Песня Феникса - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оленева cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песня Феникса | Автор книги - Екатерина Оленева

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Так говори скорее, не томи!

– Сегодня к нам на остров приезжал принц Готойский

Лицо Джудит выразило недоумение:

– С чего бы? Он собирается перевестись к нам на обучение?

– Не исключено.

– И? Я должна прийти в восторг от счастья? Мне какое дело, где будет учиться их Высочество?

– Он спрашивал о тебе. Хотел с тобой повидаться.

Джудит была поражена. И не сказать, что приятно. Она-то о той мимолётной встречи в последний день их каникул не то, чтобы думать забыла – вообще ни разу не вспомнила. Трудно было поверить, что она вдруг могла понадобиться столь высокопоставленной особе.

– Странно. Мы, вроде как, не знакомы с царственными особами и в такие высокие круги не вхожи. Может, ты чего перепутала?

– Я помогала декану разбирать документы, дверь была открыта, и я видела и слышала всё отлично. Точно тебе говорю, принц интересовался именно тобой. Он расспрашивал о девушке по имени Джудит Мэллиор и её брате. Насколько мне известно, тут других Мэллиоров нет.

Сердце Джудит опустилось в пятки. Неужели их не совсем законная деятельность привлекла к себе внимание?.. Но, тогда, логичнее было бы заявиться полицейскому, а не принцу – лично.

Всё это Джудит нисколько не понравилось. Привлекать к себе внимание высокопоставленных особ опасно. Они не приемлют отказов, а ничем другим отвечать она не планировала.

– Не говори пока ничего Джеймсу, ладно?

– Хорошо. Если только уже чего лишнего не сболтнула?

В тот же вечер курьер принёс Джудит огромный букет изысканных орхидей и две разрисованные коробки конфет, перевязанные серебряной тесьмой.

– Чтобы это значило? – с любопытством заглянула ей через плечо Эми. – Райли решил побыть романтиком? Хотя – подчерк вроде не его?

Джудит, хмурясь, развернула прямоугольник, внутри которого красивыми каллиграфическими буквами было выведено:

«Самой прекрасной маске – самая изысканная сладость»

Ф.Т.

– Пф-ф! Как загадочно! – прокомментировала Эмили.

А Джудит с тоской и затаённым страхом подумала, что Аби не ошиблась.

В одной коробке оказались конфеты с ликёром, в другой – шоколад в позолоченных бумажках. Обе коробки Джудит с лёгким сердцем отдала на растерзание подругам и знакомым.

Прошло три дня. Всё было тихо.

Шёл урок «Чар», Джудит трудилась над созданием золотистого цветка, плавающего в аквариуме и умеющего обращаться в рыбку, а потом – обратно, когда вошёл ректор и сказал, что ко мне пришёл один важный гость и он очень хочет меня видеть. Джудит в растерянности оглянулась по сторонам, вопросительно взглянув на преподавателя, от всего сердца надеясь, что ей велят закончить задание, а не страдать блажью.

Но преподаватель лишь ласково улыбнулся:

– Чего же вы ждёте, милочка? Оставьте ваше творение на месте, вернётесь к нему позже. Идите, повидайтесь с гостем.

Джудит поднялась с тяжёлым сердцем. Радости она испытывала приблизительно же столько, сколько лиса, слыша рядом заливистый лай загнавших её собак. Ничего хорошего от встречи ей ждать не приходилось.

Но делать нечего. Её желания видеть высочайшего гостя мало кто спрашивал. Если точнее – то никто. Подавив тяжёлый вздох, она толкнула дверь в кабинет, к которому её проводили.

Белый Принц стоял у окна и любовался на плещущиеся волны. При её появлении он обернулся, с любопытством уставившись ей в лицо:

– Итак, добрый день, Прекрасная Маска? Готов поспорить, что удивил вас своим визитом.

Джудит не ответила на улыбку:

– Удивили. Больше того – напугали. Слишком велика честь, – холодно проговорила она, меряя гостя взглядом, который вряд ли был теплее тона.

– Скажу честно, отыскать вас было непросто. Но, как видите, я справился.

Он ждёт рукоплесканий и щенячьей радости?

– В вашем сыскном агентстве служат талантливые люди. Возможно, их гений нашёл бы себе более важное применение. Мир полон террористами, преступниками…

– Картёжными шулерами обоих полов.

– Напрасно вы так, Ваше Высочество. Вас обыграли вполне честно.

– Не спорю. Мне не важен тот проигрыш. Я искал вас не за этим. Мне понравилась прекрасная маска.

– Жаль, я её не сохранила, – с сарказмом проговорила Джудит.

Судя по выражению лица, Белый Принц ожидал иную реакцию и был несколько раздосадован холодным приёмом.

– Вы же понимаете, что я не саму маску имел ввиду, а её прелестную владелицу, – мягким голосом проговорил принц, не сводя с Джудит горящего взгляда.

Джудит изо всех сил старалась держать невозмутимое и спокойное выражение на лице. Нравится ей это или нет, но принцы – не те люди, которых можно послать легко и непринуждённо в дальние дали. С высокопоставленными персонами следует проявлять вежливость, иначе неприятности могут начать увеличивать в арифметической прогрессии.

– Сударь, зачем вы здесь? – прямо спросила она.

Между бровей молодого человека залегла складка.

– Вы так неожиданно исчезли. Мне показалось, что мы с вами отыграли партию не до конца.

– Вам показалась. Партия сыграна. Вы только зря потратили время, Ваше Высочество, и своё, и тех людей, которым получили этот глупый розыск.

– Признаться, – демонстративно пропустив её слова мимо ушей, принц опустился в кресло, при этом продолжая беззастенчиво разглядывать девушку с улыбкой, которая ей показалась дерзкой, если не наглой, но к принцам подобные описания не допускаются, – признаться, я ожидал найти вас в какой-нибудь пошивочной или лавочке, или даже выступающей на театральных подмостках. Но действительность превзошла мои ожидания. Вы – студентка, дворянка, вы на хорошем счету…

– И? –приподняла она брови. – Что дальше? Простите, что огорчила вас, месье. Понимаю, будь я простой модисткой, певичкой или актрисой, завести со мной пикантную интрижку, как вы, наверняка, планировали, было бы проще. Жаль вас разочаровывать… хотя, на самом деле – нет, не жаль.

– Почему вы сердитесь? Я надеялся, что вы будете более благосклонной.

– Могу я говорить с вами откровенно, как с человеком благородным и добрым, месье?

– Конечно, – а что ещё ему оставалось сказать?

– Простите, если моя самонадеянность покажется вам неуместной или даже грубой, но, исходя из того, что вы два месяца разыскивали беглянку, я готова сделать лишь один вывод – я вам приглянулась и вы планировали сделать меня своей любовницей. Ваша настойчивость должна произвести впечатление.

– Но не производит?

– Я люблю другого, Ваше Высочество. Так что – простите, но вам лучше найти кого-то другого. Я вам не подхожу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению