Контракт на контакт - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на контакт | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Но сон, зараза, не шел. Я крутилась еще полночи, переживая сладкие ощущения, приправленные ненавистью, когда наконец смогла погрузиться в дрему.

Проснулась от запаха свежесваренного кофе. Не сразу поняла, что сплю не в своей постели, а потом вспомнила все в один миг: пробежку по коридорам, массаж, поцелуй.

Осторожно открыла глаза и уставилась на Вэйланда, который как ни в чем не бывало прохаживался по комнате. На прикроватном столике дымились две большие кружки кофе, рядом на подносе лежали бутерброды с тонко нарезанной ветчиной и аппетитные крекеры с сыром. Мои любимые. В пластиковом кувшинчике белели сливки. Стол явно накрыт на двоих. И все это принес сюда дизарг? Быть такого не может. Ущипните кто-нибудь, да побольнее! Я просто не верила своим глазам. Вэйл на такое не способен.

— Проснулась наконец-то? Собирайся, у нас мало времени. Я заказал кофе сюда, чтобы не тащиться в столовую, — не слишком довольно прокомментировал Вэйланд мое пробуждение, сразу же испортив всю романтику утра.

— Могли бы и не беспокоиться. Я вообще не привыкла завтракать, особенно в постели. Знаете, потом крошки под одеялом собираются и мешают спать. — Я поднялась и прошмыгнула мимо дизарга, прихватив по пути сложенную на кресле одежду.

Но когда уже открывала двери в ванную комнату, меня остановил краткий смешок:

— Так говоришь, словно собралась вернуться ко мне в постель. Или тебе интересно, какая аппетитная крошка замучает меня ночью, мешая спать?

На такой многозначительный и неоднозначный намек я даже не нашлась что ответить, поэтому только хмыкнула и скрылась в ванной. Умылась, оделась, привела себя в порядок. И вышла к Вэйланду собранная и серьезная.

— Ну так что, мы летим? Сами сказали, что времени мало.

Он тоже успел приготовиться: переоделся в деловой темно-серый костюм из тонкой ткани и стального цвета рубашку. Я заметила, что на столике исчез лишь один кофе. Но поддаваться на провокацию не стала, проигнорировав его «жест доброй воли». Новое отношение ко мне дизарга настораживало, и я не спешила ему доверять.

Мы вышли из корпуса, сели в гравиплан и взлетели. Через час пути я жалела, что не прихватила с собой те самые крекеры — сейчас они оказались бы весьма кстати. Но ничего уже не изменить. Я что-то читала в комме, стараясь не смотреть на мужчину, хотя так и подмывало взглянуть на его лицо.

Истейн встретил нас жарой. Казалось, от города поднималось испарение, плавились улицы, а многочисленные гростеры с высоты полета походили на потоки лавы.

Мы остановились у здания комитета. Охранник у входа вежливо открыл нам дверь. И мы поднялись на лифте в приемную Флата, главы Службы безопасности.

Я уже видела этого мужчину — мы встречались, когда меня хотели похитить люди Алека. Высокий темноволосый дизарг, кажется, совсем не умел улыбаться. Его лицо больше походило на каменную маску. Лишенное эмоций, с квадратным подбородком и поджатыми губами, гладко выбритое. Без единой морщинки. Неестественное. В прошлый раз мне показалось, что он старше, теперь же я не могла определить его возраст. Возможно, он на пару лет старше Вэйла.

Он кратко приветствовал Вэйланда и указал нам на стильные стального цвета кресла.

— Угостить чем-нибудь вас? Моя секретарша готовит отменный форге[1], для такой жары это то, что нужно, — любезно предложил он.

— Спасибо, не стоит. Давай перейдем к делу.

— Что же, к делу так к делу. — Ровван Флат активировал перед нами голографический экран. — Мы установили, что найденная в заливе девушка не является Эрикой Дюклер. Пришли окончательные результаты экспертизы, хотя ответ мы знали уже давно. Просто тебе не дозвониться.

— Связь с СЗП ограничена в целях безопасности, сам понимаешь. Но ведь это еще не все? — приподнял бровь Вэйланд.

— Верно, не все. Утопленницей являлась Мария Андалеску, единственная дочь бедного рабочего из Тройта. Интересное совпадение — она тоже была слепой от рождения.

— Что? Ее могли перепутать с Эрикой? — не выдержала я, хотя до этого не вмешивалась в разговор дизаргов.

— Не совсем. Мы начали разбираться, что между ними общего. И вышли на один сайт — форум для слепых, где они общались друг с другом. Конечно, часть информации уже затерта, но мы смогли восстановить общую картину. За пару дней до того, как Эрика пропала, всем девушкам, что болтались на форуме, назначили встречу. Собеседование о приеме на работу.

— Быть такого не может! — всплеснула я руками. — Эрика общалась с кем-то в Сети, пока меня не было дома?

Я на самом деле не могла представить себе этой картины. Беззащитная Рики и какие-то махинаторы с сайта для слепых. Оказывается, у сестры от меня имелись свои секреты. Конечно, я понимала ее желание устроиться на работу, чтобы облегчить мне жизнь. Но кому нужна слепая девятнадцатилетняя девчонка без образования?

— А что со встречей? Где и когда она была назначена? — нахмурился Вэйл.

— В этом месте ничего нет. Пустырь, — покачал головой Ровван Флат. — А вот подвозил ее как раз наш общий знакомый, Алехандро Хэйз.

— Поэтому он и обещал дать мне информацию, — пробормотала я.

— Да. Но это лишь повод. Его целью как раз была ты, Эйрин. Именно от Эрики он узнал о твоих способностях и использовал их, поэтому и дал тебе считать аурный слепок. Похоже, долго наблюдал за вами обеими. Наши агенты следили за ним, но взять его было не на чем.

— Но-о… — протянула я, оглянувшись на Вэйланда. — А как та Мария оказалась в море?

— Она просто не дошла до места назначения. На побережье ее перехватила компания во главе с племянником Дешшона Лакостера. Они привезли ее в отель «Нолл», по очереди занимались с ней сексом, она пыталась сбежать, но утонула в заливе. Мы нашли в отеле ее браслет-навигатор, и там как раз были введены координаты места встречи.

— Уголовное дело возбудили? — хмуро спросил Вэйл.

— Да. Правда, у племянника Лакостера хватает связей. Скорее всего, отделается штрафом за сокрытие информации. Ведь следов насильственной смерти на теле девушки не обнаружено.

Я гневно взглянула на мужчин. Да как они могут так говорить?! Беззащитную девчонку изнасиловали молодые дизарги, позабавлялись, используя телепатическое воздействие, поэтому и следов не обнаружено — жертва просто не сопротивлялась! А потом осознала, что случилось, и предпочла утопиться в море.

Бесчувственные гады! Это же надо, штраф за насилие, хоть и недоказанное! Да я бы лично прибила племянника того отеля, если бы только могла! Мне было искренне жаль незнакомую слепую девушку.

Возможно, дело обстояло и не так, как я подумала, возможно, я преувеличивала. Но в тот момент ненависть к Вэйланду снова вспыхнула, как бак с бензином от брошенной спички. И в глазах встала белая пелена.

Я поднялась и направилась к выходу, желая убраться из кабинета как можно скорее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению