Оникс и слоновая кость - читать онлайн книгу. Автор: Минди Арнетт cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оникс и слоновая кость | Автор книги - Минди Арнетт

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Уверен, наша милая Кейт рассказала тебе, чего мы хотим. – Даль обезоруживающе ей подмигнул, и она невольно улыбнулась.

– Конечно. – Боннер сложил свои внушительного вида ручищи на могучей груди. – Вас заинтересовал мой скорострел?

– И мой черный порох! – встряла Сигни.

– Ваш черный порох? – удивился Даль.

– Ну да. – Она гордо вздернула подбородок. – Без моего особого пороха боннеровы патроны и скорострел ничего не стоят.

– Любопытно. – Даль испытующе взглянул на нее. – Должен заметить, вы довольно молоды для Фюренского сестринства. Откуда вам известен этот секрет?

– Выкрала из могилы царя Скаара, – озорно хихикнула Сигни. – Когда его потомки об этом прознали, за мной в погоню отправили дюжину лучших витязей, наказав найти меня и приволочь обратно. Я убила их одного за другим. Первого – охотничьим ножом, последнего – жгучим поцелуем.

Увидев неподдельное изумление на лице Даля, Кейт расхохоталась.

– Милорд, она так шутит. Она наотрез отказывается объяснять, откуда узнала секрет пороха, и вместо этого каждый раз сочиняет новую байку. Мы тут уже с десяток таких выслушали.

– То есть мы столкнулись с загадочной тайной. – В глазах Даля сверкнул огонек.

– Ну что же, – кашлянул Корвин, – тем занятнее будет взглянуть на ваш скорострел. Могу я его осмотреть?

– Разумеется, Ваше Высочество! – воскликнул Боннер с энтузиазмом. – Я только вчера вечером закончил новый. Он точь-в-точь такой же, как у Кейт.

Том снял с полки ящичек, театральным жестом откинул крышку и вытащил скорострел, держа оружие с подчеркнутой бережностью, точно оно было из стекла, а не из металла.

– Осторожно, Ваше Высочество, он заряжен.

Корвин взял скорострел и принялся осматривать оружие с неприкрытым изумлением. Его внимание привлек барабан, сдвинув который, он обнаружил патроны.

– А как с осечками?

– Никаких осечек! – ответил Том. – Все недочеты я исправил.

Он пустился в подробные объяснения, что и как работает. Кейт слушала, каменея от тревоги. Недоставало только, чтобы, увлекшись, Том разболтал больше, чем нужно, спровоцировав вопросы о тонкостях создания скорострела. К счастью, Корвин и Даль ничего не заподозрили. Теперь они лишь еще сильнее восхищались мастерством оружейника. Восторг, с которым Том слушал их похвалы, печалил Кейт. Боннер действительно этого заслуживал, однако вынужден был скрывать свой талант. Как бы, наверное, переменился их мир, если бы дикие могли открыто использовать свой дар, как это делают магики.

– Невероятно! – наконец признал Корвин. – Настолько, что вы просто не оставляете мне выбора. Согласны изготовить еще такие? Вы оба? – Он кивнул Сигни. – Разумеется, я щедро заплачу.

– Ваше Высочество, сколько скорострелов вам нужно? – спросил Том.

– Столько, сколько вы сможете сделать. – На красивом лице Корвина появилась неотразимая улыбка.

Боннер расстроенно покачал головой и извиняющимся тоном сказал:

– Я могу сделать еще два или три, не больше. Времени на них уходит прорва, а мой отец болен, и мне приходится работать в кузне в одиночку.

– Понимаю. – Принц переступил с ноги на ногу. – Бургомистр Превитт упоминал, что кованая сталь Боннеров славится своим качеством. Чудо, что вам удается выполнять хотя бы половину заказов.

– Да-да, говорят, ваша сталь достойна королей, – льстиво вставил Даль.

Кейт едва удержалась, чтобы не фыркнуть. Том же приосанился, сделавшись как будто еще выше. Кузнец буквально лучился гордостью.

– Благодарю вас. Я просто делаю все, что в моих силах.

«Пользуясь запрещенной магией! – добавила про себя Кейт. – И когда они об этом прознают, их хвала мигом превратится в хулу».

Корвин упрямо потер подбородок большим пальцем – привычка, давно знакомая Кейт. Жест лишь немного изменился: теперь палец пробегал по белой полоске шрама.

– Может быть, вам нужны помощники? Почему бы не обучить других делать подобные скорострелы?

Боннер задумчиво почесал в затылке.

– Так ведь, Ваше Высочество, проблема остается. У меня совершенно нет на это времени.

– А если бы вам не приходилось работать в кузнице? – Корвин обвел рукой комнату.

Кейт мысленно ругнулась. Она уже понимала, к чему он клонит. Нет, этому не бывать! Том – ее друг, ее, а не Корвина. Кейт не могла его потерять. «Не смей! – так и хотелось крикнуть принцу. – Ты уже поломал жизнь мне, неужели недостаточно?» Чтобы хоть как-то отвлечься и успокоиться, она принялась в отчаянии складывать разбросанные по верстаку инструменты.

– Я вот что имею в виду, – продолжил гнуть свое Корвин, – почему бы вам не работать при норгардском дворе? Вы могли бы стать королевским кузнецом и оружейником.

Боннер вытаращился на принца. Сердце у Кейт замерло. Она вцепилась в молоток так, что костяшки ее пальцев побелели. Корвин сделал на редкость великодушное предложение, куда более заманчивое, чем мешок денег. Служба при дворе сулила безбедную жизнь. Большинство королевских кузнецов получали свои места по наследству.

Вот только Том был необычным кузнецом. Он был диким. И ему предлагали переехать в столицу.

– А что будет с твоим отцом? – Кейт аккуратно положила молоток и заставила себя отойти от верстака.

– Кейт права. – Том вздрогнул, радость в его глазах потухла. – Я не могу покинуть Фархольд, мой отец совсем плох.

Кейт захлестнуло чувство вины. Оно было настолько сильным, что даже спасение друга от возможной опасности не приносило облегчения. Однако Корвин был непростым противником. Он кивнул и сумрачно произнес:

– Я как никто понимаю бремя сына, чей отец тяжко болен.

Кейт во все глаза уставилась на принца, осознав, что он говорит о собственном отце. В некоторых новостных листках из тех, которым доверяли меньше всего, публиковали слухи о том, что Верховный король Орвин якобы страдает от неизлечимого недуга. Она полагала, они преувеличивают. Оказалось, нисколько.

– А если я вверю вашего отца заботам королевских целителей? – Корвин опять потер подбородок. – Не знаю, что за болезнь его терзает, но наши магики очень сильны. Их попечением хворь может отступить, и он сможет приехать к вам в Норгард.

У Кейт перехватило дыхание. Она проиграла. Глаза Тома вспыхнули от неожиданно появившейся надежды.

– Ваше Высочество, вы… вы не шутите?

– Нет, он не шутит. – Даль хлопнул Тома по спине. – Он у нас как-никак принц и в состоянии оплатить услуги целителя.

«Не надо, Том, – хотелось взмолиться Кейт. – Останься здесь, со мной». Она промолчала. Боннер любил отца больше всех на свете, как когда-то она – своего. Кейт была готова на все, чтобы спасти отца, даже рискнуть собственной жизнью, и не могла теперь помешать Тому поступить так же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению