Укрощение строптивого ректора - читать онлайн книгу. Автор: Александра Чиликина cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укрощение строптивого ректора | Автор книги - Александра Чиликина

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— А это не будет подозрительным, что вы исчезните на время, а я нет?

— Будет, — ректор морщится, — поэтому и посмотрим по обстоятельствам. Конечно, проще всего разыграть ситуацию, когда мы с вами, немного потанцевав друг друга, решили в последствии уединиться, но, поверьте, вам со мной лучше не ходить. Возможно, оставлю вас в одной из пустых гостиных, но пока, зная вас, я надеюсь на то, что вы своими выходками затмите глаза окружающим так, что моего отсутствия никто и не заметит.

Все это он говорит с таким серьезным видом, что я даже не могу разгадать, шутит он сейчас или нет.

— За что вы на меня так злитесь? — спрашиваю, прищурившись. — Мне казалось, я не давала таких уж серьезных поводов.

— Я вовсе на вас не злюсь, — ректор говорит это с таким видом, что сразу понятно — злится и еще как.

— Что и на свидание мне пойти можно? — хитро уточняю.

Скрип зубов мужчины наверняка слышали даже кони.

После недолгой поездки из кареты мы выходили в максимально дурном по отношению друг к другу расположении духа. Мне даже брать под руку его не хотелось, но ректор, строго цыкнув, ядовито напомнил, что мы как бы пара, и если я сейчас же не ухвачу его за локоть, он ухватится за мою шею.

— Добро пожаловать, лорд Андриан, леди Шерон, — до неприязни любезный распорядитель встречает нас уже на пороге старинного особняка, к ступеням которого подвезла карета.

Внутри что-то сжимается, стоит услышать свое настоящее, официальное имя. Казалось бы, я провела в академии всего каких-то два месяца, но мир за воротами корпусов уже казался чужим и ненастоящим, а имя, данное змеиной семьей, неродным.

— Благодарю вас, — ректор почтительно склоняет голову, как никогда похожий сейчас на породистого аристократа, — мы были приятно удивлены получить ваше приглашение.

А мы получали приглашение?

— Как мы могли не пригласить такую яркую пару, — распорядитель улыбается еще более любезно, хотя казалось бы, куда уж.

— Вы так милы, — говорю исключительно для того, чтобы проверить, может ли он улыбаться еще милее или это предел.

— Идем, дорогая, — ректор сжимает мою ладонь и ласково скалится в мою сторону, тут же что-то заподозрив.

Вышагиваем по длинному коридору среди других не менее разодетых, но куда более душевно гармоничных пар.

— Как будто я просто так не могу сделать комплимент, — шиплю, закатывая глаза.

— Он же почти старик, вам что и такие нравятся? — ректор тоже шипит.

Да кто из нас тут змея?!

Незаметно наступаю ему на ногу, чтобы хоть как-то продемонстрировать свое к нему отношение.

— Вы что теперь будете думать, что меня влечет ко всем особям мужского пола?!

— Такое ощущение, что вас влечет в принципе ко всем особям, кроме меня, — ректор не выдерживает.

— Ну надо же, вы, оказывается, такой ревнивый, а по вашим летающим вокруг «вжух-вжух» снежинкам и не скажешь.

Ректор резко останавливается, разворачивает меня лицом к себе, уже открывает рот, чтобы явно выдать что-то нелестное, но его резко перебивают:

— Лорд Валлер, — послышалось удивленное откуда-то сбоку, — невероятно удивлен вас здесь увидеть!

Ректор нехотя отпускает меня из плена своих злых синих глаз и оборачивается к говорившему. Импозантный мужчина средних лет, держащий под руку довольно немолодую спутницу, судя по взгляду, с весьма высоким уровнем концентрации собственного достоинства в крови, смотрит на нас с любопытством, свойственным ученым, внезапно заметившим забавное явление.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍А я только сейчас осознала, что лорд Валлер — это мой ледяной зубастик. Как-то не привыкла я слышать его фамилию.

— Лорд Кордан, — зубастик учтиво поклонился, — признаться, я и сам не ждал. — Он покосился на меня таким взглядом, что всем сразу стало понятно — меня он точно не ждал.

— А я вообще в шоке, — доверительно сообщаю, слегка склонившись к собеседнику.

Все три взгляда тут же скрестились на мне.

— Леди Шерон, — собеседник, кажется, даже немного растерялся, — рад познакомится с вами.

— Да мы вроде не…

— Шери тоже весьма рада, — ректор снова сжимает мою ладонь.

— Весьма, — послушно улыбаюсь. Мне не сложно, мне вообще автомат по его предмету за это задание обещали, я готова заулыбать тут всех до смерти.

— Удивительно, — произносит до того молчавшая спутница лорда, — если тебя, Андриан, я еще могу понять, хоть и удивлена, но что заставило вас, милое ядовитое создание, связать себя столь крепкими узами? — она посмотрела прямо мне в глаза.

— Ну, — с охотой отвечаю, — во-первых, меня пока еще никто не связы…

— Мы искренне любим друг друга, — снова вмешивается ректор.

— Весьма любим, — тут же поддакиваю.

— То есть решили последовать примеру прародителей? — лорд понимающе улыбается, а мы с ректором дружно кривимся.

Если змеи с драконами и согласны в чем-то, так это в том, что пример у прародителей получился так себе.

— Нет, просто делаю все возможное, чтобы она от меня не сбежала, — ректор улыбается иронично, но что-то вдруг проскальзывает в его тоне, что заставляет меня сделать стойку.

— О да, учитывая вашу семейную историю… — лорд таинственно замолкает, сделав печальное лицо.

А что там за семейная история?

Алчно кошусь на ректора, но тот совершенно возмутительно игнорирует мой взгляд.

— Да, не хотелось бы повторять старые ошибки, — Андриан столь же таинственно кивает, — а раз уж судьба так распорядилась, эту змею я от себя ни на шаг не отпущу.

А если мне надо будет на маникюрчик?

— Что ж, удачи тебе, друг, — собеседник кивает и протягивает ректору руку, которую тот уверенно пожимает.

На время нас оставляют в покое.

Следя за отходящей от нас парой, открываю рот, но ректор успевает первым:

— Ничего рассказывать не буду, — категорично выдает.

Дуюсь, планируя разыграть сцену вселенской обиды в трех актах без антракта, но ректор уже уверено подводит нас к новой почтенной паре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению