Орудие богов - читать онлайн книгу. Автор: Талбот Мэнди cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Орудие богов | Автор книги - Талбот Мэнди

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Ясмини кивнула.

– Только сделайте, как я скажу, и Гангадхара станет настаивать на этом!

– Чего же вы от меня хотите?

Тесс снова встревожилась. Она знала до рупии, сколько магараджа должен заплатить за раскопки. Хоть в какой-то степени нести ответственность за то, чтобы оставить это месторождение, – слишком рискованно.

– Тому Трайпу уже велели провести обыск у вас в доме?

– Да, так он говорит.

– Вы знаете погреб в вашем доме?

– Да.

– Там темно. Вы боитесь туда спускаться?

– Нет. С чего бы мне бояться?

– В углу есть на полу такой плоский камень, где некогда было кольцо, но теперь оно сломано?

– Да.

– Прекрасно. Значит, Сита Рам мне не солгал. Возьмите это, – она протянула Тесс небольшой серебряный цилиндрик, запаянный с обоих концов и запечатанный воском. – Там внутри надпись на персидском. Спрячьте под тот камень, позвольте Тому Трайпу обшарить погреб и пусть он это найдет; но не разрешайте ему убирать находку оттуда.

– Если бы я только поняла, к чему вы ведете, – криво улыбнулась Тесс.

Здесь и более искусный интриган проиграл бы, поэтому Тесс колебалась между отказом и тем, чтобы отложить ответ, получив время посоветоваться с мужем. Ясмини снова откинулась на подушки, она лениво закурила сигарету.

– Моя ставка в этой игре, – произнесла она через минуту, – слишком велика, чтобы ею рисковать. Если вы боитесь, давайте забудем все, что я говорила. Останемся друзьями – и никем больше.

Тесс не ответила. Она думала о чудовищности Гангадхары, о его попытках устранить Ясмини, о его угрозе женщинам вообще, о его жестокости к животным на арене, о его порочности, о том, насколько царственней Гангадхары была бы эта девочка. Было достаточно соблазнительно протянуть руку помощи Ясмини, если бы это оказалось реальным.

Ясмини, кажется, прочла ее мысли – во всяком случае, угадала их.

– Когда я стану магарани, – сказала она, – придет конец свинствам Гангадхары. И даже больше: будут выполняться все обещания – и устные, и письменные. Обязательства Гангадхары по контракту будут выполнены. Вы мне верите?

– Да, кажется, этому я верю.

– Пусть Том Трайп найдет эту серебряную трубочку у вас в погребе. Но послушайте! Когда Гангадхара придет к вашему мужу и станет настаивать, чтобы перенести раскопки в другое место, пусть ваш муж с ним поторгуется. Пусть сначала откажется. Гангадхара может разрешить ему продолжать раскопки там же, а сам пошлет своих людей начать разработки в другом месте. Если так – отлично!

– Я предпочла бы такой вариант, – вздохнула Тесс. – Мой муж – инженер-геолог. Ему не захочется бросать настоящую жилу ради другого места.

В ярких глазах Ясмини блеснуло понимание. В те дни она еще только училась склонять других к своей царственной воле и использовать добродетели людей, как и их пороки, для своих целей. Она поняла необходимость отступить перед угрызениями совести Тесс, это было правильнее, чем подозревать Дика Блейна в том, что он сможет изменить свои намерения, чтобы угодить жене. И она поняла, как сделать свой план еще лучше, уступив Тесс.

– Решено, – согласилась она лениво. – Ваш муж будет продолжать копать возле форта, если ему так угодно. Но пусть он покажет Сэмсону сагибу некоторые образцы золота, даже маленькие. Это будет конец Гангадхары. А теперь – мне пора отсюда бежать, а вам – помочь мне в этом.

Тесс подчинилась необходимости. Какие бы ни были последствия, она не могла оставить Ясмини умирать от голода или быть отравленной.

– Я готова, – сказала она. – Что вы задумали?

– Служанок я оставлю здесь. Им хватит еды на утро. После того, как станет известно о моем побеге, Сэмсону сагибу дадут знать, что женщинам в этом дворце не дают иной пищи, кроме отравленной. Ему придется выступить против Гангадхары – или он потеряет свое положение среди англичан.

– Как же вы сбежите?

– Ну, это нетрудно. Ваш муж с Томом Трай-пом ждут с коляской. Моя роль проста. Проблема в том, как вам последовать за мной.

– Не понимаю.

– Мне надо переодеться в вашу одежду. В темноте я пройду мимо стражи и заставлю их поверить, что это вы.

– Тогда – как же быть мне?

– Вы должны слушаться меня. Мы со служанками сделаем из вас настоящего раджпута. Мне только следует научиться ходить так, как вы; пожалуйста, пройдитесь передо мной – вот так – я посмотрю, как вы ставите ноги и как двигаете плечами.

Тесс пошла за Хасамурти и, оглянувшись, увидела карикатуру на себя. Это заставило ее расхохотаться так, что слезы выступили из глаз.

– Хорошо! – сказала Ясмини. – Ночь началась с голода, и я похудела, как молодая луна. Теперь – смех, не зовущий ко злу. Через несколько часов настанет рассвет, а там – успех!

Глава 8
Будь осторожен, если слоны
Качаются медленно у стены,
Харрамди-диддлди – ам-ны-ны!
Только раскачиваются в ряд,
Только цепями своими гремят,
Ногами топают и пылят;
То, что из ряда выходит вон,
Заметит сейчас же каждый слон,
Странностями развлекается он.
Однообразный наскучил уют:
Целыми днями еда и труд.
Хоботы часто предметы крадут!
Ну-ка, попробуйте вникнуть в суть:
Нас ведь, двухвостых, не обмануть,
Когда мы ступаем на собственный путь!
Мы ведь не ищем иной судьбы:
Вы наши монархи, мы ваши рабы,
С любовью склоняем колени и лбы.
Громады, послушные вам – ам-ам, —
Пока подчиняться хочется нам!
Харрумти, тиддл-ди, ди-ди-ам!

«Они слоны, а я солдат. Вся беда в том, что вы нервничаете, мальчик мой».

Том Трайп

В известном Тому Трайпу местечке были бренди, табак и запах слонов. Дик Блейн, который едва ли прикасался к крепким напиткам после того, как близко познакомился со злоупотреблением ими в западных лагерях геологов, вынужден был сидеть и созерцать, как Том Трайп потакает своей основной слабости. Стакан за стаканом огненного напитка опускался ему в желудок, давно уже закаленный питанием перченой пищей в климате, отнюдь не дружественном человеку. Дик пытался протестовать:

– Сегодня нам могут понадобиться мозги, Том. Лучше бы нам обоим оставаться трезвыми.

– Господи, да я годами пью. Бренди моим мозгам полезен. Оставьте меня без него – и к вечеру я инвалид. Дайте мне столько, сколько мне хочется, – и я искусный солдат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию