Воровка и заколдованный кот - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воровка и заколдованный кот | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Итак…

Поднять взгляд на короля я себя заставить не смогла, как ни пыталась. Шея, будто специально, отказалась двигаться, а язык и вовсе, кажется, онемел.

— И что же юная ведьма делает в твоих покоях? — с удивлением поинтересовался его величество. — Или мне лучше расспросить её?

— Я сам… отвечу, — заявил принц, нервно дёрнув плечом.

А потом заговорил быстро, будто куда-то торопился:

— У меня есть подруга ведьма. Ей взбрело в голову пройти инициацию, и для этого она выбрала чуть ли не первого встречного. Я боялся за неё, пытался переубедить. Но она не слушала. В итоге нашёл её в пугающем состоянии. Подрался с тем гадом, который это с ней сотворил. Потом пытался помочь. Больше суток сидел рядом, и в итоге решил обратиться за помощью к Хелене. Она помогла. Я пообещал вернуть её домой, но у моего браслета для дальних прыжков закончился заряд. Мы заскочили сюда за другим. Уже собирались уходить, когда пришёл ты.

— Очень интересно, — равнодушно бросил король. И тут же потребовал: — Имя твоей пострадавшей подруги?

— Нет, — принц расправил плечи и отрицательно помотал головой. — Я дал ей клятву, что сохраню её глупость в тайне. Смог сказать только тем, кто и так знал о её намерениях.

Я же снова почувствовала на себе тяжёлый взгляд монарха. Он буквально прижимал к полу, и продолжать сидеть прямо с каждой секундой становилось всё тяжелее.

— Хелена, — голос Гердера Первого прозвучал обманчиво ласково.

Пришлось заставить себя всё-таки поднять лицо и посмотреть на монарха.

Высокий. Наверное, даже выше Диона. Крепкий, статный, и очень о опасный. Вот всё, что промелькнуло в моей голове при взгляде на короля. Единственное, что в его облике меня успокаивало — это глаза, такие же льдисто-голубые, как у принца. Они казались знакомыми. И встретившись взглядом с его величеством, я вдруг поняла, что мне нечего бояться. Ведь ничего же плохого не сделала. Даже во дворце оказалась против воли.

— Да, ваше величество, — отозвалась, севшим от волнения голосом.

— Из какого города тебя выдернул мой сын? — Теперь он говорил спокойнее, а смотрел с интересом.

— Из Зивара.

А король вдруг усмехнулся, глянул на принца и странно хмыкнул. Будто одного этого слова оказалось достаточно для того, чтобы ему открылась, если не вся картина, то большая её часть. Интересно, и чем же для монарха так примечательно наше захолустье?

Но Дион вдруг подался вперёд, хотел встать, но передумал. Зато на отца смотрел едва ли не с мольбой.

— Это не то, что ты думаешь. Он не причём!

— Серьёзно? — в тоне его величества прозвучала странная ирония.

— Папа, пожалуйста. Я сам его нашёл. Он бы никогда не нарушил…

— Помолчи, Дион, — спокойно бросил король, но его отпрыск мигом стушевался. А дышал теперь так тяжело и часто, будто на самом деле был дико напуган.

— Хелена, как вы познакомились с моим сыном?

В моей голове творилась вакханалия. Мысли, словно пьяные, метались по кругу, пытались выровняться, сталкивались друг с другом и с криком разлетались в разные стороны. Но даже в таком состоянии я поняла, что в заданном королём вопросе явно есть большой подвох.

— Его в мой дом привёл общий знакомый. Лукас. Он учится со мной в одной академии.

А ведь правду сказала. Не соврала ни единым словом. Да и какой дурак вообще будет врать в присутствии менталиста?

— С какой целью? — снова спросил правитель королевства.

— Дион был… — покосилась на принца, — …несколько растерян. Он знал, что его подруга собирается совершить большую ошибку, и искал способ ей помешать. Увы, тогда я оказалась не в силах помочь. Озвучила своё мнение о том, что каждая ведьма сама вольна решать, какого мужчину выбирать для своей инициации. После чего его высочество удалился. А вернулся только сегодня, заявив, что той самой ведьме нужна помощь.

— И вы помогли?

Как ни странно, но с каждой минутой я чувствовала себя рядом с королём всё свободнее. Даже его аура теперь почти не давила. И вообще, возникло странное ощущение, что я говорю с Кейнаром. Было между ними нечто общее.

— Помогла, — ответила, кивнув. — Девушке уже лучше. Потому я решила, что могу возвращаться домой.

— То есть сейчас вы оставили её одну?

— Нет, — поспешила заверить я. Но вдруг поняла, что всё-таки умудрилась сболтнуть лишнего.

— И с кем же она?

— С другом, — отозвалась, решив постараться и дальше не упоминать Кейна. Интуиция была со мной согласна.

— А этот друг, часом не из Зивара? — на лице короля появилась странная улыбка. Хитрая и будто даже хулиганская.

— Да, из Зивара.

— А сейчас он… стало быть, не в Зиваре.

Рядом со мной послышался тяжёлый вздох. Такой гулкий и обречённый, будто Дион уже понял, что не только сам влип, но и друга подставил.

— Папа…

— Нет, — сказал король, скрестив руки на груди. — Он нарушил соглашение.

— Папа! — теперь принц уже не просил. Требовал. — Я сам его затащил туда. Его нельзя наказывать! Да и не мог он отказаться. Не мог…

— И почему же?

Тогда вдруг Дион повернулся ко мне и пристально посмотрел в глаза. А я поняла, что таким странным образом он просит меня объяснить причину. Ведь сам говорить не мог, из-за клятвы. А я-то никому молчать не клялась. Но… что именно нужно сейчас сказать? А о чём говорить нельзя? Хоть бы намекнул!

— Как я поняла, ваше величество, — начала, снова посмотрев на монарха. — Та ведьма очень дорога Сави. Да и она сама была безумно рада его видеть. Мне кажется, он просто не смог остаться в стороне.

— Вам известно её имя?

— Да, — я снова бросила вопросительный взгляд на принца. А он лишь обречённо кивнул: — Марлена.

Король удивлённо помолчал, но мне показалось, что этого имени хватило, чтобы он смягчился.

— Что с ней сейчас? — проговорил, снова взглянув на сына.

— Всё в норме. И я дал ей клятву, что никому ничего не скажу. Прошу тебя оставить это между нами.

— Хорошо, — удивительно быстро согласился король. — Верни Кейна обратно. Я, так уж и быть, закрою глаза на его отлучку, и на то, что вы общаетесь. Но только на этот раз.

Он глянул на меня и задумчиво коснулся гладко выбритого подбородка.

— Ферн, — позвал менталиста. — Возьми с нашей гости клятву о неразглашении.

Не знаю, что в этот момент мной двигало, но я вдруг осмелела настолько, что решилась заговорить сама.

— Ваше величество, я не против клятвы. Но можно мне оставить право рассказать о произошедшем тут Кейну. А то некрасиво получится, когда я буду его бить, и не смогу объяснить за что.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению