Счастье с отсрочкой - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье с отсрочкой | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

«Бездна! Как я сразу не заметила сходства между ними? – ругала я себя за невнимательность, глядя на паренька со шрамом. – Очевидно же, что они родственники. При том кровные! Только кем они, интересно, друг другу приходятся?»

– Нам не о чем говорить, – отозвался любимый маг с невозмутимым спокойствием.

– Ошибаешься. Я знаю тебя, Престон, как свои пять пальцев. Сейчас в твоей голове роится много вопросов, которые тебе не терпится задать. Так воспользуйся моментом, спроси: Лайл, за что ты так со мной? – кривляясь, Блэкстоун попытался скопировать голос Дэниара, но у него не получилось. – Кстати, почему ты не удивлен мне? Неужели догадался? Каким образом?

– Я начал подозревать тебя, как только Айрин рассказала о травме, что ты получил в порту. Никто не видел меня, следовательно, тебе нечего было там делать. Но оправдаться как-то нужно было, поэтому ты придумал небылицу про мои поиски. Затем Айрин поделилась опасениями лорда Грейвза. Он полагал, что к моему похищению может быть причастен тот, кто опоздал в храм. Со слов Алекса, опоздало лишь двое: ты и Санса. Но Санса девушка, ей простительно. А вот почему ты прибыл на церемонию буквально за минуту до невесты – хороший вопрос.

– Так я могу ответить, – казалось, Лайлу не терпелось все рассказать, чтобы посильнее задеть Дэниара. – Наблюдал за твоим похищением. Вернее, координировал процесс и лично отключил тебя за мгновение до того, как подъехала карета и увезла затем в порт. А сам я поехал туда при первой возможности, чтобы собственными глазами увидеть, как корабль уплывает в море. Собирался помахать ему ручкой на прощание…

– Только карета переехала тебя раньше, – не без злорадства отметил любимый маг.

– Заткнись! – взревел Блэкстоун и поднял трость, металлический конец которой оказался в считаных дюймах от носа Дэниара. – И перестань ухмыляться.

Муж даже не шелохнулся. Продолжил сидеть как ни в чем не бывало, словно не замечал направленной на него палки.

– Винишь меня в своем увечье?

– Кого еще, как ни тебя, Престон! Не нужно было ездить в Россвилд. Дал бы мне на время ключ, как я предлагал перед свадьбой, возможно, тогда все сложилось бы иначе: каждый из нас получил бы желаемое и пошел своей дорогой. Хотя вряд ли… Мне опостылело видеть твою наглую морду с язвительной ухмылкой. Ты же смотрел на всех свысока, словно на отбросы общества. Я считал своим долгом избавить Алюрен от такого мерзавца, как ты, Престон.

– Почему тогда не убил? Зачем продал в рабство?

Глава 14.3 Капитан, поднять якорь!

Дэниар пытался внешне сохранять спокойствие, но я слышала, как дрожал его голос, когда он задавал один из тех вопросов, что долгие годы не давали ему крепко уснуть по ночам.

Блэкстоун ответил не сразу, сначала выждал немного, желая еще больше подогреть наш интерес:

– Убить тебя было проще простого. Я мог бы подлить в твою чашку с чаем особый вид яда, что некогда разработал мой прадед Фредерик Линдлен. Уверен, его имя вам обоим уже хорошо известно. Но даже такая мучительная смерть, что постигла Филиппа, не принесла бы мне облегчения. Вдобавок твоя гибель накануне свадьбы вызвала бы у многих ненужные вопросы. Они были мне ни к чему, как и расследование, которое связало бы меня с Фредериком. И я решил, что тебя следует отправить подальше от Алюрена, в какую-нибудь забытую высшими силами страну, откуда ты никогда уже не вернешься.

– Но просчитался, - не удержавшись, съехидничал муж.

– Без понятия, Престон, как тебе удалось вырваться из рабства, еще и разбогатеть потом. То ли ты любимчик богов, то ли бессмертный. Даже из пропасти выбрался. Не дал мне сплясать на твоей могиле.

– Это ты испортил колесо в карете? – требовательно спросил Дэниар.

– Кто ж еще? – хмыкнул Лайл и подался вперед, опираясь обеими руками о трость. – Я настолько хорошо изучил тебя за шесть лет, что с легкостью мог предугадать каждый твой шаг. Знал, что ты вызовешься пойти пешком в храм. Не подверни Алекс ногу, ты бы не уступил брату место, но я об этом позаботился – помог ему упасть…

Мерзкий хохот Лайла разнесся по каюте вслед за сказанным. Дэниар лишь дернул плечом и вновь задал вопрос:

– Брошь у Айрин украл тоже ты?

– Догадливый, – тонкие губы Блэкстоуна изогнулись в ехидной ухмылке.

Кончики моих пальцев вмиг закололо от желания стереть ее. Возможно, мне бы удалось это, запусти я в Лайла воздушной сферой. Однако я сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться. Дэниар вытягивал из собеседника информацию. Мне не следовало ему мешать. Но где люди? Неужели они не заметили посторонних на корабле?

– Зачем? – ледяной тон, которым муж разговаривал с бывшим другом, вызывал у меня озноб. – Не хватало денег, чтобы рассчитаться с похитителями?

– Ошибаешься, – Лайл сделал резкий взмах рукой, словно разрезая воздух. – Ради такого дела я продал дом в центре Невшилда и купил на окраине. Брошь твоей невестушки мне нужна была для мести. Я упивался своей гениальностью, представляя, как ты возненавидишь Айрин, когда на ней сойдутся все стрелки. Была любовь – и вот ее не стало, – Блэкстоун прищелкнул языком и кивком указал на Джоану. – И весьма кстати нагрянувшая в гости сестрица согласилась сыграть твою невесту.

– Но она темноволосая… – задумчиво протянул Дэниар, пытаясь соединить сведения воедино.

– А парики в наше время на что? – оскалился Лайл.

– Но Джоана немолода… Хотя, если ее приодеть и красиво причесать, то для старого похитителя она запросто могла сойти за хорошенькую молодую леди, – пришел муж к запоздалому выводу и выругался: – Бездна!

Блэкстоун в тот же миг разразился громким и противным хохотом.

– Купился, все-таки!

В груди черной волной поднялась ярость. Она заставляла меня вновь и вновь сжимать руки в кулаки, подталкивала вскочить и хорошенько поколотить Лайла за все несчастья, что он принес мне и Дэниару.

– Постромки подрезал и карету с возвышения столкнул тоже ты?

– Нет, это дело рук моего непутевого племянника, – Лайл кивком указал на молчаливого паренька. – Ничего поручить нельзя. Все приходится исправлять за ним.

– За что ты так со мной? Я считал тебя другом! – голос Дэниара прозвучал невероятно напряженно.

Услышав долгожданный вопрос, Блэкстоун заулыбался во все тридцать два зуба.

– А я нет. Ни единой минуты. Я ненавидел тебя и твою семью с тех пор, как только узнал ваши имена. И общаться с тобой начал, только чтобы заполучить ключ. Между прочим, твой отец сам подписал тебе приговор, как только передал дом. К тому же кто-то из Престонов должен был ответить за все несчастья, что выпали на долю моих родных, когда Филипп изнасиловал мою бабку.

– Неправда! – Дэниар встал на защиту предка.

– Еще как правда! Твой прадед не отличался высокими моральными принципами. Предать единственного друга и поглумиться над его дочерью – для Филиппа было раз плюнуть. Мой прадед попытался призвать Престона к ответственности. Но Филипп заявил, что его хотят оклеветать с целью наживы, а еще сказал, что она сама залезла к нему в постель. Как думаешь, кому поверил констебль? – Лайл значительно повысил тон. Несмотря на приглушенный свет в каюте, я видела, как сильно побагровело его лицо. - Правильно, твоему прадеду! Ведь слово простого целителя против слова богатея ничего не значило. Не добившись справедливости, Фредерик сам выступил в роли судьи, за что в итоге поплатился. Он не дожил даже до суда. А подонок Филипп, запятнавший доброе имя Линдленов и лишивший мою прабабку мужа, а детей отца, воспользовался моментом и забрал вторую часть карты, что они разделили между собой после плавания. Решил, что Фредерику она уже ни к чему, захотел прибрать оставшиеся на корабле сокровища к своим рукам. Похоже, это наследственное, – прошипел Лайл с такой ненавистью, что меня пробрала дрожь, но в следующий миг Блэкстоун переменился в лице. – Почему он не связан?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению