Оникс и слоновая кость - читать онлайн книгу. Автор: Минди Арнетт cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оникс и слоновая кость | Автор книги - Минди Арнетт

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Он хохотнул.

– Эх, если бы управлять королевством было так же просто! Тот Корвин погиб на поле боя в Индре.

– Хочешь сказать, все эти годы ты провел в Индре? – недоуменно спросила она.

– Да. – Принц кивнул и нагнулся под нависшей над тропой веткой. – Прибился на какое-то время к «Ястребам-щитоносцам».

– Татуировка! – ахнула Кейт, наконец-то сообразив, где видела эмблему.

Неудивительно, что она так долго не могла вспомнить. «Ястребы-щитоносцы» были легендарным отрядом наемников из Индры. Совершенно неподходящая, если не сказать дурная, компания для верховного принца Инея.

– Извини, – добавила она, заметив смущение Корвина. – Я увидела ее, когда промывала твои раны. Только не могла понять, что она мне напоминает. Но зачем ты к ним подался?

– По многим причинам. – Корвин отвернулся и скованно пожал плечами. – Из-за того же урора, например. Раз мне не светило стать королем, я все равно не хотел опускать руки, а в рядах «Ястребов-щитоносцев» я противостоял сиванскому нашествию. Что могло быть благороднее? Тогда мне казалось, я нашел свое место в жизни и предназначение. Ошибся, конечно. Бывает.

В его голосе прозвучала такая печаль, что у Кейт встал комок в горле.

– А что там случилось-то? – с запинкой проговорила она.

Корвин громко вздохнул, отчего Черномор тревожно застриг ушами.

– Нас отправили на прорыв сиванской линии снабжения. Меня только что поставили во главе отряда из двенадцати человек. Из похода вернулись только двое.

– Ты и Даль, – закончила Кейт, припомнив их разговор в почтовой башне.

Губы Корвина сжались в нитку. Он кивнул.

– Если до этого у меня и были какие-то сомнения в собственных способностях руководить людьми, то тогда я получил железные доказательства своей никчемности. Боги насмехаются надо мной, послав знак именно теперь.

При виде такой обреченности Кейт только головой покачала. Ее передернуло. Потом на ум пришел совет Даля не слишком-то доверять историям Корвина. Сам он назвал действия друга подвигом.

– Ты сам-то веришь в то, что говоришь?

Принц открыл было рот, но Черномор вдруг всхрапнул и привстал на дыбы. Жар-птица последовала его примеру, чуть не сбросив Кейт. Девушка непроизвольно натянула повод и прижала каблуки к бокам лошади, ожидая новой закидки.

– Что это на них нашло? – удивился Корвин.

– Кто их знает. – Кейт инстинктивно потянулась к разуму кобылы.

Оказалось, она что-то учуяла, и этот запах ее пугал. Кейт попробовала мысленно отыскать каких-нибудь лесных зверьков, но никого не обнаружила. Животные избегали этого места, а те, кто был недалеко, пытались остаться незамеченными.

«Пошарив» по окрестностям, Кейт обнаружила источник этих страхов, однако не смогла его опознать. Явно хищник, ум сжат в тугую пружину, точно у сидящего в засаде кота. Вот только мысли зверя были какими-то скользкими, никак не ухватишь. Кейт почувствовала, что, если подберется поближе, эта «слизь» запачкает и ее саму. Вместо жаркой сердцевины, которая имелась у всех животных, она ощущала лишь пустоту. И еще странность: ей чудилось, что в этом существе заключены множество разумов. Чужие мысли переплетались, точно нити в клубке. Нельзя было сказать, где кончается одна и начинается другая. Кейт отпрянула, желудок скрутило.

– Корвин, надо выяснить, кто там.

Она догадывалась кто, но верить в это ужасно не хотелось. Они спешились, привязали лошадей к дереву и со скорострелами в руках двинулись в чащу. Как и Кейт, Корвин теперь не расставался со своим с самого Фархольда.

Кейт шла впереди, ведомая своим даром. С каждым шагом она чувствовала путаницу разумов все отчетливее. Однако когда они вышли на поляну, там никого не оказалось. Где же они? Должны быть здесь! Кейт зажмурилась, пытаясь «прощупать» место…

Еще несколько шагов. Она двигалась медленно, опасаясь ловушки. Корвин следовал за ней. Вглядываясь в высокую траву, Кейт наткнулась на небольшой светящийся чар-камень, наполовину скрытый в земле.

– Смотри! – Она показала на него Корвину.

– Три преисподних! Это еще что такое? – Принц наклонился.

– Не трог…

Поздно. Он уже взял камень. Воздух замерцал, словно над землей поднимался щит страж-камней. «Да он же под землю уходит», – внезапно осенило Кейт. Впереди, там, где только что росла высокая трава, разверзлась дыра.

Оттуда потянуло зловонием, послышалось рычание и щелканье челюстей. Драконы. Но какие? Кейт заглянула через край. На нее уставились несколько пар глаз-бусинок. Потребовалось некоторое время, чтобы различить черную чешую, почти сливавшуюся с темнотой ямы. Четыре дневных дракона, увидев добычу перед самым носом, принялись скрести по стенкам, пытаясь выкарабкаться наружу. Кейт отшатнулась. Яма была слишком глубока, чтобы ящеры с такими слабыми крылышками могли вылететь на поверхность.

«Это не яма, – мелькнула в голове мысль. – Это садок».

Садок, запечатанный чар-камнем.

18. Корвин

КОРВИН С КОЛОТЯЩИМСЯ сердцем заглянул в яму.

– Что будем делать? – спросила Кейт.

– Перебьем гадов, пока они бед не наделали! – Он взвел скорострел.

– Погоди, – Кейт придержала его руку, – кто-то ведь посадил сюда этих драконов, причем так, чтобы их не обнаружили.

– Предлагаешь дождаться хозяина? – нахмурился Корвин.

Похоже, Возрождение пробралось и в Норгард. Принцу не хотелось думать, что родной город в опасности. Дикий, из-за которого погибла королева, сжег несколько десятков людей, а ведь он действовал в одиночку. Корвин даже вообразить не мог, что может натворить целая орда.

– Если мы начнем сейчас стрелять в драконов, их хозяин переполошится и не придет. – Кейт оглядела поляну.

Корвин посмотрел на солнце. Приближался полдень. Если они не поторопятся, то он опоздает на совет. Однако их находка была важнее любого совета.

– Хорошо. Подождем. Посмотрим, кто здесь объявится.

Они притаились за деревьями, хотя их тонкие белые стволы были не лучшим укрытием. Они не произносили ни слова, и лесной шум теперь казался громче. Каждый скрип дерева или хруст ветки заставлял вздрагивать. Время текло. Желудок Корвина начал урчать, ноги затекли от неподвижности. Кейт, должно быть, чувствовала то же самое.

– Может, проверишь, как там наши лошадки? – шепнул он ей.

Она охотно кивнула, встала и исчезла в подлеске, двигаясь бесшумно, словно дикий зверек. Корвин проводил ее взглядом, потом посмотрел на поляну. Из драконьей ямы то и дело слышались взвизги и рык. «Прошу тебя, Нора, позволь мне схватить виновного и покончить со всем этим ужасом». Он дотронулся пальцем до повязки, скрывавшей клеймо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению