Ловушка для стального дракона. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для стального дракона. Книга 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Я подняла голову к небу: ещё чистому, голубому, с золотым оттенком наступающего заката.

Велела Тургару разогнать изардов, чтобы не мешали. Он вихрем бросился на мужчин, которые спешно принялись оборачиваться — да и я тоже.

Драконица взмыла вверх раньше, чем кто-то успел нас остановить. Поднялась над кронами: затхлое веяние стало гуще. От него продирало морозом по спине, щипало глаза и горло. Даже гребень драконицы встопорщился от ощущения нарастающей угрозы.

Я повернулась юго-востоку. Оттуда на нас надвигалась мгла. Не просто туча и дождичек, а нечто другое, похожее на огромный рой насекомых. Вовсю работая крыльями, я приблизилась, вгляделась — и мгла раскинулась в стороны, обретая очертания гигантского, просто непостижимого, чёрного дракона.

В голове закрутило. Я почти камнем рухнула вниз, ослеплённая силой, что обожгла все мои рецепторы сентиды. Устрашающая мощь. Кто может её преодолеть? Ни одному из лордов это не под силу!

Отчаяние захлестнуло меня удушающей волной, похожей на панический всплеск.

— Что случилось? — Эдмер кинулся ко мне, позабыв о Саварде, когда я сумела поднять голову от земли. — Реджи…

Он обхватил меня за плечи и мягко убрал в стороны волосы, упавшие на лицо. Даже Горный лорд оторопел, не пытаясь развести нас в стороны. Как будто до него что-то начало доходить.

Да неужели!

— Там… — я слегка отдышалась. — Пепельный дракон. Он летит сюда. Ещё далеко, но нам нужно торопиться.

— Что ты несёшь? — возмутился Савард. — Это что, какие-то уловки?

— Сами взгляните, каменнейший! — я встала, отряхивая юбку. — Когда вы уже прозреете? Сейчас не время для личных склок!

Лорд-гора не поверил мне на слово — вот же тугодум, каких поискать! Перекинулся и поднялся над поляной. За ним метнулся и Эдмер. Оба они пару мгновений наблюдали, как на нас движется нечто вроде несокрушимого мора, а затем вернулись.

— Оставим распри, Савард, — сразу выдохнул мой лорд, притягивая меня к себе поближе. — Сейчас разумнее стать союзниками, иначе всё это закончится для всех плачевно. Летим в Файрвел. Нужно разжечь Огонь. Неважно, кто это будет — если его примет Перводракон. Но колодец должен быть заполнен, пока его не заполнило то, что ты видел своими глазами.

Он махнул рукой вверх.

Каменнейший колебался недолго, затем серьёзно кивнул, и все мы через пару мгновений поднялись в небо драконами. Мгла надвигалась быстро, и даже нашей скорости могло не хватить, чтобы обогнать её надолго. 

Опоздать на ритуал у Королевского источника мы не опасались. Без Эдмера он вряд ли начнётся: Стальной лорд имеет право испытать силу своего рода наравне с другими. Поэтому его будут ждать. 

Мы боялись другого — не успеть донести весть об опасности. Да и против Пепельного мощь остальных изардов вовсе не будет лишней.

В одиночку его не одолеть.

До Файрвелла оставалось прилично пути. Выбиваясь из сил, мы летели, но небо заволакивало всё сильнее. Золотистая синь гасла, пепельная тьма уже наступала нам на хвосты. Как будто мощь Перводракона росла тем больше, чем дольше он находился на этих землях. И не удивительно! Здесь столько жизненной силы!

Очертания Файрвела показались впереди, когда вокруг всё померкло. Утробные раскаты грома перекатывались вдалеке, но больше напоминали угрожающий рык. Эдмер обернулся, взглянул на меня, затем вдаль позади нас.

Я ощутила всплеск его тревоги и разочарования. Похоже, мы не успевали. Между чешуйками Стального лорда полыхнул призрачный свет, собрался в груди пульсирующим сгустком — и он издал совершенно особенный рёв. От него у меня внутри всё содрогнулось от страха и восторга одновременно. Похоже, это какой-то призыв!

Упругой волной он метнулся к Файрвелу. И через пару мгновений оттуда донёсся такой же мощный ответ.

Знать не знала, что изарды и так могут! Что-то вроде общей мобилизации. 

Кажется, этот обмен позывными озадачил даже самого Пепельного. “Туча” слегка отстала, остановилась, нависнув непредсказуемой угрозой не больше чем за километр до замковых стен. Я даже глазам своим не поверила.

Король и лорды встречали нас на главной террасе. Никто ещё не обратился, но все готовы были сделать это в любой миг. Здесь был даже Хилд Фултах, который не мог принимать участие в возрождении Королевского источника, но мог стать наблюдателем.

— Что происходит? — Деалла указал взглядом на застывший в небе сгусток мглы. 

— На огромного дракона это не похоже, — скептически заметил Речной лорд, щурясь. — Или таким образом Эдмер Ларран решил нас задержать? Мы и так ждём его слишком долго!

Самый старший из лордов сейчас походил на сварливого деда.

— А мейт Керн тут что делает? — Хилд поморщился, словно увидел перед собой особо мерзкую гусеницу. — Ему запрещено приближаться к источнику!

— Как и тебе, — не остался в долгу каменнейший. — Может, я взглянуть хочу и убедиться собственными глазами, что ритуал прошёл честно.

— Сам нечист на руку, так и других подозреваешь? — продолжил ссору Фултах.

Эдмер взглянул на него недобро: о сыне короля мы знали больше остальных. За ним нужен глаз да глаз.

— Это, — Эдмер указал на потерявшего форму Пепельного, — недавно было огромным драконом. Думаю, его ещё останавливает защита Файрвела. Но она уже спадает, Источник больше не подпитывает её.

— Я почувствовала намерения Пепельного дракона, — дополнила я его слова. — И они совсем не добрые. Он как будто отравляет всё вокруг. А что будет, когда он заполнит собой Колодец?

— Значит, нам нужно поторопиться, — хмыкнул драконоэльф.

Выглядел он уже гораздо лучше, раны совсем затянулись. Но едва стихли его слова, а лорды собрались вернуться к Колодцу, как серая туча зашевелилась, начала меняться, вытягиваться. С её “брюха” к земле потянулась воронка наподобие смерча. Скоро она превратилась в драконий хвост, а всё остальное приняло очертания огромного ящера. Всё вокруг словно бы заискрило. Мельчайшие вспышки-молнии наполнили воздух — и я чётко увидела купол силы вокруг замка. Но он становился всё прозрачнее.

— Проклятье! — выдохнул кто-то.

— А я что вам говорил! — крикнул Эдмер сквозь рёв, что заполнил всё вокруг. — Он поглощает защиту замка и набирает силу.

И в тот же миг вся стража на террасе и ближних башнях попадала ниц, содрогаясь от неконтролируемого ужаса. Это что за эффект такой? Подчинение, наведение страха на врага?

И если до этого я ещё сомневалась, что Пепельный дракон такое уж зло, каким мы его вообразили, то теперь  — перестала. 

Как только купол совсем растворился, Пепельный ринулся вперёд, на ходу рассыпаясь на несколько копий. Но стоило только вглядеться, как становилось понятно: они все разные. Как будто он принёс с собой души других драконов и теперь обратил их все против нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению