Контракт на контакт - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на контакт | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Мы в Вэйлом прошли весь длинный блок и остановились в отдельном коридоре. На стене засветилась панель, где мужчина набрал код доступа и приставил ладонь. Затем он приказал мне приложить руку и ввел в браслете и на сенсоре коды, запоминая мои отпечатки.

— Это блок для руководства. Вот здесь моя комната, — указал Вэйланд на одну из дверей, — а там твоя, — повернулся к двери напротив и открыл ее. — Я настроил на тебя доступ. Сюда не смогут войти посторонние. В этом блоке также живут два моих помощника, с ними завтра познакомишься.

Я остановилась на пороге, недоверчиво глядя на Вэйланда.

— Понятно. Я могу идти? — осторожно уточнила, опасаясь, что мужчина последует за мной.

— Иди. Пароль сброшу на браслет. Можешь выходить в другие сектора. Правила примерно те же, что и на базе. Утром нас будет ждать батистат.

— Что? Мы отправимся на дно? — не сразу поняла я. До меня только сейчас дошло, зачем нас во время учебы заставляли находиться в комнате с повышенным давлением, зачем в нашем снаряжении гидрокостюмы. Я так злилась на Вэйла, что даже не удосужилась поинтересоваться, в чем будет состоять моя задача.

— Тебя подготовят утром. Здесь небольшая глубина. Сейчас я попрошу нашего оператора отправить обучающее видео.

— Неожиданно, — пробормотала, пытаясь представить погружение, к которому не была готова морально. Вероятно, все потому, что Вэйл лично занимался исследованиями в океане, не доверяя другим агентам. Остальные работали на островах, материках и в городах.

И как же сразу не догадалась, что дизарги ищут что-то в океане? Что там такого можно скрывать от землян, и зачем им нужны такие как я?

— У нас лучшие костюмы и аппараты. Ничего страшного в погружении нет, все контролируется компьютером и дежурными, в шлемах работает связь. Я буду рядом, — «успокоил» дизарг.

Он ненадолго задумался, но ничего не сказал и ушел восвояси, а я наконец-то смогла рассмотреть свою комнату.

Что же, мне здесь нравилось. Мои апартаменты на исследовательской платформе оказались даже шикарнее тех, куда меня переселили на базе перед вылетом. Это и понятно, раз здесь комнаты для управляющего персонала, а Вэйланд решил держать меня поближе к себе, чтобы не выпускать из поля зрения. Через несколько минут пришел работник платформы и принес мои вещи из гравиплана шефа.

Спать пока не хотелось. Я немного полежала на кровати, рассматривая облака за круглым окошком-иллюминатором, затем поднялась и прошлась по комнате, включила головизор. Но здесь ловило лишь пару каналов, по которым показывали одно и то же. Скучно. Я сварила кофе в автомате и уселась в кресло, раздумывая, что делать дальше. До ночи есть время, в этой части планеты еще вечер, а вылетали с базы мы ночью.

Вскоре на браслет пришло сообщение от Вэйла — он отправлял мне коды доступа. А потом прилетела ссылка на учебный фильм, где рассказывалась техника безопасности при погружении и методика работы под водой. Я посмотрела видео, хотя мысли уходили в другую сторону. Я пока не очень понимала, что вообще тут делаю. Когда инструктаж закончился, то облегченно вздохнула. Лучше практики ничего нет, любая теория без нее бесполезна.

Кажется, здесь нет ограничений по времени в посещении служебной столовой. Вот туда я и наведаюсь, все равно больше заняться нечем.

Я расчесала спутавшиеся волосы, сменила футболку. Куртку оставила в комнате. Покинула жилой блок и добралась до лифта. В коридоре раздавались голоса — сотрудники возвращались со службы. Мужчины и женщины. Наверное, все дизарги. Хотя я уже начала путаться, кто тут кто. Я прошла мимо, стараясь не обращать ни на кого внимания.

Похоже, на платформе не меньше сотни работников. И у каждого свое занятие. Интересно, что Вэйланд здесь делал два месяца, даже не появляясь на учебной базе?

Столовая походила на ту, что была на базе организации. Все автоматизировано. Хотя за агрегатами и следили пару обученных сотрудников. Я выбрала салат из свежих овощей, обжаренные кольца дергов — морских животных, похожих на кальмаров, фруктовый йогурт, булочки с повидлом и чай. Уселась у окна, глядя на Трайвис. Луна Датериона как раз находилась в полной фазе — оранжевая, большая, она висела низко над горизонтом, и по водной глади от нее пролегала желтая мерцающая дорожка. Я засмотрелась и даже не сразу поняла, что рядом кто-то расположился.

— Я вас раньше здесь не видел, ари, — раздался приятный низкий голос.

Я повернулась и уставилась на рыжеволосого красавчика с огненными радужками. Его широкие плечи закрыли обзор столовой. Загорелое, чуть обветрившееся лицо, полные чувственные губы, немного вздернутый нос. Одежда мужчины отличалась от большинства сотрудников: черные брюки, как у Вэйла, темно-синяя футболка, под короткими рукавами которой перекатывались мышцы.

Дизарг поставил на мой стол чашку с дымящимся чаем. Сам же не отводил от меня любопытствующего взгляда. Я удивилась, почему он обратился ко мне как к равной. Перепутал со своими? Вряд ли.

— Простите, только сегодня прилетела, — смущенно пробормотала я.

— Морган Райс, — тут же представился дизарг.

— Эйрин Дюклер, — осторожно ответила я, рассматривая его. Кажется, этот дизарг не простой инженер — уж слишком вольготно себя чувствует. Я оказалась совершенно права, и его следующие слова это подтвердили.

— Я капитан платформы. Обычно всех прибывших представляют мне, — с улыбкой пояснил он.

— Меня привез ар Грант лично, видимо, решил познакомить с экипажем позже, — все еще пребывая в некотором ступоре, ответила я. Теперь уже я рассматривала дизарга с удивлением. Он не отталкивал и казался дружелюбным.

— Вэйланд вас привез? Значит, вы и есть та девушка, с которой у него совместимость, — как-то разочарованно произнес Морган. — Что же, рад знакомству, Эйрин. Где же вас поселил ар Грант?

— Комната А-1-5, — смутилась я.

— Значит, рядом со мной. Вэйл мог бы и предупредить. Кстати, моя смена закончилась, и я как раз направляюсь туда. Вас проводить?

Я пожала плечами, желая отказаться, но тут же сообразила, что этот Морган вполне адекватный. Во-первых, у него можно выяснить какую-нибудь информацию. А во-вторых, общение с ним — отличный повод позлить шефа, чтобы не думал, что единственный и неповторимый. Даже не знаю почему, но после общения с Вэйландом у него дома мне постоянно хотелось мстить.

— Хорошо, давайте пойдем вместе.

— Отлично, — подмигнул капитан и протянул мне руку.

Надо же, первый дизарг, который подает мне руку! Нонсенс какой-то!

Я взялась за большую, немного шершавую ладонь и поднялась со стула. Морган снова улыбнулся и кивнул на выход. Мы вместе покинули столовую и остановились в переходе.

Небо стремительно темнело, и на нем высыпали звезды. Ветер стих. Погода радовала.

Капитан мелодичным голосом рассказывал об устройстве платформы. Да так, что я заслушалась. Похоже, он любил свою работу. И я даже представляла, как он командует в рубке управления. Морган мне понравился, расположил к себе, с ним было легко и комфортно. Мы еще немного поговорили, а потом он предложил прогуляться к пирсу. Я согласилась. Не хотелось сидеть в спальне безвылазно и ждать команду Вэйланда «к ноге».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению