Воровка и заколдованный кот - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воровка и заколдованный кот | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Иногда ты задаёшь очень странные вопросы, — проговорил, откашлявшись. Но увидев мой серьёзный взгляд, только отрицательно помотал головой. — Нет, Хел, не нравятся. Мне вообще всё не нравится, когда я кот.

— Тогда поясни всё-таки, почему отказался попробовать снять ошейник прямо сейчас? — спросила в лоб.

А он и не стал скрывать правду.

— Потому что не хочу, чтобы ты снова слегла с истощением.

Я удивлённо хлопнула ресницами, а Кейн подхватил меня под локоть и повёл к выходу. Там подождал пока обуюсь, от предложенных ему босоножек гордо отказался и, накинув на себя полог, пропал.

— Выходи, спускайся и поворачивай направо, — прошелестел у моего уха его тихий шёпот. — Я буду ждать тебя в первом же переулке.

Кивнула. Вставила ключ в замочную скважину и закинула сумку на плечо.

И всё же Кейн крайне умный тип. Ведь со стороны теперь всё выглядело вполне пристойно. Я покидала жильё одна, никаких подозрительных мужчин в женских сорочках рядом со мной не топталось. Значит, наблюдающим за мной через замочную скважину, даже сказать будет нечего.

Хотя, если бы Кейнара в таком виде обнаружила одна из моих соседок, я бы почувствовала себя отомщённой. Ух, и развернулись бы сплетники в академии после такого зрелища! Хотя, не сомневаюсь, Сави бы даже подобный позор смог бы обернуть себе на пользу.

Глава 19
Догадки и признания

Как и условились, я свернула в первый же переулок. Но когда локтя вдруг кто-то коснулся, мне едва удалось сдержать вскрик. И пусть знала, что Кейн ждёт где-то здесь, но всё равно, испугалась. А ещё сразу после этого прикосновения меня словно затянуло в большой мыльный пузырь, зато Сави стал вполне себе видимым.

— Трусишка, — сказал с озорной улыбкой и пасом руки добавил к уже имеющемуся пологу дополнительное плетение. Полагаю, не пропускающее звук.

— Даже отрицать не стану. Считай меня пугливой трепетной девой, мне так будет спокойнее, — ответила ему.

А он издал смешок и чуть иронично прокомментировал.

— Думаю, пугливая трепетная дева, обнаружив в своей постели голого мужчину, встретила бы его криком и истерикой, а не подушкой в голову и порцией сарказма.

В этот момент я в красках вспомнила недавнее пробуждение и странный монолог спящего Кейна. Сначала хотела промолчать, всё же это не моё дело. Но… не сдержалась.

— Ты, кстати, разговариваешь во сне, — сообщила, словно между прочим. — Мы с тобой довольно мило побеседовали, пока ты спал. Это если не считать того, что ты назвал меня сладенькой, а потом ещё своей куколкой. За что, собственно, и получил подушкой.

Сави удивлённо хмыкнул и так мило покраснел, что я чуть не расхохоталась. Хотя, он же рыжий, у подобных ребят это нормальная реакция почти на всё. Но обычно Кейн куда лучше контролировал свои эмоции. Видимо, правда, ночные превращения сильно его изматывают.

Мы бодро шагали по просыпающемуся городу. В отличие от вчерашнего дня, сегодня погода радовала солнышком. И только редкие лужи напоминали, что ещё накануне тут всё заливало водой.

— И о чём же был разговор? — спросил Кейн, изобразив равнодушие. Но я знала, что ему интересно. По глазам видела.

А ещё через прикосновение чувствовала, что он почти истощён, но всё равно пока даже не заикается о подпитке. Тогда, просто направила ему волну чистой силы. И что самое удивительно, его организм принял её всю. А ведь обычно, когда ведьма или колдун делились энергией с магом, то большая её часть попросту отторгалась, растворяясь в пространстве. В нашем же с Кейном случае что-то явно было не так.

— Интересно, — прокомментировал Кейнар, а его взгляд стал странно довольным, и я точно ещё ни разу не видела, чтобы он так чему-то улыбался.

— Это ведь признак магической совместимости, да? — спросила, стараясь не смущаться.

— Именно, куколка. Более того, кажется, она у нас полная, — кивнул Сави. — Странно только, что я раньше это не обнаружил. Такое обычно при первом же прикосновении чувствуется.

— Думаю, — вздохнула, — дело в твоём ошейнике.

И ехидно добавила:

— Котик.

Вот только даже это не смогло хоть на каплю ухудшить настроение Кейна. Казалось, его даже прогулка по городу в моей сорочке больше не волновала.

— Ты вот зря шутишь, куколка, — ответил он. — Или тебе неизвестны особенности подобной совместимости?

— Ну… я слышала, что такое бывает. И что при подобной связи в союзе мага и ведьмы могут появиться дети с сильным даром. Мой родители, видимо, были неплохо совместимы, потому что я появилась, пусть и дар у меня не такой уж впечатляющий.

— Да, раньше подобные союзы были запрещены ещё и из-за того, что без энергетической совместимости дети в паре не рождались, — принялся за рассказ Кейнар. — А о том, что такое всё-таки возможно, стало широко известно только перед принятием закона почти четверть века назад. Были проведены исследования. Кстати, моя мама в них тоже участвовала. Так вот тогда и выяснилось, что степень этой самой совместимости бывает разной. И достаточно пятидесятипроцентного совпадения, чтобы общее потомство стало возможным. При храмах даже установили артефакты, которые способны показать уровень совместимости. Вот Дион с Марли как-то на самом деле попробовали ради шутки проверить себя. И оказалось, что они совместимы на восемьдесят три процента. Что уже очень хорошо.

— Спасибо за лекцию, — сказала я. — Нам об этом, кажется, на первом курсе рассказывали.

— Но вам вряд ли говорили, — его голос стал откровенно хитрым. — …что бывает при полной совместимости. Как она себя проявляет. Чего следует опасаться.

— Так расскажи, — бросила чуть нервно. — Поделись ещё одной великой тайной.

Когда Кейн говорил таким тоном, я сразу начинала ждать подвох. С этим непредсказуемым магом вообще было страшно находиться рядом. Но я к собственному удивлению, кажется, начала ему доверять.

— Ещё одной? — он как-то странно побледнел. — Я что успел тебе во сне в чём-то сознаться?

— Ага, — многозначительно покивала я и сделала вид, будто знаю о нём нечто… потрясающе интересное.

— И что же? — в голосе Кейна слышалось лёгкое напряжение.

Ох, чую тайн у него на самом деле очень много. И та, которую я сегодня узнала, далеко не самая страшная.

— О твоей травме.

— Какой ещё травме?

— Серьёзной.

— А конкретнее? — начал раздражаться маг.

— О той, что заставила поседеть твоего дядю. Но я, как и обещала, никому не скажу, что он красит волосы.

И улыбнулась, показывая, что воспринимаю всё это, как шутку. Но Кейнар улыбаться почему-то не спешил. Наоборот, всю его недавнюю весёлость, как рукой сняло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению