Возвращение в Приют - читать онлайн книгу. Автор: Мэделин Ру cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в Приют | Автор книги - Мэделин Ру

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Дэн ничего не мог об этом сказать, потому что не удосужился прочитать брошюру. Там было сказано, что она предназначается для абитуриентов, а не для людей, прикидывающихся абитуриентами.

— Во всяком случае, это выглядит процентов на двадцать менее жутко, чем фотографии, — пробормотал Джордан. — Мне может кто-нибудь объяснить, почему все старинные фотографии выглядят так, как будто в Инстаграме к ним применяют специальный зловещий фильтр?

— Кроме того, я не вижу здесь никаких каруселей и прочих аттракционов, — произнесла Эбби, всматриваясь в скопление шатров.

— Ты права, — пожал плечами Джордан. — Даже колеса обозрения нет… Дурацкая затея — устраивать ярмарку без аттракционов. И все же, сдается мне, нам надо бы ее осмотреть. Кто знает, Дэн, тут может обнаружиться серьезный след.

— Если останется время, — ответил Дэн, игнорируя сарказм Джордана. — Только после того, как мы обойдем все адреса. Возможно, мы даже это не успеем сделать… или же нам придется разделиться.

Тут он осознал, что друзья ему не отвечают. Джордан и Эбби молчали, уткнувшись взглядами в землю.

— Не хочу выглядеть занудой, — заверил их Дэн, — но именно для этого мы сюда приехали.

— Мы сюда приехали для того, чтобы понять, почему нам всем снятся кошмары и чудятся голоса. Мы сюда приехали, чтобы подвести какой-то итог и оставить прошлое позади. — Джордан на ходу застегнул куртку, защищаясь от холодного ветра. — Это не обязательно подразумевает, что нам придется по просьбе Феликса возиться с падалью и по уши влезать в какое-то дерьмо. Не стоит исключать вероятность того, что у этого парня съехала крыша и в действительности самые страшные существа в окружающих нас зданиях — это сторонники республиканцев.

— Ты думаешь, что Феликс развлечения ради вручил нам случайный список адресов? Исключено, — возразил Дэн, рассуждая, как ему казалось, вполне здраво. — Я думаю, что… что бы там ни завладело телом Феликса… но эта сущность дала ему эти координаты. Между ними есть взаимосвязь. Я это чувствую.

— Да ну? У тебя пробуждаются сверхспособности главврача?

— Джордан, это не смешно.

Эбби вяло ткнула его локтем в бок.

— Ты права. Черт. Прости, Дэн, просто… вернувшись в это место… Я знал, что это будет жутко, но не ожидал, что настолько. А тут еще эта ярмарка. Час от часу не легче.

Дэн не мог его винить. Все трое примолкли, проходя по дорожке, извивающейся между учебными корпусами и зданиями студенческих братств. Административный корпус, где они должны были встретиться со своими опекунами, находился на дальнем краю городка и был снабжен своими собственными подъездными дорожками для машин, из которых родители высаживали своих чад. Походило на то, что только Дэн, Джордан и Эбби приехали на общественном транспорте.

Дорожка вела мимо небольшого огороженного кладбища. Летом Дэну и в голову не приходило обращать на него внимание, поскольку оно представляло собой всего лишь небольшую лужайку, на которой в совершенно случайном порядке хаотически располагались надгробные плиты. Некоторые из них были такими старыми, что представляли собой лишь раскрошившиеся обломки камней. Но сейчас его внимание привлекла ярко-красная вспышка на одной из относительно современных плит. Вначале он подумал, что это всего лишь обычная цветочная композиция. Но, присмотревшись внимательнее, увидел, что это венок из красных роз, по форме очень напоминающий череп. Между плитами вились тонкие струйки тумана.

Возвращение в Приют

Могила («Священно»)/Увядшие розы

© Evoken/Shutterstock.com/Dr Ajay Kumar Singh/Shutterstock.com/kornphoto/Shutterstock.com/suvijakra/Shutterstock.com

— Странная идея, — вслух подумал он.

Джордан проследил за его взглядом.

— Ага. Утонченный вкус. Господи… Почему бы им просто не прикрепить большую мигающую стрелку с надписью «Внимание, покойник!»?

Эбби остановилась, чтобы рассмотреть венок, и Дэн наткнулся на ее спину.

— Ой, извини, — рассеянно произнесла она. — Я тут просто подумала, что это совсем как ofrenda.

— Чего? — Джордан и Дэн произнесли это одновременно.

— Ко Дню мертвых, — продолжала Эбби. Она подошла ближе к закрытой калитке и наклонилась вперед, всматриваясь в венок. — Ofrenda.

— Сколько бы раз ты это ни повторила, понятнее от этого не становится, — произнес Джордан.

— Верно. — Она слегка закатила глаза и указала на цветы на надгробном камне. — Вообще-то, это те же цветы, которые люди возлагают на могилы своих близких, своего рода приношение. Обычно это ноготки, но черепа также представляют собой значительную часть символики Дня мертвых. Так что, возможно, кто-то решил это все скомбинировать? Я впервые вижу такой дизайн.

— Может быть, это он оставил, — произнес Джордан, кивнув в сторону дорожки, где у кладбищенской ограды свернулся калачиком коренастый парень, судя по возрасту, студент. Под головой у него лежала пустая бутылка из-под рома, и кто-то изрисовал его лицо маркером.

— О Боже! Кто-то провел не то лучшую, не то худшую ночь в своей жизни, — заметил Дэн.

— Фу. Как можно напиваться до потери сознания? Я такого не понимаю, — отрезал Джордан и зашагал дальше.

Его чемодан оставлял тонкие влажные следы на асфальте. Эбби и Дэн поплелись за ним, оставив позади похрапывающего студента.

— С какой стати я стал бы платить каким-то извращенцам за право быть их другом, чтобы они потом напоили меня до бесчувствия, исписали мне все лицо и бросили меня на кладбище? В чем смысл?

Они подошли к высокому сумрачному зданию Уилферда как раз вовремя, потому что снова пошел дождь и начал сгущаться туман, который Дэн запомнил еще с лета. Вокруг бродили группы абитуриентов в сопровождении волонтеров, одетых в ярко-оранжевые футболки.

— Не знаю, — пожал плечами Дэн. — Лично я понимаю, в чем привлекательность студенческого братства. Всем хочется чувствовать себя частью чего-то.

— Верно, но в чем смысл, если тебе за это приходится платить? — фыркнул Джордан.

— Нам надо поторопиться, — вмешалась Эбби. — Похоже, что почти все уже занесли свои вещи внутрь.

— Угу, нам надо смешаться с толпой, — согласился Дэн, шагая вслед за ней и Джорданом в толпу старшеклассников, пытающихся протолкаться в Уилферд.

Тревога снова свила тугой узел в животе Дэна, когда он осознал, как много вокруг волонтеров, собирающихся их опекать.

Он крепче стиснул ручки сумки, подозрительно и с всё возрастающим раздражением разглядывая окружающих их старшеклассников. Летом его больше всего на свете интересовали новые знакомства и друзья. Сейчас он собирался сделать всё от него зависящее, чтобы их избежать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию