Оникс и слоновая кость - читать онлайн книгу. Автор: Минди Арнетт cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оникс и слоновая кость | Автор книги - Минди Арнетт

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Вопрос застал ее врасплох. Рейф же точно знает ответ! Она отвела глаза. Навстречу ковыляла сгорбленная тощая старуха, не сводившая взгляда с мостовой, словно боясь споткнуться. Поравнявшись с Кейт, она вдруг подняла голову и посмотрела сперва на нее, потом на Рейфа.

– Доброго вам вечера, – кивнул магик.

Старуха с ужасом вытаращилась на отметину Тенерожденного, осенила себя охранным знаком и, не ответив на приветствие, перешла на другую сторону улицы. Кейт покосилась на магика, ожидая, что тот рассердится на подобную грубость. Ничуть не бывало. Подождав, пока старуха отойдет подальше, Рейф произнес:

– Не бойся меня, Кейт Брайтон. Я хранил и продолжу хранить твой секрет. Но мне хотелось бы, чтобы ты набралась смелости и сказала все напрямую. Твой отец тоже таился, я не считаю это правильным.

– Вы знали моего отца? – Слова прозвучали скорее обвиняюще, нежели вопросительно.

– Знавал, – кивнул Рейф, перешагивая через кучу отбросов, сваленную перед темным дверным проемом. – Во всяком случае, настолько, чтобы быть в курсе его способности воздействовать на разум.

– На разум животных, – уточнила Кейт, поняв, что смысла отпираться нет.

– Животные – это только малая часть вашего дара. Это самое простое. Однако твой отец не переставал развивать свои способности и смог достичь большего. Впрочем, ты уже наверняка это поняла, судя по тому, как ловко разделалась с теми бандитами.

«Мой дар! Значит, я могу применять его к людям, да еще ночью…» – Кейт даже споткнулась, и Рейфу опять пришлось поддержать ее за локоть. Да нет, чепуха какая-то, магия так не работает, она ведь только для животных, и все же…

– Ничего не понимаю, – едва слышно пробормотала Кейт. – Со мной такое впервые.

Рейф резко остановился. К ним приближался всадник, в котором он узнал Корвина. Магик повернулся к ней и торопливо произнес:

– Когда поправишься, мы с тобой еще потолкуем. Я могу тебе помочь. И, что еще важнее, ты можешь помочь мне.

– В чем? – Кейт подозрительно прищурилась.

– Спасти Иней от распада и закончить дело, начатое твоим отцом. – Рейф умолк и поклонился Корвину. – Добрый вечер, Ваше Высочество.

Корвин спешился, глядя только на Кейт в порванной запачканной одежде:

– О боги! Что с тобой случилось?

Он рывком обнял Кейт и прижал к себе. Она покорно прильнула к его груди. Силы внезапно оставили ее. Слова Рейфа продолжали звучать в ушах, но она не понимала их, да и не хотела понимать, растаяв в объятиях Корвина… «Нет, постойте-ка! Что я делаю?!»

– Со мной все хорошо. – Кейт вывернулась из рук принца. – Просто угодила в небольшую передрягу.

– В «Заветном клинке»? – сердито спросил Корвин, на его скулах заходили желваки.

– А сам-то ты как здесь оказался? – запальчиво фыркнула она.

– Пошел тебя проведать, но в покоях не нашел, вот и подумал, что ты наверняка натворила глупостей.

– Ваше Высочество, вам лучше теперь отвезти ее во дворец, – вставил Рейф прежде, чем Кейт открыла рот. – Пока не приключилось новых бед.

– Вы правы, мейстер. – Корвин наклонился, словно хотел подсадить Кейт в седло, но та попятилась.

– Ты чего? Я еще вполне держусь на ногах.

– Ты упряма как ослица. Тогда забирайся в седло сама. – Корвин махнул рукой и повернулся к магику. – Благодарю за помощь, мейстер.

«А я и сама справилась», – в запальчивости едва не выкрикнула Кейт, но вовремя сдержалась и, морщась от боли, полезла на Черномора.

– Желаю вам довезти ее до замка в целости и сохранности, – поклонился Рейф. – Завтра занесу свои отчеты о нападениях дневных драконов. Я вернулся в город только сегодня вечером.

Принц рассеянно кивнул, вскочил в седло позади Кейт и обнял ее за талию, прижав к себе. Она было заартачилась, но потом расслабилась от тепла его тела и чувства безопасности. До замка они ехали молча.

Во внутреннем дворе Корвин соскочил на землю, помог спешиться Кейт, передал Черномора груму и повел ее в замок. Кейт попыталась вырваться.

– Я сама знаю, где мои покои.

– Нет уж, Кейт, я доведу тебя. Хочу убедиться, что с тобой действительно все в порядке. А то выяснится потом, что ты прятала раны из упрямства.

Сил спорить у нее не осталось. Плотно сжав губы, Кейт позволила отвести себя в комнаты. По крайней мере, в спальню Корвин за ней не пошел.

Бросив в угол порванную одежду, Кейт размотала ткань, которой перетягивала грудь, и переоделась в халат, совершенно забыв о лунном поясе. Она носила его так долго, что успела привыкнуть к цепочке на талии и уже почти ее не чувствовала. Когда она вышла из спальни, Корвин тут же взял ее за руку и, усадив на диван, опустился перед ней на колени.

– Позвать целителя? Где болит?

– Я же сказала, все со мной в порядке. – Кейт откинулась на спинку, покачав головой. – Мейстер Рейф дал мне камень с заклинанием.

– Врач-камень? – Корвин сжал кулаки. – Так тебе сильно досталось? Ладно, оставим это. Кто на тебя напал? Ты их запомнила? Найду мерзавцев и перебью.

– Никого ты не найдешь. – Кейт вздохнула.

– Зачем ты пошла туда одна? – Корвин вскочил и заметался туда-сюда. – Почему не подождала меня? Я ведь тебя предупреждал. Откуда в тебе столько безрассудства?

– Причем тут безрассудство? – обозлилась Кейт. – Я вела себя очень осторожно и осмотрительно. Просто все вдруг пошло наперекосяк. А насчет тебя я уже объясняла: при тебе они ничего не скажут.

– О да! Зато с тобой они так разоткровенничались, что ты вернулась в синяках с ног до головы.

Возмущенно фыркнув, Кейт вскочила и тоже начала ходить из угла в угол, стараясь не пересекаться с Корвином, иначе она могла не утерпеть и съездить ему по уху. От злости даже усталость испарилась. Вот только она не совсем злилась. Просто никак не проходил этот страх, это жуткое ощущение бессилия перед бандитами, к которому настойчиво примешивалось воспоминание о том, как подействовала на них ее магия. Влияние на разум… И не только животных.

Из любопытства она попробовала разбудить дар. Безуспешно. Тот, как обычно, крепко спал в это время. Голова Кейт распухла от вопросов, на которые у нее не было ответов.

– Извини, Кейт, – пробормотал Корвин из противоположного угла комнаты. – Я погорячился.

Она обернулась и увидела искреннее раскаяние на его побледневшем лице. Принц смотрел на нее довольно странным взглядом.

– Знаю, для тебя очень важно выяснить правду об отце, а я ничем тебе не помогаю. Ты что-нибудь узнала?

Кейт даже растерялась от такой резкой перемены. Еще один признак того, что он повзрослел. Прежний Корвин никогда бы так просто не признал свою неправоту.

– Н-нет пока, – с запинкой ответила она, вспомнив предупреждение Анисс. – Ты был прав. Они не захотели со мной говорить. – Кейт медленно вдохнула и выдохнула, успокаиваясь. – Тебе не за что извиняться. Ты и так по горло занят подготовкой к урору, а тут еще и дневные драконы. Тайны моего отца – моя забота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению