Сердце Сумерек - читать онлайн книгу. Автор: Аврора Максимова, Айя Субботина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Сумерек | Автор книги - Аврора Максимова , Айя Субботина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Похоже, что ты лезешь в мою постель, - вкрадчиво произнес Граз’зт.

— Какая потрясающая сообразительность, - подыграла я своему союзнику. – Тебя-то в ней не было.

— На твоем месте, дорогая женушка, я бы помалкивал, - предупредил он.

— А на твоем, я бы сперва выкупалась и привела себя в порядок.

— У тебя очень умная жена, Граз.

— А у тебя член без мозгов, - грязно огрызнулся Рогалик, - раз ты рискнул сунуться к моей жене и даже не додумался запереть дверь на ключ.

— Можно подумать, у твоего они есть, - ответила я. И, похлопав Тана по плечу, дала ему понять, что лучше дальше не развивать эту тему. – Тан просто помог мне, тупая твоя башка.

— Теперь это так называется? – осклабился Граз’зт.

— Похоже на то, - вынырнул из-за его спины знакомый голос.

И в комнату, дополнить этот спектакль «А кто тут у нас рогоносец?» вошел Хадалис. Судя по его потрепанному виду и слипшихся от грязи волос, эти двое точно провели ночь вместе. Ну, в смысле, в одном болоте.

— Выглядите, как ирлинги, - скривился Тан. Потянул носом воздух. – Ну и воняете так же.

Я поддержала его смешком, хоть понятия не имела, то такие ирлинги. Наверняка местная разновидность свиней. Только ни Рогалик, ни Хадалис, наш с Таном неожиданный союз не поддержали.

— Дверь закрой, - попросил Рогалик своего светлого коллегу п несчастью и тот – надо же» - послушался и даже не скривился в ответ. – А теперь еще раз, Тан, пока я еще раздумываю, убить тебя быстро и безболезненно, или медленно и мучительно, скажи, что ты делаешь в спальне моей жены? На рассвете.

— И, заметь, совершенно одетый, - с деланой серьезностью подхватил его угрозу Тан.

Этот парень определенно нравится мне все больше и больше. Умный, дипломатичный, внимательный и точно не сухарь. Жаль, что все же он скорее на стороне отца, хотя… Возможно, если бы он знал правду и я была его женой, он не был бы так категоричен.

— Данаани кричала, - сказал Тан, наконец, перестав дурачится. – Мне кажется, ей снился кошмар. И еще твоей жене нездоровится, она очень слаба по… гммм… деликатной причине. Надеюсь, ты вспомнишь, для чего тебе голова на плечах и перестанешь вести себя как идиот. – Тан повернулся ко мне, ободряюще улыбнулся и наконец, отпустил. Правда, я тут же грохнулась на подушки. – Все будет хорошо, принцесса. Я скажу лекарке, чтобы навестила тебя со всем необходимым.

Я была почти уверена, что хотя бы один из двух грязных мужчин, что так и остались стоять в пороге спальни, попытается его задержать. Но нет, Тан спокойно вышел, хотя на прощанье они с Граз’зтомобменялись убийственными взглядами. Почему мне кажется, что эта парочка еще выяснит отношения при помощи кулаков или чего-то поострее, но не сейчас и не здесь? И почему мне дико любопытно на это взглянуть хотя бы одним глазком? А что, я, между прочим, бокс люблю смотреть и еще смешанные единоборства.

— Хватит смотреть на меня, как на мумию. – Мои попытки барахтаться в постели все-таки дали результат: я почти смогла сесть. Смотреть на эту парочку лежа было не очень удобно. – Не забывайте, что, фигурально выражаясь, вы оба не имеете на меня никаких прав. Один женат на каменной женщине, а другой вообще не в курсе, где шатается его любимая. Так что – имею право делать, что хочу.

— И позорить меня? – поинтересовался Граз’зт. Не по душе мне этот его спокойный тон, как будто ему все равно, но не все равно. Наверняка, мысленно уж превратил мою задницу в отбивную.

— Ну нет, позорить тебя и без моего вмешательства есть кому.

Я кивнула за записку. Пусть полюбуется, что вытворяет его сестричка. Кстати, Машка, имей в виду, что такие выходки нельзя оставлять без ответа. Осталось только придумать, как побольнее наступить этой змее на хвост.

Граз’зту хватило одного взгляда, чтобы понять, что к чему. Он скомкал записку и швырнул куда-то за спину. Туда ей и дорога.

— Надеюсь, ты не думаешь, что…

— Да мне плевать, - перебила его я. Между нами, девочками, не совсем уж плевать, но я лучше язык себе откушу, чем признаюсь, что мне бы не хотелось знать, что пока я тут страдала от ночных визитеров, эта парочка преспокойно нежилась в объятиях куртизанок. – Как видишь, я никуда не поехала.

— О чем вообще речь? – переспросил Хадалис. Когда Рогалик коротко ввел его в курс дела, гард фыркнул, как кот, которого толкнули в лужу. – Мы не были ни у каких… девок.

Последнее слово наверняка далось ему тяжело.

— А я уже сказала, что мне все равно, где вы были и чем занимались. Только, знаете, пока вы превращались в свиней, у меня все-таки был один ночной визитер.

Я стащила с шеи обруч и, повернувшись к ним в пол оборота, чуть приспустила с плеч ночную рубашку. Граз’зт сел рядом, провел пальцами по спине, но я отстранилась и снова оделась. Хватит им и этого. И вообще, надеюсь, теперь я узнаю хоть что-нибудь.

— Откуда это у тебя? – спросил Рогалик.

— Откуда это у нее, ты хотел сказать? – Я поймала растерянный взгляд Хадалиса, и не удержалась от едкого: - Знаешь, обычно влюбленные мужчины знают, что происходит в жизни их женщин, тем более, когда они постоянно на глазах и практически под носом. А ты, я вижу, впервые видишь эти синяки. На твоем месте я бы крепко задумалась над тем, почему Данаани не стала посвящать тебя в то, что ее кто-то мучает по ночам. Ее – а теперь и меня. И судя по очередному ночному визиту, эта тварь тоже каким-то образом знает, что я – не принцесса.

Тишина. Оглушающая раздражающая тишина, которая точно не сулит мне ничего хорошего. Потому что мне все больше кажется, что этим двоим просто нечего сказать.

— Шесть пальцев, - наконец, пробормотал Хадалис.

— Я тоже насчитал шесть.

— И? – подгоняла я. Может, тут моя жизнь на кону, а они рассусоливают.

— Это невозможно, - не обращая внимания на мой вопрос, пробормотал Хадалис. – Их уже тысячу лет никто не видел и не слышал.

— Больше, - продолжил Рогалик. – Но… шесть пальцев, крылатка.

— То есть ты допускаешь, что в твой дом могла пробраться эта тварь и при этом не наделать шума, не привлечь внимания? Да здесь дверей таких нет!

Я собралась силами, пожелала себе держаться до конца и, по словам, спросила еще раз:

— Что. Оно. Такое?

Мужчины переглянулись. Невероятно, но мне кажется, что они в кои то веки не хотят друг друга убить, а даже заодно. Рада, что это чудесное единение не обошлось без моего участия, но, блин, я до сих пор не услышала ответ!

— Шестипалые ладони были только … - Рогалик замешкался. – У очень злых тварей.

— Мне это ни о чем не говорит.

— Дариканцы, - пояснил Хадалис, – рожденные от гнилой крови Ид’тара.

Погодите, я уже где-то все это слышала. Точно, Роглик рассказывал мне легенду о Маа’шалин. Я повернулась к своему нерадивому мужу и поняла. Что мы думаем об одном и том же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению