеться вокруг слова ДА, хотя мои пальцы едва ли ее касались. С Джесс было то же самое. Ее касание было настолько легким, что казалось, она вообще не трогает слоновую кость.

В кухню ворвался холод — настолько внезапное понижение температуры, что я ощутил это в костях. Я не чувствовал такого холода с той самой ночи, когда впервые услышал музыку, доносившуюся с третьего этажа. Когда я выдохнул, то увидел свое дыхание.

Дрожа, я выплюнул еще один вопрос, пока планшетка не остановилась.

— Дух, ты до этого жил в Бейнберри Холл?

Планшетка продолжала кружить над словом.

ДА

— Дух, как тебя зовут?

Планшетка снова дернулась. Так быстро, что у Джесс перехватило дыхание. Я ошеломленно уставился на нее, когда она, казалось, сама по себе двинулась к букве в центре доски.

К

Потом к следующей.

Е

И к следующей.

Р

— Это дух Кертиса Карвера? — спросил я.

Планшетка снова дернулась к ДА в верхнем левом углу. Джесс, сидевшая напротив, обеспокоенно посмотрела на меня. Она уже хотела оторвать пальцы от планшетки, но я покачал головой, призывая ее держать их там.

— Кертис, это тебя моя дочь называет мистером Тенью?

Планшетка продолжала кружить.

ДА

— Наша дочь сказала, что ты с ней говорил, — продолжил я. — Это правда?

Еще больше движения и кругов вокруг слова.

ДА

— Ты хочешь нам что-то сказать?

Планшетка быстро скользнула к букве О. За ней последовали еще восемь букв, причем планшетка двигалась так сильно, что я слышал, как она скребет по доске. Мы с Джесс держали на нем пальцы, наши запястья дергались вперед и назад с каждой буквой.

С

Потом Т.

Потом О.

Потом Р.

Потом О.

Потом Ж.

Потом Н.

Потом О.


— Осторожно? — прочитал я вслух.

Планшетка взлетела обратно к ДА, едва коснувшись, прежде чем вернуться к двойной радуге букв и произнести то же самое слово.

ОСТОРОЖНО

— Что это значит? — спросил я.

Планшетка так и не перестала двигаться, повторяя схему девяти букв трижды.

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО

Как только суженный кончик планшетки достиг последней буквы О, она резким движением опустилась на дно доски.

ДО СВИДАНИЯ

Холод покинул кухню. Видимо, дух ушел.

— Какого черта только что произошло? — спросила Джесс.

Я не знал. И у меня не было времени это обдумать, потому что в тот момент тишину дома нарушил визг.

Мэгги.

Издавала тот же похожий на сирену вой, как во время ночевки.

Мы с Джесс побежали наверх, перепрыгивая через ступеньки, пока не оказались на втором этаже в комнате Мэгги. Она снова стояла на кровати и кричала в сторону шкафа.

Его двери были открыты.

— Мистер Тень! — плакала она. — Он был здесь!

Глава семнадцатая

Выйдя из кабинета доктора Вебер, я возвращаюсь на Кленовую улицу в поисках библиотеки Бартлби. Упоминание доктора об истории Бейнберри Холл до семьи Карвер вызывает у меня любопытство узнать больше. В качестве дополнительного преимущества это отвлечет меня от мыслей о мистере Тень. А в этом я отчаянно нуждаюсь. Мне необходимо тихое спокойствие, которым может обеспечить только библиотека.

За исключением того, что библиотеки Бартлби больше не существует — факт, который я узнаю́, когда захожу в салон красоты, чтобы спросить дорогу.

— Она закрылась много лет назад, — говорит парикмахерша, совсем не тайком разглядывая мои секущиеся кончики. — Там был пожар, который уничтожил почти все. Город проголосовал против восстановления.

Я благодарю ее и иду дальше, отказавшись от предложения подстричься. Без библиотеки я знаю только одно место, куда можно обратиться за информацией — «Бартлби Газетт».

Штаб-квартира газеты расположена в скромном офисном здании на южной окраине Кленовой улицы. Снаружи на газетном ящике высвечивается последнее издание. Заголовок на первой полосе написан такими жирными буквами, что они буквально кричат.

В БЕЙНБЕРРИ ХОЛЛ НАШЛИ ТЕЛО

Если заголовок каждой статьи был таким пугающим, то неудивительно, что Элли запаниковала. Я бы тоже встревожилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию