Белая королева - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая королева | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Сзади снова раздался крик.

Рыцарь вскинул клинок, но степняк парировал выпад и попытался ударить Яна локтем в шею. Тот увернулся, одновременно атакуя, но обряженный в шелка воин тыльной стороной кисти отвел в сторону его меч.

Противники разошлись. Оба приняли исходную стойку для фехтования.

Держа мечи наизготовку, они медленно двинулись по кругу, присматриваясь друг к другу.

Противник сменил стойку, теперь острие меча указывало вниз. Фон Таноу мрачно улыбнулся. А этот степняк хорош!

Еще один удар. Противник направил клинок Яну в ногу, но сталь заскрежетала о сталь. Клинок метнулся вверх, и рыцарь едва успел парировать лезвие, чуть не разрубившее ему шею. На миг противники оказались совсем близко, их головы разделяло расстояние в ладонь шириной. Бесов ублюдок был весьма самоуверенным. На его лице не было и тени волнения, но в глазах читалось уважение. Только теперь Ян узнал его. Это был тот самый воин, который приезжал с генералом Сяном Юем на переговоры, когда они встретились на полпути от своих лагерей.

Противники отступили на шаг друг от друга. Спокойно, неторопливо. «Как на рыцарском поединке», – подумал фон Таноу.

Ян пока что не понял, сможет ли победить этого разряженного воина, но был рад такому неожиданному повороту событий. Те минуты, когда он сражался на мечах, всегда были лучшими в его жизни. Те минуты, когда статные широкоплечие рыцари, которых столь щедро одарила жизнь, с беспредельным уважением смотрели на него, низкорослого мужчину, не наделенного красотой. Облаченный в шелка воин поднял меч. Ян был готов! Он первым сделал выпад, и мечи пропели звонкую песнь стали. Фон Таноу всегда побеждал благодаря богатому опыту сражений. Благодаря умению парировать удары, не задумываясь даже на миг.

Тяжело дыша, они сблизились. Из блестящей прически воина выбилась одна прядь и упала ему на лицо. В широком рукаве шелкового наряда зияла прореха.

Яну еще никогда не приходилось сражаться со столь умелым воином, как этот песоед. Да, степняк был хорош… Но теперь рыцарь не сомневался, что сможет одолеть его.

Он занес меч, готовясь продолжить пляску смерти и нанести удар противнику, но тут что-то обвило его шею.

Кожаная удавка!

Одним рывком петля затянулась – и Ян упал на спину.

Вестермарк, южнее Черного Леса, Час Крысы, 12-й день месяца Урожая, 18-й год до второго восхождения Сасмиры на престол

Он очутился рядом с ней, едва обезумевшие кони ворвались в лагерь. Первая его мысль была о Марсиа. И Сян до сих пор не отпустил ее, хотя уже был занят, раздавая приказы. Он навел порядок в этом хаосе. Сян был из тех людей, которые способны изменить мир. Ничто не могло сбить его с толку.

– Караван разбежался, – докладывал один из военачальников, которого Марсиа раньше не видела. То был худощавый воин с морщинистым лицом и гладко выбритой головой. Только на макушке торчала одна-единственная прядь, заплетенная в косу.

– Где Анг Минь? – Сян словно окаменел, и Марсиа почувствовала его напряжение. – Как могло случиться, что его застали врасплох?

– Мы как раз проходили по лугу, на котором пасся табун, генерал, – объяснил военачальник. – Анг Минь ничего не мог поделать. Нападение было совершенно неожиданным.

– Хороший командир всегда остается настороже, – ледяным тоном произнес Сян.

Несколько солдат ввели пленного – невысокого черноволосого мужчину, одетого в доспех степняков. Но он определенно не принадлежал ни одному народу ханства. Марсиа не была до конца уверена, но ей показалось, что она уже когда-то видела этого человека. Давным-давно. Когда была совсем маленькой. Когда она на самом деле еще была дочерью императора.

– Я протестую, генерал! – Анг Минь протиснулся мимо солдат. Его одеяние цвета макового поля покрывал тонкий слой пыли, из тщательно уложенной прически выбилась одна прядь. Еще никогда Марсиа не видела его столь возмущенным. – Этот человек сошелся со мной в честном поединке, когда на него коварно напали. Я требую, чтобы мы продолжили бой чести!

– Нет чести у того, кто убивает лошадей! – раздраженно заявил Сян и повернулся к пленному: – Ты низко пал, Ян фон Таноу! – Эти слова генерал произнес на родном языке Марсиа.

Рыцарь, расправив плечи, гордо вскинул подбородок и посмотрел Сяну в глаза.

– Я готов умереть, генерал Юй. Я знал, что умру, когда покинул лагерь моей предводительницы без ее разрешения.

Сян невесело засмеялся:

– Я не верю, что эта девка-рыцарь не знала, что ты задумал. Своими словами ты хочешь защитить ее. Но завтра уже в полдень ее голова будет торчать на пике!

– Чтобы заполучить ее голову, ты потеряешь немало людей. Твои люди сложат головы еще до нее, генерал! – Рыцарь перешел на язык степняков, чтобы все окружающие поняли его, пусть он и говорил с сильным акцентом.

– Дай мне сразиться с ним на мечах, генерал! – потребовал Анг Минь. – Я вызвал его на поединок. Если я не проведу бой по законам чести, то потеряю лицо.

– Ян фон Таноу – мечник, чье имя известно даже на землях ханства. Несомненно, он будет рад убить еще одного моего военачальника, перед тем как сгинуть самому. – Сян, холодно улыбнувшись, обратился к рыцарю: – Полагаю, ты и меня рад был бы вызвать на бой, чтобы…

– Я убью его! – перебил генерала Анг Минь.

– Ты обезумел?! – Сян влепил подчиненному оплеуху. – Как ты смеешь прерывать своего военачальника? Схватить их! Обоих! На землю! Рядом!

Караульные Сяна беспрекословно повиновались. Анг Минь не оказывал сопротивления. Его лицо посерело. У Яна фон Таноу были связаны руки, но он попытался пнуть нападавшего. В конце концов его прижали к земле древками пик.

Марсиа было больно смотреть на рыцаря. Она вспомнила низкорослого мечника, над которым так часто потешались остальные. В детстве принцесса несколько раз видела, как он принимает участие в турнирах. И целую вечность назад она вручила ему приз за победу на турнире – шелковый шейный платок своей матери.

– Приведите тех, кто должен был охранять лошадей, – приказал Сян. – И принесите доски из пола в юрте принцессы.

Несколько солдат удалились. Никто не поставил под сомнение приказ генерала, но что-то изменилось. Лица оставшихся воинов окаменели. Все молча смотрели на двух мужчин на земле.

– Неужели великий генерал оказался трусом? – осведомился Ян фон Таноу. – Неужели он не хочет помериться со мной силами? Он испугался? Он из тех, кто только своих людей отправляет на смерть, как сегодня утром?

– Тигр не слушает лай псов, – прошипел Сян.

Марсиа покосилась на него. На лице генерала проступил пот. Мужчина казался напряженным. Изменившимся.

Ей хотелось подойти к нему, предупредить, что он совершает ошибку, но так было бы только хуже. Почему он не замечает, что поступает неправильно? Сян всегда тонко чувствовал настроения воинов в орде. Он умел влиять на дух своих солдат, как никто другой. И он никогда, никогда не проявлял излишней жестокости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию