Замуж по приказу - читать онлайн книгу. Автор: Нари Орлан cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж по приказу | Автор книги - Нари Орлан

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Ты даже не представляешь, как мне трудно сдерживаться, — рокотал низкий тембр в тишине. — Мой дикий огонь скоро сожжет кровь в венах.

Под моими раскрытыми ладонями гулко стучало его сердце, сотрясая мощную грудную клетку. Кожу покалывало, будто какая-то неземная магия проникала внутрь меня, плавила железную стену, которую я воздвигла между нами.

Я заявляла в самолете, что больше не поддамся. Нужно крепко держаться за эту мысль. Но она была тоненькой веточкой, за которую я ухватилась, когда сильный водоворот тянул на дно.

— Больше никаких поцелуев, — процедила я и сжала губы в линию. Бас притянул меня ближе, преодолевая слабое сопротивление моих рук, скинул капюшон, отбросил в сторону волосы и припал губами к моей шее, прижимая меня все крепче. От взрыва наслаждения я невольно распахнула глаза и изо рта вырвался тихий стон.

Как же я его ненавижу! Влажные поцелуи растекались сиропом под кожей. С чего вдруг моя шея стала такой чувствительной? Удовольствие простреливало через все тело, добралось до низа живота и требовательно там запульсировало.

Меня осенило — Бас добьется своего, если я не сбегу. Я забилась в его объятьях, как бабочка в паутине.

— Хватит! Хочется секса — идите к Афине. Она ведь раньше о вас заботилась. Что же произошло?

Мышцы Баса закаменели. Он отстранился и вперился гневным взглядом, от которого хотелось сжаться до размеров мошки. Сейчас скажет, что это меня не касается.

— Да, мы спали вместе последние два года. И множество раз прежде, но не так стабильно. Афина не подходит на роль моей временной жены. Я пообещал ей более выгодное положение. Но могу попробовать учесть твои пожелания. Как насчет того, что я буду спать с Афиной, чтобы не донимать тебя? Имей в виду, на людях и в самолете ты по-прежнему должна будешь находиться рядом. Как тебе такой вариант?

На меня будто опрокинули ушат ледяной воды. Мерзавец. Мерзопакостный бездушный монстр. Тиранозавр. Я сжала челюсти до скрипа. А красивые губы Баса расползлись в улыбке.

— Непохоже, что такой вариант тебе нравится. — Он осторожно запрятал мои волосы под капюшон и натянул на себя кепку. — Пойдем.

Как гадко, что он прочел все мои мысли по выражению лица. Застал врасплох — и я не сумела совладать с эмоциями.

Я выскочила из джипа скорее, чем Бас успел обойти машину и открыть передо мной дверцу. Сладковатый непривычный запах витал во влажном воздухе. Пока Бас вел меня за руку по тротуару к эпицентру грохота, я вертела головой по сторонам: аккуратные, ухоженные улицы, изысканная архитектура, милые кованные балкончики и множество сверкающих баров, магазинчиков, кафешек.

Праздничная атмосфера заразила радостью. Прохожие громко говорили на разных языках, веселились, музыка лилась отовсюду. Никого не расстраивал дождь. Мало кто даже ходил с зонтиками. Бас одернул Германа, что-то сказал ему, и тот немного расслабил настороженное лицо. Сам босс, может, и посматривал по сторонам, но, похоже, тоже проникся окружающим весельем. Вдалеке улицы показалось шествие барабанщиков — и Бас дернул меня туда за руку.

Я засеменила за широкими шагами следом по мокрой мостовой. Оркестр и барабаны гремели все ближе. Кажется, даже асфальт подрагивал под ногами. До самого действа мы не добежали — уже набралась толпа, не протолкнуться.

— Хочешь глянуть? — спросил Бас на ухо, перекрикивая шум и грохот. Я с улыбкой закивала, и он подхватил меня под бедра, приподнимая над людьми. Мокрые, но безумно счастливые, испанцы пестрели нарядами, били в барабаны, шли стройным шагом, оркестр гудел в трубы и ударял в тарелки. Зрелище захватило масштабностью.

А мои бедра продолжали держаться в кольце крепких рук. Это что, моя пятая точка прямо перед лицом Баса? Я дернула его за запястье, поелозила, намекая, что хочу на землю. Он ловко крутанул меня в воздухе, развернул к себе и медленно принялся опускать.

Его кепка в процессе слетела. Мелкие капли осели на его черные густые волосы и угольные ресницы. Я невольно положила ему руки на плечи. Он не опустил меня до конца, остановил мое лицо на уровне своих глаз.

Вокруг гремело, стучало, голосило, но мир будто отдалился, отошел на второй план, спрятался за плотный слой ваты. Теплое дыхание Баса касалось моих губ. Во мне трепетало желание преодолеть оставшееся расстояние, слиться в поцелуе, почувствовать вкус похоти, его жаркий напор.

Рука в кожаной перчатке прорвалась в наш волшебный кокон и хлопнула Баса по плечу.

— Ник не отвечает, — сообщил Герман. — Я звонил Кальвину — на вилле нет ни его, ни Афины. Оба внезапно пропали.

— Что значит пропали?! — гаркнул Бас и резко поставил меня на асфальт. Теряя равновесие, я ухватилась за мокрую куртку мужчины.

— Еще шесть минут назад мне Ник транслировал местонахождение объекта. И вдруг все прервалось. Трубку не берет. Афина тоже.

— Возвращаемся.

Пальцы сомкнулись на моем запястье стальным наручником, и Бас спешно зашагал прочь. Теперь я совершенно за ним не успевала, приходилось едва не бежать. Дождь мелкими брызгами плевал в лицо. Тревога инеем кралась по позвоночнику. Стало вдруг до дрожи холодно.

Что случилось? У Баса был такой вид, будто он готов весь город голыми руками разворотить и перевернуть, лишь бы найти Ника и Афину. Волнуется о ней? Если они так долго спали вместе, были ли у них чувства? Остались ли?

Меня, черт подери, не должно это волновать!

Впереди со звонким треском разбилось панорамное окно бара — кто-то через него вышвырнул на улицу посетителя. От шока я налетела на Баса. Несчастный пробил собой стекло и теперь корчился на асфальте, ухватившись за голову. Все лицо в крови. У меня сжалось сердце. Я хоть не врач, всего ветеринар-недоучка, но не могу просто смотреть, как человек страдает! Первую помощь, пока не приедет скорая, оказать смогу.

Я высвободила запястье из хватки Баса и кинулась к бедняге. Видимо, из-за полумрака, кровавых разводов и заплывшего глаза, я не сразу узнала Ника. Что он забыл тут? Едва я склонилась над ним, меня грубо оттолкнул здоровенный бугай, ругаясь на странном языке, явно не на испанском. Я по привычке сгруппировалась и лишь поэтому не треснулась затылком об мокрый асфальт.

Перед глазами помутнело на несколько мгновений от встряски. Адреналин выстрелил в кровь, и я подскочила обратно на ноги. Промокшие джинсы противно липли к заднице. Отбежать бы, но я замерла: Бас схватил одной левой бугая за шкирки, отрывая того от земли, как тряпичную куклу, а не как полтора центнера, и правый кулак впечатал в скулу. От удара того отнесло на два метра, прямиком в дыру в окне. Из бара выскочили дружки бугая, набросились на Баса вчетвером.

Чья-то рука схватила меня под локоть, оттаскивая в сторону. Я пятилась, не разбирая слов Германа, не в силах оторвать взгляд от кровавой драки. Восхищение и страх захватили меня. Бас с легкостью и грацией могучего хищника раскидывал здоровяков. Неоновая вывеска бара заискрилась и вспыхнула огнем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению