Сокровище души - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ховард cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище души | Автор книги - Линда Ховард

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Не растолстеешь, девушка. Бери еще, ночью тебе понадобятся силы.

Грейс пыталась, но больше уже не могла.

— Спасибо, — улыбнулась она. — Я была очень голодна.

— На здоровье. А теперь иди.

Оставалось найти какое-нибудь укромное место и спрятаться там, пока она не решит, что делать. Поскольку в данный момент никто не глядел на нее, Грейс прошмыгнула в альков, прикрытый занавеской, села на пол и прислонилась спиной к холодной каменной стене. Разумнее вернуться в свое время, но ведь за три дня, проведенные здесь, она ни на дюйм не приблизилась к цели. То, что из двадцатого века выглядело довольно простым, обернулось непосильной задачей. Увидев Крег-Дью и то, как он охраняется, она поняла, что на поиски сокровища уйдет немало времени. Задача усложняется тем, что для того, чтобы остаться в замке, ей требуется разрешение Ниала. Но что значит ее унижение по сравнению с убийством дорогих людей и последующей охотой на нее, словно на дикого зверя?

Грейс страшно устала. Подложив под спину холщовую сумку, она устроилась поудобнее, закрыла глаза и через минуту уснула.

Ниал поднимался к себе в дурном настроении, тоскуя по женщине. Но не по красотке Фенелле и не по Джейн, которая уже несколько месяцев была его любовницей.

— Черт бы побрал колдунью! — выругался он.

Захлопнув дверь спальни, Ниал подошел к столу, где стояло вино, и залпом осушил кубок, хотя не испытывал жажды. Он безумно желал ту женщину, оставленную им на милость злобного Хея.

Колдунья она или лазутчица, не имеет значения, он должен был увезти ее. Ни одна женщина не отвечала ему так быстро, полностью отдавая себя, как будто создана только для него. Руки, казалось, еще ощущали жар ее тела, чувственный огонь, передавшийся ему. Но он хотел большего. Того, что много раз делал во сне, в их общих снах. А когда наконец смог бы сделать это наяву, как последний глупец, сам отказался от нее. Он подумал, что она связана с Хеем, и пришел в бешенство.

Только после встречи со своими людьми, уже направляясь домой, Ниал обрел способность рассуждать здраво. Нет, Грейс Сент-Джон не имеет ничего общего с Хуве. У нее превосходная мягкая одежда, странный акцент, она знает латынь. Кто же эта женщина, говорящая на языке церкви?

Он долго ходил по комнате, вспоминая ясные голубые глаза, темные блестящие волосы. Незнакомка пахла так же приятно, как и во сне, а ее рот…

Ниал яростно сорвал одежду. Можно открыть дверь, позвать служанку или двух, удовлетворить терзающую его жажду. Но вместо этого он продолжал метаться из угла в угол, думая о том, что с ней случилось.

Видел ли кто-нибудь, как она помогла ему бежать? Наказана ли она за свою дерзость? Хуве и в лучшие-то времена не был особенно любезен с женщинами, а если узнает, кто освободил пленника, то непременно убьет ее. Но в любом случае затащит в свою отвратительную постель. Ниал скрипнул зубами. Он должен взять людей, мчаться к логову Хея, забрать ее у этой свиньи, позаботиться о ней, снова завоевать доверие и…

Услышав скрип двери, Ниал мгновенно повернулся, схватил меч и занес смертельный клинок над противником. При виде голого воина женщина изумленно раскрыла глаза, но не вскрикнула, просто бросилась на пол, опередив на долю секунды меч, который вонзился в дерево там, где только что была ее голова.

Ругаясь на всех известных ему языках, Ниал выдернул клинок, потом нагнулся, схватил ее за руку и втащил в спальню. Она сумела извернуться, одна нога ударила его по лодыжке, другая по колену. Он упал на спину, тут же откатился в сторону и вскочил. Затем Ниал, молча глядя на нее, положил меч на стол, обмотал бедра пледом и снова повернулся к Грейс. Она не шелохнулась. Заметив, куда направлен ее взгляд, он с первобытным удовлетворением произнес:

— Если хочешь увидеть мой зад, девушка, только скажи.

Он же чуть не убил ее! У Ниала руки чесались от желания дать ей хорошего шлепка, но вместо этого он перегнулся через Грейс, закрыл дверь, наложил засов, потом рывком поднял ее с пола.

— Как, черт возьми, ты сюда попала? — спросил он.

— На украденной лошади.

— Ты говоришь по-английски, по-латыни. Что еще знаешь?

— Французский и греческий.

— Тогда мы можем общаться на четырех языках. — Словно проверяя ее, он перешел на французский. — Значит, недоразумений между нами не будет.

— В этом отношении — нет, — на том же языке ответила Грейс.

— Тогда, возможно, ты скажешь, как тебе удалось обойти моих стражников, проникнуть в мой замок, а потом и в мою спальню? — по-английски спросил Ниал.

Грейс пожала плечами, глядя на него так, словно они были одного роста и веса.

— Я освободила тебя из темницы, — напомнила она. — Я одна, у меня нет дома, я пришла, чтобы найти здесь приют.

— Ага. Но ты не ответила на мой вопрос. Ты объяснила «почему», а я спросил «как».

— Я прошла вместе с проститутками, затем спряталась.

— И никто тебя не видел? Не спросил, зачем пришла?

— Я же сказала, что пришла с проститутками. Видимо, причина достаточно ясна, стоит лишь взглянуть, как я одета.

«Несмотря на фривольность ее одежды, никто из тех, у кого есть глаза, не принял бы эту женщину за шлюху», — подумал Ниал. У нее слишком тонкая кожа, мягкие, нежные руки, никакой вульгарности в разговоре и манерах, она создана для любви, а не для похоти. Неужели ей требуется всего-навсего кров? Нет. Эта женщина месяцами следила за ним, стала виновницей его пленения, затем вдруг помогла бежать. У нее есть какая-то цель, он не имеет права рисковать, доверяя ей.

Ниала терзало желание бросить ее на постель. Он знал, что она будет чувствовать, лежа под ним, как застонет, когда его мощное орудие медленным толчком войдет в нее. Ниал знал это умом, теперь хотел узнать телом. Но раз он хочет ее так неистово, значит, не должен терять бдительность.

Ниал открыл дверь и позвал Сима. Тут же на лестнице раздался топот, и через несколько секунд появился воин в сопровождении десятка вооруженных людей.

— Да? — спросил он и с облегчением перевел дух, удостоверившись, что хозяин не ранен.

Тот пошире раскрыл дверь, чтобы все видели стоящую посреди комнаты женщину:

— Отведи ее в спальню, поставь у входа двух стражников. Если ты не сумел удержать ее снаружи, может, удержишь внутри.

— Что?.. — Сим ошарашенно уставился на Грейс, потом схватил ее за руку.

— Остерегайся ее ног, — посоветовал Ниал. Обернувшись, Грейс одарила его долгим спокойным взглядом.

Ее ввели в соседнюю комнату, заперли дверь, а снаружи оставили двух стражников.

Грейс ощупью поискала в темноте свечу с огнивом, но тщетно. Если бы у нее была сумка, то она могла бы зажечь спичку и быстро осмотреть комнату, теперь же приходилось довольствоваться скудным светом, падавшим из узкого окна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению