Испытание славой - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание славой | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Тебе пора. Они скоро вернутся.

Я забралась внутрь экипажа, а следом за мной полез Джекс. Мы кое-как затаились, прикрывшись грудой покупок. Никто нас не заметил. Через несколько минут Анна впихнула в багажный отсек новенькую блестящую обувную коробку голубого цвета, а потом мы услышали Азалию и Далию, которые, не переставая пререкаться, разместились на сиденьях. Пегасы взмыли в небо. Кое-как сваленный багаж чуть не придавил меня, но я даже не пискнула.

Я только смотрела на свои руки, в которых всё это время кое-что прятала. Хрусталь сиял даже в темноте. Вертя в пальцах сломанный каблучок, я вспоминала, как бедствовала моя семья до того, как я попала в СИШ, и как хорошо она стала жить с тех пор, как я прославилась. Теперь уж я ни за что не допущу, чтобы они снова оказались в нищете.

За этими размышлениями я и не заметила, как пролетело время. Пегасы пошли на посадку, и мы снова оказались в Сказочной исправительной школе. Пока Флорины дочки доставали из багажного отделения свои покупки, мы сидели не дыша, но они были так заняты очередной склокой, что даже не заметили, как вместо одного из свёртков нащупали мою ногу. Наконец они снова опустили задний полог, и экипаж опустел. Мы ждали, прислушиваясь. Джекс поглядел на меня, я – на него, и мне стало ясно, что мы подумали об одном и том же: вот сейчас экипаж отправится в конюшни, мы выберемся из него, и всё снова станет так же, как если бы мы и не покидали территории замка.

Я услышала, как Максин издала вздох облегчения.

– Мы всё-таки это сделали! – с торжеством прошептала она, не слишком понижая голос.

ВВУШШ!

Мохнатая лапа с длинными когтями рванула полог в сторону, и мы зажмурились от яркого света. Перед нами замаячило бородатое лицо профессора Вольфингтона. Он улыбался – лукаво, но не без коварства. А вот у директрисы Флоры, стоящей за его спиной, наше присутствие большой радости не вызвало.

– Так-так. Мисс Джиллиан, мистер Джекс и компания. Рад вашему возвращению, – поприветствовал нас профессор Вольфингтон, словно мы только что явились на вечеринку. – Мы вас уже заждались.

Свитки «Долго и счастливо»
Доставлены вам по Волшебной Сети – магической сети распространения новостей по всей Чароландии. Мы работаем уже десять лет!
Побег учащихся из Сказочной исправительной школы!
Автор Беатрис Биз

Сегодня утром пятеро учеников Сказочной исправительной школы сумели выбраться за территорию учебного заведения, спрятавшись в фургоне, который доставлял продукцию «Гномской пекарни». По всей видимости, роль вожака в этой опасной затее взяла на себя Джиллиан Коблер, известная своим героизмом в сражении с Альвой. Вместе с ней побег совершили Олли Фанклхауз, Максин Хоклер, Кайла Вингтип и Джекс Портер.

«Я сразу почуял неладное, когда пятеро ребят в форме пекарей, которая была им не по росту, прошмыгнули через цех, где мы печём булочки с корицей, – поделился с нами Найджел Стувенсон, старший инспектор цеха. – Ну а потом по городу разошлось объявление, что полиция разыскивает шайку подростков. Я сложил в уме сахар и специи – и догадался, что это и есть те самые ребята».

Одновременно с тем, как Найджел известил доблестного предводителя нашей гномской полиции, в СИШ поступила информация о побеге от некоего анонимного источника. К этому времени страже уже из первых рук стало известно о краже карамельных пирожных и о нападении на тележку торговца фруктами. «Я понимал, что без посторонней помощи они далеко не уйдут, поэтому тщательно проверил список всех рейсов пегасов в СИШ и из неё, которые совершались во второй половине дня. Среди них оказался экипаж, отвозивший дочерей директрисы от лавки «Обувь Коблера». Тут-то я и смекнул, что беглецы наверняка спрятались в нём. Теперь нам предстоит выяснить, была ли замешана в этом младшая сестра Джилли Коблер», – дал свой комментарий Пит, начальник гномской полиции.

Дальнейшее расследование показало, что Анна Коблер действительно явилась сообщницей беглых учащихся, за что гномская полиция вынесла ей первое предупреждение. (После третьего любой ребёнок направляется в Сказочную исправительную школу.) Директор Флора уверяет, что её дочери не имели представления, что в их экипаж пробрались «зайцы», и никак не участвовали в организации побега.

Ведущий критик Сказочной исправительной школы Миллисент Гертруд, мать ученика Рональда Гертруда, заявила, что данное происшествие лишний раз подтверждает, как важно провести день родительских посещений в ближайшее время. «Я довольна, что директор Флора перенесла его на более раннюю дату», – сказала Миллисент, сообщив свиткам, что родственники учащихся смогут посетить школу уже через две недели. «Родители должны лично убедиться, что СИШ – достаточно безопасное место для их детей. А сейчас, когда Альва и Злая Королева находятся на свободе, детям ни в коем случае нельзя покидать пределы школы».

В то время как принцессы не подтверждают и не отрицают слухи о вторжении горгулий в королевскую резиденцию на прошлой неделе, директор Флора продолжает всячески подчёркивать, что СИШ – лучшее место для трудных детей и подростков в наши сложные времена. «Всем ученикам, участвовавшим в побеге, объявлен выговор. Система безопасности школы будет решительным образом пересмотрена. Имея на своём попечении столь изобретательных учеников, мы должны быть особенно бдительны».

Читайте свитки «Долго и счастливо» и следите за новостями о розыске Альвы, а также событиях в Сказочной исправительной школе!

Глава 9
Злые напасти

– Не понимаю, о чём вы только думали?!

Я ещё ни разу не видела Злую Мачеху такой взвинченной. Она металась перед нами по конюшне, яростно топча сено, и выглядела так, словно недавно в буквальном смысле рвала на себе волосы, хотя обычно они у неё были гладко зачёсаны в идеально-ровный пучок. Мы с Кайлой, Олли, Джексом и Максин выстроились перед ней как для казни, а профессор Вольфингтон и профессор Чёрная Борода не сводили с нас настороженных глаз. Особую тревогу внушала сабля Чёрной Бороды, которую он держал, угрожающе вынув из ножен. Мадам Клео тоже присутствовала, глядя на нас из зеркала Мири, раму которого украшали бронзовые лошадки и подковы.

– Тайком забрались в фургон «Гномской пекарни»! Украли дюжину пирожных! Сбежали от гномской полиции! Опрокинули тележку с яблоками! – громко перечисляла Флора наши преступления, как будто мы сами о них не знали. – Вы хоть представляете, какой вред вы нанесли и школе, и самим себе?! – Её тёмные глаза метали молнии. – Пит настаивал, чтобы каждому из вас прибавили по два года пребывания здесь. Вам очень повезло, что я сумела уговорить его скостить этот срок до трёх месяцев!

– Всего-то? – слегка оживился Олли. – Вот здорово! А я думал, будет не меньше шести.

– Я тоже, – подхватила Кайла. Они с Олли разговаривали так, словно кроме них в конюшне больше никого не было. – А в какой-то момент мне даже показалось, что они скажут год. До сих пор ведь отсюда ещё никто не сбегал! – И они с довольным видом дали друг другу пять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению