Испытание славой - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание славой | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Она умеет превращаться в виверну?! – простонал Олли. – Я-то думал, что и дракон – это очень плохо. Но виверна – хуже некуда! Их же почти невозможно убить. Попробуй увернуться от этого хвоста... и одновременно не сгореть!

Мы едва успели прижаться к стене, чтобы не попасть под очередную струю пламени. Запыхавшийся Джекс поднырнул под огненную завесу и оказался рядом с нами.

– Ну и как нам убить эту тварь?! – выпалил он, хватая ближайший стул и выставляя его перед собой на манер щита. Хватило всего нескольких искр, чтобы стул вспыхнул, и Джекс отшвырнул его, как слишком горячий пирожок.

Рапунцель подбежала к нам, как тряпичную куклу волоча за собой безвольную Розу. Обернувшись, Рапунцель энергично встряхнула её.

– Эта виверна разнесёт весь дворец, пока Элла, Белоснежка и все остальные стоят столбом! Скорее расколдуй их, и мы сможем увести их в безопасное место!

Принцесса Роза схватилась руками за голову:

– Я ничего не могу сделать в такой неразберихе. Дракон... у нас в бальном зале дракон! И что мне делать?! Пройти сквозь огонь и попросить всех фрейлин взяться за руки с Эллой и Белоснежкой и повторять за мной слова заклинания, которое снимет с них чары? Да я превращусь в уголёк раньше, чем успею перебежать площадку для танцев!

– Эгоистка! – вскипела Рапунцель. – Тебе так хотелось славы, что ты заколдовала собственных сестёр и обрекла на разрушение своё же королевство! Как ты вообще могла быть заодно с колдуньей, которая сломала тебе всю жизнь?!

– Я думала, что смогу перехитрить её! – заорала Роза, но тут огонь охватил всю половину зала. В дыму и пламени я уже не могла разглядеть ни Максин, ни остальных девочек из ККФ. Я только надеялась, что они целы. – Слыхала поговорку «враг моего врага – мой друг»? План Альвы был так хорош... Как я могла отказаться от идеи свергнуть всех вас и заполучить всё королевство в свою собственность! Мне следовало догадаться, что она ни за что не отдаст мне Чароландию, даже если я выдам ей Джиллиан. – Роза глянула на меня, и в свете пламени её глаза показались мне жёлтыми, как у хищника.

Злая Королева и Джослин не лгали. Они действительно пытались защитить меня!

– Из-за таких, как ты, я и не выношу принцесс! – в ярости крикнула я.

В этот самый миг шипастый хвост виверны обвился вокруг Розы, поднял её над землёй и потащил прочь. Помешать этому было невозможно. Могучая когтистая лапа сокрушила заднюю стену зала, и нам на головы посыпался град обломков.

– Роза! – испуганно вскрикнула Рапунцель. – Да, она повела себя ужасно, но не могу же я дать ей погибнуть! Как нам убить эту огнедышащую тварь?!

Но я пребывала в полнейшем смятении.

– Не знаю! Понятия не имею! – Мне вдруг стало по-настоящему страшно. Так всё-таки я герой или... не герой?

Ауратьемпо! – выкрикнул кто-то, и я увидела бегущих прямо к нам Харлоу и Джослин. Джослин держала в руках карманные часы Джекса и палила из них по ногам виверны. Виверна злобно заверещала. Волшебные молнии обездвижили чудовище, но я знала, что это ненадолго. Джослин толкнула меня в плечо:

– Я же тебе говорила, что мы не злодеи!

– Теперь знаю! – прокричала я в ответ. – Простите!

Джослин вытаращила глаза:

– И это все твои извинения?!

– Джослин! Сейчас не время выяснять отношения! – Харлоу стояла к нам спиной, заслоняя нас от виверны – вот уж никогда бы не поверила, что увижу такое собственными глазами. Злая Королева пыталась воздействовать на пламя, отгоняя его от Эллы, Белоснежки, Максин и остальных фрейлин в другую сторону зала. – У нас мало времени. Потолок над нами вот-вот обрушится, – крикнула нам Харлоу. – Виверну можно поразить, если нанести удар ей в пасть или в брюхо. Если удар будет достаточно силён, Альва превратится обратно в саму себя, и тогда я смогу с ней справиться. Возьми вот это. – Она достала из кармана юбки кинжал и подала его сестре. – В его составе есть пряноцветник. Как только Альва вернётся в человеческий облик, это должно сдержать её магию на пару минут.

– Должно сдержать?! – хором воскликнули Рапунцель и Джекс. И тут же посмотрели друг на друга.

– А что, есть идеи получше, принцесса? – рыкнула Харлоу. Мы с Джослин поспешно пригнулись: над нашими головами пролетел полыхающий стол. Я успела заметить, что виверна снова замахнулась огромной лапой.

– Ладно, мы попробуем, – согласилась Рапунцель, когда в нашу сторону выстрелил язык пламени. И почти попал. Джекс едва успел оттолкнуть меня в сторону.

– Отвлеките её чем-нибудь красным, – добавила Харлоу. – Эти твари ненавидят красный цвет.

Я завертела головой, выискивая хоть что-нибудь красное. Естественно, розового вокруг было хоть отбавляй... но тут на одной из стен я заметила слегка вытертый красный гобелен.

– Вот это подойдёт! – сказала я остальным.

– Но это же королевское достояние! – возмутилась Рапунцель. – Этот гобелен украшает замок уже больше сотни лет! – От очередного огненного выдоха виверны на нас посыпались обугленные обломки перил верхней галереи. – Хотя, если подумать, он уже сильно поизносился, – быстро добавила принцесса. – Сейчас я его достану.

Джекс ухватил её за руку:

– Оставайтесь здесь, Ваше Высочество. Это слишком опасно.

– Нет! Это ведь и моё королевство тоже! – стояла на своём Рапунцель. – Мы будем сражаться с чудовищем вместе!

Джекс достал из кармана мешочек с запасом пряноцветника Максин, высыпал его содержимое на ладонь и бросил его в лицо Рапунцель. Она застыла на месте.

– Простите! – сказал он ей. – Это для вашего же блага. – А потом повернулся к Харлоу: – Отвлеките виверну на себя, а я достану гобелен!

Мы дождались, пока виверна сосредоточит внимание на Харлоу, и бросились в дальний конец зала. Джекс, Олли и Кайла проскочили за спиной у чудовища и стали сдирать гобелен со стены. Мы с Джослин почти догнали их, но всё- таки не совсем. Рёв пламени я услышала раньше, чем почувствовала запах. Запах гниющей плоти от драконова дыхания и... моей горящей юбки! Джослин повалила меня на пол и принялась сбивать пламя своей собственной юбкой.

– Ты в порядке? – отдышавшись, спросила она.

– Кажется, левую ногу обожгло, но это ерунда, – отозвалась я. – Спасибо.

– Теперь ты дважды у меня в долгу, – объявила она.

Поглядев на дальнюю стену, мы увидели, что Джекс и Олли уже успели сорвать гобелен. Он здорово обгорел и закоптился, пока они тащили его туда, где бесновалась виверна, но всё-таки приличный кусок ещё сохранил свой цвет и годился в дело. Харлоу продолжала отводить пламя от людей, а мы пока сгрудились у неё за спиной, чтобы коротко обсудить дальнейший план действий.

– Давай сюда оружие! – сказала я Джослин, когда Харлоу снова отвлекла от нас внимание виверны. – Я подберусь поближе к этой твари и метну его. Глаз у меня верный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению