Песня Феникса - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оленева cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песня Феникса | Автор книги - Екатерина Оленева

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Так что, если отец решил приехать на Эльхард, можно было не сомневаться – кто-то из них, Джудит или Джеймс, облажался по-крупному. Причин могло быть множество. То, что Джеймс оказался совсем не на том факультете, на котором планировали; инцидент с Мориваром, закончившийся довольно крупным расследованием; то, что Джудит едва не утонула?

Но, скорее всего, причиной стали её доносы на дружбу с Джеймсом и Райли, доносы, о которых теперь она уже жалела. Не зная, чего ждать от предстоящего свидания с родителями она, на всякий случай, не ждала ничего хорошего и волновалась.

Выбранный наряд для Родительской субботы был консервативен и элегантен: миди юбка-карандаш и блузка, туфли на острой шпильке, аккуратная сумочка-клатч его завершала.

Родители ждали их на одной из открытых террас ресторана, расположенного на береговой линии.

Ресторан «Устрица» обладал уникальный особенностью – прекрасным видом на морские просторы, что в сочетании с отменной кухней и дорогим интерьером производило впечатление и позволяло расслабиться. Ложи, где уютно располагались столики, одну от другой отделяла бахрома золотых нитей. То здесь, то там, загадочно поблескивали зеркала, огни свечей отражались в натёртом (буквально!) до зеркального блеска, паркете. Прямо из пола росли деревья, увитые цветами – чаще всего, орхидеями. В воздухе кружились бабочки, правда, то была лишь иллюзия, но оно и к лучшему, ведь, в отличие от настоящих насекомых, иллюзорные не утонут у тебя в тарелке.

На сцене играл небольшой оркестр, но при желании можно было поставить заглушку.

Джудит отметила, что отец выглядит уставшим. Под глазами его залегли тени, которых раньше не было. Зато Лавиния, как всегда, выглядела безупречно.

– Добрый день, дорогие, – улыбнулась она, подставляя щёку для поцелуя вначале сыну, потом дочери. – Рада вас видеть. Присаживайтесь.

Потекла обычная скучная беседа, разнообразия в её монотонное течение вносил лишь залётный ветерок, врывающийся со стороны моря и перебирающий золотистые кисти бахромы.

– Как же так получилось, что ты не поставил меня в известность о твоём намерении поступить на Чёрный факультет? – допытывался отец у Джеймса.

Джудит ужасно захотелось выпить, но рядом сидела Лавиния. Шампанское не стоило того, чтобы весь вечер видеть укоризненный взгляд и брезгливо поджатые губы.

–У меня его и не было, – отвечал Джеймс. – Для меня самого стали откровением результаты тестов.

– Всё равно, это… – отец вздохнул. – Джеймс, ты ведь должен понимать куда готовят выпускников этого факультета? Если начнётся война, вы окажитесь на острие атаки.

– С чего бы войне начаться? Её уже более века не было. Можно подумать, что все только и ждали моего диплома, чтобы вернуться к старым распрям? – передёрнул плечами Джеймс.

– Войны ведутся всегда, – холодно блеснув глазами, бросил отец. – Нижний мир приходится держать в повиновении, а Некроманты и Чёрные маги как раз этим и занимаются.

– Ну и отлично! – легкомысленно улыбнулся Джеймс. – Не всем же штаны на светских раутах протирать? Для разнообразия, можно заняться чем-то полезным.

– Чем, например? – приподнял брови отец.

– Не знаю, – отмахнулся Джеймс. – Но зато знаю, что меня всегда тошнило от всей этой вашей светской суеты.

– Настолько сильно тошнило, чтобы выбросить свою жизнь в пропасть?

– В светском салоне её можно подпалить с обоих концов с тем же успехом, что и на поле боя, – стоял на своём брат Джудит.

– Ты прав, жизнь есть жизнь. И стоит наломать дров в самом её начале, как полыхать будет всё оставшееся время. А это совсем не то, чего я хотел бы для своих детей. Меня не радует твой выбор, сын – выбор твоего будущего, твоей карьеры, твоих друзей.

– Какое счастье, что я в семье не единственный ребёнок! – язвительно ответил Джеймс. – Вот Джудит, например, вы можете гордиться. За последнюю неделю она продемонстрировала все самые лучшие свои качества. И, кажется, получила ещё предложение руки и сердца, от очередного «мальчика со связями», – с сарказмом проговорил Джейм, кладя вилку обратно на стол. – Но не всем же быть примером? На ком-то природа должна немного отдохнуть.

– Прекрати, – поморщилась Джудит.

– Сестра права, – поддержал её отец, – прекрати. О её женихах разговор позже будет. Лучше расскажи мне о своём новом друге. Кажется, его зовут Эдвард Райли?

Джеймс кивнул и, запустив руки в карманы, отодвинулся от стола и качнулся на ножках стула.

Джудит показалось, что брат сейчас взорвётся и поднимется из-за стола, послав их всех к чёрту, но он сдержался. Демонстративно перестав раскачиваться, замер, перебегая взглядом с отца на мать, а потом быстро скользнул взглядом по ней.

– Вы из-за этого сюда приехали? Сообщить мне, что Райли недостаточно хорошая компания для маркиза Мэллиор?

– Джеймс… – вздохнул отец, но Лавиния его опередила.

– Перерыв все справочники, я не обнаружила никого с именем Райли. В нашем обществе нет таких семей. Никогда и нигде не упоминалось ни о каких Райли.

– Но он ведь всё-таки маг, – тихо сказала Джудит, – может быть, побочная ветвь какой-нибудь старой семьи?

Поймав откровенно злой взгляд брата, она опустила глаза и смолкла.

– Твоя работа, милая сестрица? Вот какого чёрта ты им об этом написала?!

– Джеймс! – возмутилась Лавиния. – Не смей кричать на сестру! Она написала нам, потому что беспокоилась за тебя. И правильно делала, что написала. Эта твоя привычка, тяга… я даже не знаю, как это назвать? Слабость к дурным людям?

Джеймс презрительно фыркнул:

– Дурным Райли стал только потому, что ты не нашла его имя в своём дурацком аристократическом справочнике, мама?

– Сын, следи за тоном. Не смей так разговаривать с матерью, – оборвал его отец.

– Только вам можно выказывать неуважение, папа?

Над столом повисла тяжёлая, неприятная, полная гнева и скопившихся за долгие годы, обид, пауза.

– Мы всего лишь поинтересовались твоим окружением, – когда отец заговорил, голос его был ровен и спокоен. – Мы ничего тебе не запрещали.

– Пока! – взвился Джеймс.

– А беспокоиться о тебе наше право и обязанность. Но столь горячая реакция на простой вопрос – вот что и правда начинает меня беспокоить, – медленно роняя слова, проговорил отец. – Что за отношения у тебя с этим молоды человеком, что ты готов кидаться на нас с матерью только за упоминание его имени?

Лицо Джеймса пошло некрасивыми алыми пятнами:

– Что вы имеете в виду, отец?

– Только то, что ты ведёшь себя не совсем для меня понятно. Итак, имя твоего нового знакомого – Эдвард Райли? Судя по отзывам учителей, он очень талантлив, с большим магическим потенциалом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению