Воровка и заколдованный кот - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воровка и заколдованный кот | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Спасатели вытащили? — спросила тихо.

— Дядя, — шёпотом проговорил Кейн. И мягко улыбнувшись добавил: — У него тогда полголовы поседело, так что теперь он красит волосы. Но только, тс-с. Это страшная тайна.

— Обещаю, никому не выдам, — отозвалась я.

— Конечно не выдашь. Ты же моя куколка.

— Сам ты куколка! Кот плюшевый!

И не сдержавшись, швырнула в него подушкой.

То, с какой скоростью Кейн вскочил на ноги поразило ещё сильнее его странного рассказа. Принял боевую стойку, даже какое-то плетение в руке создал. Сонно, но с грозным видом осмотрел комнату… и увидел меня, сидящую на противоположном краю кровати.

— С кем воевать собрался? — спросила, указав взглядом на его руку, в которой сиял голубоватый сгусток энергии.

— Хел? Ты что тут делаешь? — нахмурил брови Сави.

— Представляешь, живу! — заявила грозно. — И прикройся уже, наконец!

Тут Кейн догадался посмотреть на себя и, цветасто ругнувшись, схватил одеяло. Теперь хоть самые… хм… интимные части его тела оказались скрыты.

— Я… не собирался тут ночевать, — словно оправдываясь сказал Сави.

Мне даже на мгновение показалось, что он смущён. Но минули секунды, и на его лице снова появилось выражение привычной самоуверенности.

— Но уснул, — продолжил гость. — И проспал рассвет. Прости, Хел.

Он выглядел виноватым. Немного. Самую малость. Но мне даже этого оказалось достаточно, чтобы попытаться найти ему оправдание. Ну, со всяким же может случиться. Влез к девушке ночью через окно в обличии кота и уснул. Устал, бедняжечка. Вымотался. Так и продрых всю ночь.

— Ладно, — махнула рукой я. — Давай, одевайся и уходи. И лучше так, чтобы тебя мои соседки не видели. А то на меня и так вся академия пальцем показывает из-за твоих сюрпризов.

По моим расчётам после этой фразы виноватый Кейнар должен был быстренько натянуть вещи и убраться с глаз долой, прикрывшись отражающим или непроницаемым пологом. Вот только парень отчего-то не спешил выполнять моё требование. Вместо этого странно покачал головой и попытался обмотать одеяло вокруг бёдер.

— Хел, я пришёл к тебе в обличии кота, — напомнил чуть ироничным тоном, будто намекая на очевидные вещи.

Спросонья я соображала хорошо, но не особенно быстро, и не сразу смогла построить правильную логическую цепочку. И всё же в уравнении «Кейн — кот — одежда ‒ Кейн» явно присутствовал неправильный элемент. И когда я это поняла, с губ сорвался самый настоящий обречённый стон.

— Боги, хочешь сказать, что тебе нечего надевать?!

А он улыбнулся, явно потешаясь над моей реакцией на столь двусмысленную ситуацию. Смешно ему? Весело? Ну тогда будем веселиться вместе!

— Всё решаемо, — заявила я, сделав жест рукой. — У меня достаточно одежды. Думаю, мои широкие брюки вполне тебе подойдут.

И направилась к шкафу. Кейн поражённо молчал, и это показалось мне очень правильным знаком.

— Нет, штаны вряд ли налезут, — рассуждала вслух. — Зато юбка тебе точно по размеру. И сорочка у меня есть. Ночная, хлопковая. Широкая! На тебя как раз. Заправим её в юбку! Да, точно.

И, развернувшись к Кейнару, с видом победительницы показала ему вещи.

— Ты издеваешься?! — выдал Сави. — Я не надену юбку.

— То есть против сорочки ты ничего не имеешь? Отлично. Она, конечно, не очень длинная, но стратегически важные места тебе прикроет.

— Хелена, — произнёс с угрозой.

— Создашь себе личину юной леди, и спокойно доберёшься до собственного дома, — заявила я, довольная такой идеей. — И моя репутация точно не пострадает.

Кейн прищурился, а меня одарил таким взглядом, что по позвоночнику мурашки побежали. А потом вдруг отпустил одеяло и направился ко мне… в чём мать родила.

— Эй, Сави! Не дури! — выпалила, отступая к шкафу.

— Давай свою сорочку, — усмехнулся он, явно довольный произведённым эффектом. — С ней уж точно лучше, чем вообще в неглиже. Но мне будет нужна твоя помощь.

— Не знаешь, как надевать такую специфичную вещь? — выдала, изобразив удивление и понимание. — Не бойся, это очень просто. Голову вставляешь в дырочку посередине. Ручки просовываешь в боковые отверстия. А дальше медленно опускаешь ткань по телу.

Кейн закатил глаза.

— Хел, я серьёзно. А помощь мне твоя нужна в энергетической подпитке. Моя квартира не так уж близко, и из-за ошейника сил на удержание полога может попросту не хватить. Утром магия поддаётся мне особенно тяжело.

Такое объяснение меня откровенно озадачило и заставило извилины в голове шевелиться.

— Думаю, это связано с тем, что само превращение отбирает у тебя очень много энергии, — проговорила, вручив Кейну сорочку. — Возможно, она за день накапливается в кулоне, а с наступлением ночи выплёскивается на осуществление колдовства. А обратное превращение забирает остатки твоих сил. Кстати…

Я вытащила из шкафа свои брюки и тунику.

— Думаю, есть смысл пробовать снять кулон именно утром.

— Не сегодня, — неожиданно ответил Кейн.

— Почему? — удивилась.

— Просто, не сегодня, — отмахнулся Сави.

Он уже стоял посреди комнаты в моей сорочке. И увидев его в этом наряде, я сначала оторопело замерла, а потом попросту расхохоталась.

Нет, сдержаться не было никаких сил. Да и кто бы вообще сдержался, увидев широкоплечего подтянутого парня в облегающем бело-розовом нечто, да ещё с вырезом-лодочкой, украшенной вышитыми пионами. Ткань прекрасно обрисовывала мужскую грудь, топорщилась на плечах, визуально делая их ещё шире, почти доходила до колена, открывая вид на две крепкие ноги.

— Ты великолепен, — сказала, когда поток смеха иссяк.

— Спасибо, я знаю, — ухмыльнулся Сави. — Но в зеркало даже смотреться не хочу. Боюсь, моя психика этого не переживёт. А ты, лучше, собирайся скорее, и пойдём. Не хотелось бы опоздать на лекцию. Я вчера и так целый день пропустил.

— Можно подумать, ты сделал это впервые.

— И всё равно стараюсь не прогуливать. Да и экзамены скоро.

Спорить я с ним больше не стала. Быстро направилась в ванную, умылась, заплела волосы в косу и принялась одеваться. Но мысли мои то и дело возвращались к Кейнару и его странному отказу от попытки снять цепочку. Неужели передумал? Или нашёл, наконец, положительные стороны в обличии кота? Об этом-то я и собралась спросить, вернувшись в комнату. Вот только моего шикарно одетого гостя там не оказалось. А нашёлся он на кухне.

— Слушай, Кейнар, а когда ты Пушистик, тебе кошки нравятся? — поинтересовалась я на полном серьёзе.

Правда, Кейн отчего-то поперхнулся водой. А ведь едва успел поднести чашку ко рту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению