Жена изгоя - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена изгоя | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Он открыл передо мной бархатный футляр, и у меня на несколько мгновений пропал дар речи. Внутри лежал шедевр! Такого поразительного гарнитура мне ещё надевать никогда не приходилось!

В искуснейшей оправе из белого золота красовались настоящие бирамские сапфиры, которые ценились в нашем мире выше любых других драгоценных камней. На первый взгляд колье, серьги и кольцо выглядели довольно просто, не вычурно и даже скромно, но только в сердцевине каждого камня будто сияла маленькая звезда, а сами они являлись прекрасной основой для артефактов и отлично удерживали магию.

- Поразительно, - прошептала я, любуясь подарком.

У меня даже мысли не возникло отказаться от такого чуда. И не остановило даже то, что оно стоило не меньше трёхсот тысяч шейнов. А может, и того больше.

- Оно твоё, малышка, - улыбнулся он, довольный моей реакцией. - Наденешь его завтра для меня?

- Конечно, - тут же ответила я, представляя, как эти камушки будут смотреться с моим светло-голубым платьем. - Но ты уверен, что хочешь посетить студенческий бал? Не думаю, что тебе там будет интересно.

- Что ты, Беата! Во время моей учёбы в ДАМе бал первокурсников являлся моим любимым мероприятием, - поспешил заверить Харли. - Я уже три года, как окончил академию, и даже успел по ней соскучиться. Можно сказать, что буквально жажду снова переступить порог любимой альма-матер. Тем более, что у меня и приглашение есть, а значит и ваша хвалёная защита меня, наконец, пропустит.

Что ж, значит, и завтрашний вечер мы тоже проведём вместе. Не то чтобы мне сильно хотелось на этот бал, но он считался традиционным, устраивался специально в честь первокурсников. Да и платье давно ждало своего часа. А классические танцы я всегда любила - занималась в танцевальной студии при пансионе почти до самого выпуска.

Уверена, Харли замечательно танцует.

После ресторана лорд Остинер, как обычно, отвёз меня в академию. Из-за защитного магического купола, накрывающего всю территорию ДАМа, проводить меня он мог лишь до калитки в высоких воротах. Но, признаться честно, именно завершение наших встреч напрягало больше всего. А точнее прощальные поцелуи.

Это было сильнее меня. Когда моих губ касались его губы, хотелось немедленно отпрянуть, оттолкнуть, закричать, а лучше влепить пощёчину. А всё потому, что каждое его прикосновение казалось мне предательством самой себя.

Первое время я умудрялась выкручиваться, отговариваться, отшучиваться, но однажды Харли это надоело, и он просто поцеловал меня... почти насильно.

В тот момент, чтобы хоть как-то это пережить, не устраивая детских сцен, я просто представила на его месте другого мужчину. Того, кто до сих пор номинально являлся моим супругом. И только так смогла хоть немного расслабиться.

Харленд был хорошим человеком, интересным, терпеливым. К тому же происходил из древнего рода и уже два года работал в министерстве иностранных дел. Я надеялась, что со временем смогу к нему привыкнуть, что в душе возникнут чувства, но. с каждой встречей эта надежда становилась всё слабее.

Галантно открыв дверцу мобиля, Харли помог мне выйти, но руку мою отпускать не собирался. Сегодня было холодно, с неба срывались первые снежинки, что в общем-то нормально для последнего дня осени.

- Уезжай. Не нужно мёрзнуть, - проговорила, поёжившись на ветру.

- Без поцелуя не уеду, - весело ответил он, притянув меня к себе.

И поцеловал. Нежно, медленно, ласково, словно боялся спугнуть или сделать что-то не так.

Я старалась отвечать, но сегодня это получалось особенно тяжело. Даже Скай не представлялся. Я просто не хотела Харли. Никак.

Стоило давно сказать ему об этом, признаться, что не вижу нас вместе, и нам лучше просто остаться друзьями. Собиралась сделать это ещё месяц назад, но он так на меня смотрел, что обидеть его отказом просто не поворачивался язык. Вот только долго так продолжаться не может. Это, как минимум, нечестно.

Решено, скажу ему всё завтра после бала. Признаюсь, что не могу быть с ним. Верну сапфиры.

- Я люблю тебя, Беатрис Ремерди, - вдруг тихо произнёс он.

Нет! Всевидящий! Нет...

Любая нормальная девушка была бы счастлива услышать такие слова от столь интересного и перспективного мужчины, а у меня от этого его признания мороз по коже пробежал.

Доигралась, дура! Давно нужно было заканчивать наши встречи. И что теперь? Я ведь его ни капельки не люблю. Но и вот так сходу разбить сердце не имею права.

- Это ни к чему тебя не обязывает, - произнёс он, опустив взгляд. Явно заметил в моих глазах ужас, скрыть который не получилось. - Я просто хотел, чтобы ты знала.

Потом ласково коснулся моей щеки, снова легко поцеловал в губы и медленно отступил.

- До завтра, моё счастье. Встретимся на балу.

Я кивнула, развернулась и пошла к воротам. Двигалась чисто механически, как заведённая кукла. А когда высокая калитка закрылась за моей спиной, я встала, как вкопанная, и крепко зажмурилась.

Как теперь из всего этого выкручиваться? Как?!

И тут почувствовала резкий толчок в спину.

Ох, зря я остановилась сразу за проходом. Видимо, кто -то хотел войти и закономерно врезался в меня.

Эти мысли вспыхнули в голове за ту секунду, пока я летела на землю. Глухо вскрикнула, выставила ладони и приготовилась к удару. Но его не последовало. Меня обхватили за талию и вернули обратно в вертикальное положение.

Но вместо того, чтобы просто поблагодарить за помощь и отойти, я накрыла руки неожиданного спасителя своими, чтобы даже не подумал быстро отпустить, и прижалась к нему спиной. Ведь даже не оборачиваясь, могла с полной уверенностью сказать, кто именно меня обнимает, хоть и не видела его почти два месяца.

Скайден рвано вздохнул, и вдруг сам крепко прижал меня к себе и уткнулся носом в мои волосы. Осознав, что он тоже соскучился, я едва не рассмеялась от счастья. Сейчас была готова отдать что угодно, включая подаренные сапфиры, чтобы этот момент продлился хотя бы на минутку дольше. Но. увы.

- Прости, - шепнул Скай, отстранился и быстро прошёл мимо меня.

Он шагал по освещённой фонарями аллее, а я глупо смотрела ему вслед и всё отчётливей понимала, что отношения с Харли были с самого начала обречены на провал. Потому что моё сердце уже давно бьётся совсем для другого мужчины. Потому что одно мимолётное касание Скайдена для меня ценнее всех чужих подарков, свиданий и красивых слов.

Я честно пыталась поступить, как считала правильным. Даже последовала совету Ская. Нашла подходящего по всем статьям молодого лорда, сделала всё, чтобы у нас с ним завязались романтические отношения, надеялась, что у меня получится хотя бы отвлечься.

Увы, в моих мыслях всё равно был только муж.

А ведь до годовщины нашей свадьбы осталось двадцать пять дней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению