Абьюз - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оленева cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абьюз | Автор книги - Екатерина Оленева

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Пыталась представить свою мать, припомнить её как можно лучше, во всех подробностях. Но как ни старалась, не чувствовала ничего, кроме нарастающего раздражения и собственного неверия в происходящее.

Что ж? Смирившись с тем, что ничего так и не почувствовала, Сандра начала нараспев читать слова заговора, заранее выученного наизусть:

«Виола Кинг, заклинаю тебя

Где бы ты ни была, что бы не делала,

Кровь родная взывает к тебе!

Требую твоего возвращения,

Заклинаю силой рода,

Поднимись! Восстань!

Шагни на Мост Калинов,

Вступи за землю бренную.

Явись за жизнью!

Явись за смертью!

Восстань!

Восстань!

Восстань!».


Сандре представила, что в руке она держит нож и мысленно поочерёдно приблизилась сначала к Энджелу, потом к Артуру, резанув их по запястьям. Тихий выдох заставил её открыть глаза. С удовлетворением она увидела, что её Сила действует – по рукам обоих братьев текла кровь.

Артур и Энджел в немом удивлении смотрели на то, как кровь не пролилась вниз, как полагалось по законам физики, а мелкими капельками закружилась в воздухе, будто подхваченные ветром облетевшие цветочные лепестки.

Красных капель становилось всё больше. Они прочертили алую дорожку от жертвы к жертвенной чаше и теперь кружились над ней, словно воронка торнадо, убыстряясь, уплотняясь с каждым мгновением.


«Повелитель Царства Подземного, заклинаю тебя, услышь меня! – продолжала Сандра читать речитативом, –


«Откликнись на мой зов из мира живых, исполни просьбу мою!

Отпусти Виолу Кинг возвратиться под солнышко красное,

А я расплачусь с тобой силою».


Капли крови, крутящиеся воронкой, слились между собой и стекли в чашу, в следующее мгновение вспыхнув ярким, самовозгоревшемся пламенем. Пылало так, будто горела не кровь, а горючее масло.


«Прекрасная Смерть,

Владычица Страданий.

Из обители Чёрной

Из Мрака Чертогов,

Яда напиток

Кубок наполненный,

К смертным устам

Подносишь ты.

Не знаешь жалости,

Пощады не ведаешь,

Калинов Мост

Искажённый путь

Исхоженный путь

Тобою и свитою

Мановения перстом

Указуешь ты.

И умершую душу

На землю отпустишь.

Виола Кинг! Иди за мной! Иди за Жизнью! Иди за Смертью».


Лёгкий скрип, судорожным вдох, как будто кто-то резко втянул в себя воздух, заставил Сандру повернуться.

И застыть.

Её мать сидела в гробу, прямая, словно проглотила каменный столб. Белое, восковое, ничего не выражающее лицо – никто не ошибётся в том, что это лицо мертвеца. В нём не было ни отсвета жизни.

– Какого?… – выругался Энджел.

– Наверное, сокращение мышц, – всё тем же тихим голосом заметил Артур.

– Ну да? А руки?!

Бескровные пальцы, до этого скрещенные на груди покойницы, действительно сжимали спинки гроба.

«Господи! – пронеслось в голове Сандры. – Неужели всё это правда?! И я на самом деле подняла тело покойника! Нет, не может быть. Артур прав, это просто сокращение мышц. Такое бывает от перепада температур».

Восставшие зомбаки, демоны, призраки – это детские страшилки. Даже если ты делаешь вид, что веришь, всё равно в глубине сердца живёт твёрдое знание о невозможности увидеть то, чего не существует.

– Ну хватит! – не выдержал Энджел. – Мы заигрались. Это уже слишком!

Он замолчал на полуслове – покойница внезапно открыла глаза.


Глава 23. Сандра

Виола напоминала огромную, неподвижную куклу из музея восковых фигур, что глядит перед собой широко открытыми глазами-стекляшками, но ничего не видит.

– Кошмар! – выдохнул Артур, пятясь. – Сандра! Давай сворачиваться!

Энджел решительно направился к гробу и, надавив на плечи покойницы, почти уложил её обратно на подушки, как вдруг Виола прыжком, рыча, словно дикий зверь, выскочила и, сбив с ног, вцепилась ему в горло.

Вернее, пыталась вцепиться. В последний момент он успел инстинктивно выставить между собой и ожившим трупом руку, в которую тот жадно вгрызся, словно в законную добычу. Всё было как во сне: гортанные горловые звуки, стук, с которым тела катались по полу, брызги крови.

От неожиданности на несколько коротких минут Сандра и Артур опешили, застыв на месте, но оцепенение было недолгим. Они оба ринулись к Энджелу на помощь.

Стоило приблизиться, тварь с лицом Виолы подняла голову и, обнажив окровавленные зубы, вновь зарычала, как собака над костью.

Потерявший терпение Энджел ударом кулака сшиб её с себя, опрокидывая на пол. Реакция у него всегда была отменная, он даже успел вскочить на ноги. Однако созданный Сандрой монстр не спешил отступать, на четвереньках рванувшись вперёд.

– Не подходи! – рявкнул Энджел сестре.

Однако, проигнорировав предупреждающий крик, она без колебаний вонзила нож в сердце Виолы, ударив ей в спину.

То, что произошло дальше, Сандра хотела бы забыть, забыть навсегда – только вот вряд ли когда получится.

Голова того, что совсем недавно было телом её матери медленно, с хрустом, как на шарнирах, повернулась на сто восемьдесят градусов. На секунду монстр ткнулся лицом себе в грудь, как любой нормальный человек со свёрнутой шеей, но потом, будто кто-то невидимый потянул за невидимые верёвочки и голова снова поднялась.

На Сандру глянули чёрные провалы вместо глаз.

Она могла поклясться – демон, глядевший с той стороны, не имел ничего общего с её матерью. Вииола, конечно, была не святой, но тут вообще ничего человеческого не оставалось, лишь запредельное зло, какого на земле вообразить невозможно – зло на грани полного разложения сознания.

Сандра с детства привыкла ничего не бояться. Она не верила ни в бога, ни в чёрта – ни во что, считаясь только с отцом, как с превосходящей силой противника. Только сейчас, глядя в глаза демону, она поняла, что такое страх на самом деле.

Провернув в плечевом суставе руки также, как до этого – голову, демон, словно кукла на шарнирах с гнущимися во всё стороны конечностями, спокойно вытащил длинный нож, отбрасывая его в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению