Контракт на контакт - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на контакт | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

ГЛАВА 2

Эйрин

Домой попала на рассвете. Глаза слипались. Но спать не могла, потому что желудок сводило от голода. Тюремный ужин — последнее, что я съела. Я открыла полупустой шкафчик, вздохнула и достала с одной полок контейнер с сухими полуфабрикатами. Быстро приготовила. Жевала и думала, что все будто случилось вовсе и не со мной.

Непривычно, когда не нужно вставать затемно и добираться с пересадками до сортировочного пункта, выслушивать сплетни коллег и нравоучения старой кошелки Джулит.

Непривычно, когда Эрики нет рядом.

За последний год, с тех самых пор, как сестра перебралась ко мне, не находилось ни одной свободной минуты.

Рики могла себя обслуживать: переодеваться, стирать в автомате, заваривать чай или готовить простейшие блюда. Но все сложное приходилось делать за нее мне. Эрика по этому поводу сокрушалась, пыталась помочь, но выходило из рук вон плохо. Большой город отличался от привычного мирка приюта, где она все знала наизусть. Порой я думала, что бог пошутил, когда наделил способностью биолокации меня, а не слепую девушку. Способность могла бы здорово ей помочь. Но сестра никогда не испытывала моих ощущений. Она частенько терялась на улице, и я даже купила ей связной браслет с навигатором для слепых.

Месяц назад мы повздорили. Сестра умудрилась рассыпать соль — дурная примета! — затем разбить тарелки, которые и так под счет. Я впервые за год сорвалась и накричала на нее. Зря, наверное, но как раз на работе получила нагоняй, потом искала сотню фелартов, чтобы заплатить взнос за навигационное устройство. Я попросила Рики ничего не трогать в доме, сама ушла по делам. А Эрика отправилась за новой посудой и пропала. Да еще, как назло, оставила дома свой браслет…

Кому могла понадобиться слепая девушка, у которой есть лишь я, бедная сестра? Никто не требовал выкуп, полиция не нашла тело. И я все надеялась, что Эрика жива. Отметала самые худшие подозрения, но в голову, как назло, лезло ужасное — сексуальное рабство, продажа на органы. Да мало ли, что могут сделать с беззащитной девятнадцатилетней девчонкой?

Я не заметила, как уснула.

Во сне сознание выдавало страшные картины. Я бежала по туннелю подземки, воздуха не хватало. Я задыхалась, терялась в дымовой завесе. Ноги, как назло, не хотели двигаться, стали ватными. И в кромешной тьме рядом шел дизарг, которого я жутко боялась. Он приблизился, схватил меня за руку и выдохнул в лицо:

— Эйрин! Вставай!

— Пошел ты! Отпусти! — крикнула я и дернула рукой. Но вдруг осознала, что это вовсе не сон.

Вэйл сидел на моей постели, в моей квартире. Держался за мое запястье и смотрел холодными стальными глазами так, будто хотел придушить. А я… я только что его послала. Не стоило злить дизарга. Но я же не могу контролировать себя во сне.

— Интересно, а что вы здесь делаете? — Я все же освободила руку, отодвинулась к стене и инстинктивно прикрылась одеялом. Вряд ли Вэйла заинтересовало мое тело. Просто я всегда побаивалась дизаргов, а этот тип и вовсе внушал ужас, что пробирался под кожу ледяным крошевом. Да и вообще, проснуться в компании малознакомого мужчины неожиданно. Похоже, личной жизни у меня больше нет.

— Сейчас уже вечер. Ты весь день не отвечала на звонки, — недовольно произнес он.

Точно, я легла под утро. Да еще и прошлые бессонные ночи дали о себе знать. Выходит, я проспала весь день, а этот Вэйл меня искал? Но это не дает ему права вламываться в чужую квартиру без спроса!

— Интересно, а как вы сюда попали? — гневно спросила я.

— По-твоему, это проблема? — сверкнул он глазами.

И зачем спрашиваю очевидное? Они достанут с того света, если понадобится. Я подписала контракт и должна подчиняться. Меня не оставят в покое ближайших пять лет. А потом и вовсе могут стереть память — с них станется.

— Может, отвернетесь, пока оденусь? — решила не спорить и все претензии высказать позже.

Дизарг тихо хмыкнул, прошелся по комнате, с безразличным видом разглядывая мой беспорядок. Обычно у меня было чище. Но после пропажи Эрики я перерыла всю квартиру в поисках хоть какого-то намека на местонахождение сестры, а все свободное время ушло на ее поиски.

— Жду в гравиплане, у тебя десять минут, — язвительно сообщил он и вышел за двери. А я с облегчением вздохнула.

Похоже, Вэйл понятия не имел, что такое элементарная вежливость. Он чувствовал власть и безнаказанность и пользовался ими на полную катушку. Я как подопытный экземпляр. Меня ведь даже искать никто не будет, если дизарги решат избавиться от нерадивого сотрудника.

Я пружиной спрыгнула с постели. Времени мало, а я даже не знаю, что взять с собой. Хотя у меня и вещей почти нет…

Через несколько минут я вышла к подъезду. Взгляд сразу остановился на необычном для нашего нищего квартала дорогом аппарате.

Гравиплан в трущобах Восточного района смотрелся нелепо, словно цветок, что вырос в навозной куче. На черном глянцевом корпусе отражались лучи заката, строгие формы граничили с мощью. В облике виделись богатство и роскошь. Транспорт, сконструированный дизаргами и напоминающий теринга[1] — одного из опасных животных Датериона, летающего ската, — почти не использовался людьми, разве что самыми обеспеченными. Зато у каждого дизарга имелся личный грав, а порой и не один.

Я застыла и восхищенно смотрела на то, что до сегодняшнего дня казалось недоступной роскошью. Даже забыла, зачем пришла.

— Ты опоздала! — выдал вдруг Вэйл, непонятно как оказавшийся рядом. — Я дал тебе десять минут, прошло пятнадцать. У меня нет времени ждать, пока ты копаешься. Если я сказал десять — это значит десять и ни минутой позже. Понятно? — прошипел он, понизив голос.

Мой взгляд встретился с расплавленным металлом его серых глаз. Вэйл не шутил.

Похоже, дизаргам вообще незнакомо чувство юмора.

— Уволите, надеюсь? — вздернула я подбородок.

— Отработаешь! — презрительно фыркнул он и открыл дверь гравиплана.

Моя сумка отправилась в багажник аппарата. Я же уселась в удобное кресло, решив не обращать внимание на язвительные выпады Вэйла. Грудь колесом и хвост трубой. Стану держать оборону до последнего. Вдруг ему надоест меня третировать? Надо же, как взъелся за пять минут опоздания. Только его пунктуальность мне поперек горла. Он бы еще расстрелял за принятие душа.

Когда Вэйл сел за штурвал и сосредоточился на управлении, я незаметно показала ему язык. Кажется, немного полегчало.

И тут мы взлетели.

Я еще не летала на гравипланах, за исключением случая, когда меня беспомощную доставляли в участок, а потом в тюрьму. Тогда этот мерзавец дизарг казался менее разговорчивым. Значит, ему от меня действительно что-то нужно.

Я скрестила руки на груди и уставилась в окно. Внизу в голубоватой дымке проплывал Истейн. Дома устремлялись в небо. Небоскребы достигали низких слоистых облаков. Далекие улицы, сверху напоминающие реки огня из-за фар многочисленных гростеров, покрыл туман — привычное явление для этой части континента. Восточный район остался позади; мы миновали окраину Тройта и стремительно вырвались в воздушный поток над центральной частью столицы. Свернули к покрытому лесом побережью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению