Пламя его души - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Вулф cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя его души | Автор книги - Алекса Вулф

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Вздохнув, сделала последний шаг и оказалась в холле Академии. И меня тут же поймали сильные мужские руки.

— Ты великолепна! — пылко произнес дракон, и я увидела в его глазах настоящий восторг.

— Дор! Пусти меня, мы упадем! — со смехом попросила я, и Дориан мгновенно остановился, помогая мне вернуть равновесие.

— Прости, не удержался. Я так долго ждал, пока ты, наконец, войдешь!

— Ты ждал? — удивленно вскинула брови.

— Конечно! — усмехнулся дракон и подвел меня к одному из боковых окон, из которых открывался вид на территорию перед Академией. — Ты даже не представляешь, насколько волшебно выглядела, когда медленно шла сюда, ступая по снегу в одиночестве. Я еле удержался от того, чтобы рвануть навстречу и согреть тебя в своих объятиях!

Дракон подозрительно пылко выражал свои чувства. Я прищурила глаза и спросила:

— Дор, ты уже выпил, что ли?

Дракон хмыкнул и широко улыбнулся.

— Чуть-чуть не считается!

Я засмеялась, но наградила Дориана осуждающим взглядом.

— Пойдем, там уже начинаются танцы, — сказал дракон, укладывая мою руку на сгиб своего локтя. Мы шли к дверям зала торжеств, а я едва сдерживала желание счастливо зажмуриться: вот он — предел моих мечтаний! Об этом я грезила с самого первого дня, когда увидела дракона на королевском балу. Могла ли тогда представить, что всего через год буду идти с самим Дорианом Катори под руку на Зимний бал, где будут присутствовать маги со всего королевства?

Едва мы подошли к залу, как высокие двери сами собой распахнулись и на нас обрушился яркий свет тысячи огней и громкая музыка. А еще голоса, множество голосов!

Зал был полон. Я прошлась беглым взглядом по цветным пятнам, тщетно разыскивая знакомые лица, но так и не смогла опознать ни Тею, ни Рона. Слишком рябило в глазах от обилия драгоценностей, шикарных платьев и не менее вычурных камзолов. Невольно порадовалась тому, что сама выбрала обманчиво простой наряд, да и Дориан остановился на черном костюме, украшенном тонкой золотой нитью вдоль лацканов и на рукавах камзола.

Простота наряда выдавала в нем происхождение, подчеркивая не дороговизну ткани, а  аристократическую породу его владельца.

Не тратя времени на расшаркивания, мы сразу вошли в круг танцующих и Дор закружил меня по начищенному до блеска паркету. Горячая ладонь дракона опаляла спину сквозь тонкую ткань платья, а мое сердце учащенно билось, норовя выпрыгнуть из груди. Дориан честно пытался держать достойный вид, но я с улыбкой замечала, как взгляд дракона то и дело нырял в мое украшенное цветами декольте.

Музыка и близость любимого пьянила, заставляя голову кружиться от счастья. Я сказала любимого? А ведь, если подумать, то так оно и есть... Когда же моя влюбленность переросла в нечто большее?

Когда дракон впервые поцеловал меня? Или когда украл из Академии и показал море? А может, когда появился в клубах серой пыли с обеспокоенным лицом и принялся срывать оковы с моих рук?  Кажется, что я всегда любила этого молодого мужчину, просто теперь, наконец, осознала всю глубину своих чувств.

Я улыбнулась своим мыслям.

— Что тебя так развеселило? — спросил Дориан, заметив мою блуждающую улыбку.

— Да так, — прикрыла глаза, пряча смешинки. — Вспомнила пару моментов из прошлого.

Дориан резко закрутил меня и прижал к себе, уходя от столкновения с нерасторопной парой. А после спросил, обжигая изумрудами глаз:

— Моменты, конечно, связаны со мной?

Я звонко рассмеялась, не в силах удержать выражение благородного спокойствия на своем лице.

— От скромности ты не умрешь, — все же ответила, когда смогла совладать с приступом веселья.  Но Дориана мои слова ничуть не задели. Хулигански подмигнув, он поцеловал меня в щеку и сказал:

— Конечно, не умру! Я буду жить долго и счастливо, и в день своего двухсотлетия подавлюсь ягодной настойкой моей бабушки.

Музыка прекратилась и я потянула дракона к столу с напитками.

— Прости, захотелось освежиться, — немного виновато сказала, глядя на Дориана из-под опущенных ресниц.

— Не нужно извиняться, — теплая улыбка дракона согрела мое сердце. — Знаешь, тут подают такое вкусное вино...

Я снова засмеялась, пьянея от своего счастья. Кажется, никогда мы не были с Дорианом настолько близки, как в этот восхитительный вечер.

Но счастье мое длилось не долго. Едва я пригубила предложенное драконом вино, как из цветастой толпы к нам вышла Кэссария в пышном белоснежном платье, украшенном голубыми узорами.

Я скрипнула зубами и, кажется, Дориан услышал это. Сжав мою ладонь в своей руке, он повернулся к своей бывшей сокурснице и улыбнулся.

— Кэсси, прекрасно выглядишь!

Сначала я услышала приглушенное рычание, а после появился и источник этого звука: Фартэрион, одетый под стать Кэссарии во все белоснежно-ледяное. Глаза дракона излучали холод и затаенную неприязнь, когда он смотрел на Дориана.

— Дориан, — вместо приветствия с нажимом произнес жених Кэссарии.

— Фар, — не менее холодно и твердо ответил мой дракон. Я растерянно переводила взгляд с одного молодого мужчины на другого и невольно любовалась ими: настолько разные и в то же время так похожи!

Словно братья, обладающие противоположной магией.

— Тоже заметила? — хихикнула Кэссария, внезапно оказавшись рядом со мной. Неужели, она мои мысли прочитала? Девушка засмеялась и тепло улыбнулась мне.

— Нет, я не читала твои мысли. Просто сама была на твоем месте. А еще открою тебе тайну, — Кэсс подошла ближе и шепнула мне на ухо: — Нам с тобой завидует добрая половина присутствующих здесь девушек.

Я хмыкнула, только сейчас обратив внимание на взгляды, которые бросали на наших парней посторонние девицы. Действительно, как я раньше не замечала?

Мы только начали вести светскую беседу, как снова заиграла томная музыка медленного танца. Я уже собиралась дать руку Дориану, чтобы присоединиться к первым кружащимся на паркете парам, как он обошел меня и протянул руку Кэссарии.

— Потанцуем? — спросил он, растрачивая свой невероятный голос на чужую невесту. Я всеми силами удерживала на лице вежливую улыбку, словно все шло так, как и планировалось. А потом услышала скрип зубов. Не мой. Обернувшись, наткнулась взглядом на ледяного дракона. Ох, как он смотрел на Дориана, ведущего его невесту к центру бального зала! Я поняла, что в своей ревности не одинока и хмыкнула.

— Составишь компанию? — внезапно сказал Фар, протягивая мне руку. Теперь он смотрел без какого-либо холода, — лишь мягкая вежливая улыбка, затрагивающая не только губы, но и глаза.

— Конечно, — тут же согласилась я, а мысленно добавила: «Не только же нам ревновать!».

На самом деле, танцевать с Фартэрионом было приятно. Он вел уверенно и двигался так же ловко, как и Дориан. Мы почти не пересекались со своими половинками, и это немного охладило ревностный пыл. Но лишь немного, загнав собственнические чувства поглубже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению