Укрощение строптивого ректора - читать онлайн книгу. Автор: Александра Чиликина cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укрощение строптивого ректора | Автор книги - Александра Чиликина

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Снова смотрю в пол.

— Астра, — чувствую, как он пытается поймать мой взгляд, — ты мне доверяешь?

От удивления рефлекторно поднимаю глаза и сталкиваюсь с его, серьезными и проникновенными.

— А ты мне? — жестко усмехаюсь.

— Да, — звучит неожиданное, — иначе бы тебя сюда не привел.

Секунда… две…

— Пообещай, что ты не станешь пытаться понять, как работает этот барьер, если я пропущу тебя через него.

Ректор молча смотрит на меня.

— Пообещай. Иначе я возвращаюсь в зал. — Непримиримо произношу.

— Хорошо, — спустя секунду выдавливает через силу мужчина, — обещаю.

Еще секунда сомнения, и под панический писк тараканов в голове я быстро деактивирую несколько нитей барьера, а затем, взяв ректора за руку, быстро протаскиваю его вперед.

— Спасибо, — с чувством произносит он, глядя на меня так, что по спине пробегают толпы мурашек. Хотя, может, это тараканы спешно сбегают, не знаю.

Смотрю в пол.

— Непривычно видеть тебя такой серьезной, — вместо того, чтобы тоже бежать куда там ему надо, ректор через силу улыбается и пальцами легонько дотрагивается до моей руки. — Перестаньте, Астра. Вы не предаете своих, вы лишь помогаете спасти множество жизней.

— Не змеиных, — шепчу, все так же глядя в пол.

Ректор вздыхает, даже не пытаясь отрицать, и хотя бы за это я ему благодарна.

— Мы никогда не убивали невинных, вы же это понимаете?

— Понимаю, — усмехаюсь, — но ваши критерии невиновности далеко не всегда сходятся с нашими.

— Астра, — ректор уже полностью обхватывает мою ладонь и внезапно притягивает к себе, обнимая второй рукой за талию и прижимаясь губами ко лбу, — клянусь, что ни одной действительно невиновной змее вреда причинено не будет, я прослежу за этим лично. В конце концов, — в его голосе появляются смешливые нотки, — у меня теперь невеста — змея, разве могу я обижать почти родственную расу?

Он вроде шутит, но мне по-прежнему не весело.

Совсем.

Я пропустила дракона через барьер, я… ужас, что сотворила.

Но теплая рука, поглаживающая меня по затылку, постепенно успокаивает и стирает остроту сожалений.

— Верь мне, пожалуйста, — напоследок шепчет мужчина, затем легонько чмокает в макушку и отпускает.

— Мне пойти с вами? — спрашиваю глухо.

— Как пожелаешь.

Я бы пожелала пойти с ним. А то знаю я нашу расу, наверняка еще по сто ловушек везде распихано, мы те еще мастера перестраховки.

— Лучше, если я буду в истинной форме, — удрученно вздыхаю и быстренько оборачиваюсь.

— Спасибо, — снова говорит мужчина, и я легонько повожу хвостиком в качестве ответа.

Какое-то время мы просто шли, чутко прислушиваясь ко всему нас окружающему. Точнее, прислушивалась скорее я, ректор быстро понял, что его слух здорово проигрывает моему, поэтому больше сосредоточился на осмотре достопримечательностей. Ну или зачем мы сюда залезли, я так и не поняла.

Пройдя несколько пустынных и мрачных коридоров, мужчина вдруг резко останавливается и начинает ощупывать абсолютно обычную на вид стену, нажимая то на один камешек, то на другой. Не удовлетворившись, делает еще несколько шагов и начинает ощупывать другую часть стены.

Ему так сильно стены нравятся? А эта чем так привлекательна?

Ползаю за ним следом, с интересом заглядывая под руку.

— Астра! — раздраженно шипит мужчина, в очередной раз, как он думает, чуть на меня не наступая.

Немного отползаю, а потом снова заползаю ему под ноги.

Ну мне же интересно!

— Рад, что вы пришли в себя, — шипит снова. И, как ни странно, судя по голосу, он и в самом деле рад, даже несмотря на то, что передвижение у него теперь происходит по периодически ползающей поверхности.

Внезапно очередной камушек, который ректор аккуратно двигает, поддается, и перед нами предстает темный узкий коридор.

С любопытством засовываю мордочку внутрь.

А нам точно туда надо, да?

— Можете остаться здесь, — словно читает мои мысли ректор.

Мотаю головой. Мало ли кто там его найдет и утащит в темноте, я же потом не найду.

Поэтому идем.

Вернее, ректор идет, а я ползу, прямо на ходу деактивируя целую россыпь ловушек и все больше поражаясь нашей змеиной фантазии. Изощренности магических потоков в самом деле можно только позавидовать, и судя по тому, как сдвигаются все больше брови ректора, он точно завидует.

— Не лезьте вперед, — то и дело говорит мне, хватая за хвост и оттаскивая себе за спину.

Ну вот как у него в голове это работает? А ловушки кто замечать и убирать будет? Но ректор упрямый, поэтому приходится ползти и деактивировать мелкие пакости на расстоянии, пока впереди наконец не показывается маленький островок магического света.

— Останьтесь здесь, — приказывают мне и осторожно продвигаются вперед.

Закатываю глаза и делаю раздраженный круг. Если я останусь здесь, его шествие закончится уже через три шага, так как очередную ниточку ловушки, ректор даже не замечает.

Резко проползаю вперед и перекусываю мелкую пакость. И вот как оставлять его одного?

Ректор поджимает губы, но молчит, видимо, осознав, что здесь он без меня и шагу не ступит.

Еще несколько осторожных шагов, и мы оказываемся в комнате, доверху набитой наглухо закрытыми ящиками. Какой-то архив?

— Снимите свою часть заклинаний и отползите, — снова приказывают мне, кивая на ближайший ящик, — только больше ничего не трогайте.

Послушно перекусываю всё, что попадается на зуб, и скромно отползаю к стеночке.

Интересно, а что там в этом маленьком…

— Ничего. Не. Трогайте. — Тут же звучит очень строгое, и я все-таки отползаю к стеночке.

Следующие пятнадцать минут ректор активно магичит, снимая с ящика заклинания из общей магии, которые мне раньше даже видеть не доводилось, не то, что распутывать. В процессе убеждаюсь, что самец мне достался вполне перспективный, магии у него немеряно, упрямства и навыков тоже не занимать — моих средних знаний в магии вполне хватает, чтобы оценить, насколько сложную работу он проводит. Это не наши змеиные заклинания, направленные на чужаков, перекусывать. А ректор еще и делает это так быстро и виртуозно, что даже папочка бы позавидовал.

Когда ящик все-таки открывается, я с трудом удерживаюсь от того, чтобы не зааплодировать хвостом по полу, наблюдая, как прорва магических бумаг сыпется прямо в руки моему добытчику.

— Мош-шет ещ-ще один ящ-щичек утащ-щим? — алчно предлагаю, глядя, как он торопливо складывает добытое в безразмерный чемоданчик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению