Ловушка для стального дракона. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для стального дракона. Книга 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

— Она должна понять и поверить, что именно такой исход правильный, — настоял её “сыначка”.

К слову, я пока ни во что не собиралась верить. И чем дальше, тем больше мне хотелось дать сигнал Тааре нападать. Пусть разнесут здесь всё на камни, а там, может, Эдмер подтянется, да и другие драконы — и сожгут всё дотла. Я не хотела больше видеть всё это перед собой. И слушать тоже.

— Прежде чем ты продолжишь её убеждать, — женщина оценивающе меня оглядела, — я не хочу, чтобы нам мешали.

Она взмахнула рукой, провела ею по дуге перед собой — и я скорее почувствовала, что что-то изменилось, чем увидела. Затем только осознала, что все звуки вокруг пропали, остался только треск пламени в чашах у входа и какой-то гул, что исходил из недр храма. 

Таара и её дуавары кинулись вперёд, но сразу ударились в невидимую преграду. Некоторых отбросило назад силовым ударом, а храм окутало куполом, сотканным из множества молний. Похоже, это и есть хваление покровительство Пепельного.

Я оценила, смогу ли взлететь — кажется, это будет не так-то просто! Как и унести Вилреда.

— Я не причиню тебе вреда, — успокаивающе пообещала колдунья. Теперь у меня не осталось самых слабых сомнений, что это Юмра — предводительница земритов.

Вот повезло-то мне, так повезло!

— Тогда зачем это всё?

— Я хочу, чтобы ты узнала правду о своём отце и, может быть, взглянула на всё происходящее с другой стороны, — она жестом пригласила меня войти в храм.

Да конечно! Так я и пошла туда, откуда, возможно, не смогу выбраться. Поэтому с места не сдвинулась, наблюдая, как сайриты отходят от грозовой стены, видимо, собираясь приступить к другому плану. Таара должна справиться! А мне остаётся только выиграть время.

— Я слушаю, а решать, верить или нет, буду после.

Редмунд с матушкой переглянулись, и она продолжила:

— Наверное, ты уже слышала о том, что случилось с принцем Арнаром? Ну конечно, слышала… Повторять эту легенду я не стану. А вот предыстория может показаться тебе любопытной, не так ли? — земритка прошествовала мимо меня в одну и другую сторону. — Прошло столько лет… Я почти перестала об этом вспоминать. А когда-то и вовсе верила, что всё у нас с Арнаром будет прекрасно. Всё сложится… Я была такого же возраста, что и ты сейчас. Верила каждому его слову и даже не заметила, как всё начало меняться — в худшую сторону. Когда Арнар узнал, что я ношу его ребёнка, вместо того, чтобы объявить об этом отцу и побороться за нас, он отступил. Исполнил приказ короля оставить меня и забыть обо всём, что нас связывало.

— И ты захотела убить его? — я слегка приблизилась, готовясь в случае чего схватить Вилреда и уносить отсюда крылья.

— То, что ты, его младшая дочь, стоишь здесь, говорит о том, что убить его мне не удалось, — Юмра коротко рассмеялась. — Живучий он оказался. Или удачливый. Услышав его решение порвать со мной, я очень разозлилась. Ещё бы! А кто не разозлился бы на моём месте?! К счастью, возможности у меня были обширнее, чем у других женщин, которые постоянно оказываются в такой же скверной ситуации. Поэтому… я обратилась к единственной силе, которая могла мне помочь. К Пепельному дракону, который владеет всеми этими землями сотни лет. А ведь мы всегда так мало задумывались над этим. Просто жили среди курганов, рядом с его усыпальницей, где сокрыто столько силы! — земритка помолчала, остановившись рядом с сыном. Сжала его плечо пальцами, а тот кивнул. — Я наслала на Арнара сильнейшую бурю, которая настигла его над Дрожащими горами. Но она привела совсем не к тем последствиям, которых я ожидала. — Юмра выдержала театральную паузу. — Он всего лишь попал в другой мир.

Всего лишь… Я покачала головой. Она говорит об этом с таким сожалением, словно до сих пор желает ему смерти!

— И ты знала об этом сразу?

— Нет, узнала только через много лет, — предводительница отвлеклась, подпитав защитную стену, над которой билась Таара, новой порцией неведомой силы.

Нужно рассредоточить её внимание!

— Если тебя это утешит, нас с мамой он тоже бросил,  — проговорила я. — Но при чём тут Вилеред? Разве ребёнок виноват?

— Весь род Фултахов имеет к этому отношение, — пожала плечами Юмра. — Вы все связаны одной кровью. И через вашу кровь вы теперь связаны с Пепельным драконом.  Редмунд уже принял частицу его силы, впустил, чтобы дать ему дорогу в мир живых. Да, отец не дал ему душу дракона, которой он заслуживал. Но мы взяли её сами...

— Постойте-постойте, — я вскинула руку, останавливая её рассказ. — Значит, это вы стащили душу дракона из кургана? Поэтому Пепельный пробудился?

— Нам нужен был толчок к тому, чтобы он пробудился, — с несказанной гордостью в глазах сообщила Юмра. — И нам удалось! Это временные меры. Скоро Редмунд получит ипостась гораздо сильнее.

Временные меры, значит… Которые стоили нам с Эдмером и драконьим лордам столько нервных клеток! Вот, кто тут вор! Так почему бы нам не вернуть эту душу Пепельному прямо сейчас? Может, он подобреет?

— Ради собственных прихотей вы всё перевернули с ног на голову, — угрожающе процедила я.

Соприкоснулась со своей драконицей разумами и велела приготовиться. Она была не против откусить пару загребущих конечностей супостатам и наполнила тело приятным, звенящим напряжением.

— Мы отдадим ему в дар другую душу, десятки душ драконов, — ответил за мать Редмунд. — Какая ему разница?

— Ему, может, и никакой, а мне есть, — я опустила взгляд на Вилреда. Он смотрел на меня исподлобья и всё так же молчал, словно на него наслали онемение.

Но в его глазах стояло удивительно ясное выражение решимости. Не знаю, чью душу эти чокнутые приготовили для Пепельного — его или мою. А может, замахнулись на самого короля? Хотя вряд ли сейчас при соединении с Королевским источником Эдмер будет лёгкой добычей. Значит, я или принц…

Может, для этого меня отыскали и вытащили в этот мир. Может, своим уходом отец хотел меня защитить… Где он сейчас? Я понятия не имела.

Юмра, напряжённо наблюдала за моими перемещениями по крыльцу и, наверное, поэтому, слегка утратила контроль за тем, что творилось вокруг. Уговорить меня “принять” Пепельного дракона ей не удалось — и она это поняла. А значит, тянуть время больше не удастся. Из храма к нам выползли ещё земриты — защищённые тяжёлой бронёй, вооружённые до кончиков хвостов.

Я чувствовала искрящуюся, чуть колючую энергию Таары, которая нарастала, просачивалась сквозь щит, словно бы дробила его на осколки. И тут он рухнул. Молнии погасли, со всех сторон в уши хлынули звуки сражения, ор и шорох десятков чешуйчатых хвостов по земле.

И тогда Вилред обернулся. Вернее, начал оборот: это не всегда получалосьу него ловко и быстро. Силовой щит у небольшого дракончика был слабым, однако, развернувшись, он всё же заставил Редмунда отшатнуться. Тот выпустил руку принца, словно обжёгся. Спохватился быстро, но момент был упущен. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению