Замок на двоих - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок на двоих | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Пусть это претит правилам, но я не стану соблюдать их и избавлю нас от мучений, как только… – проговорил Шеридан, едва мы насытились поцелуями и объятиями.

Лента, скреплявшие мои волосы, куда-то подевалась, и они рассыпались по плечам. Любимый герцог мог беспрепятственно пропускать их через пальцы, чем, собственно, и занимался.

– Как только что? – полюбопытствовала я, пытаясь восстановить дыхание.

– Пусть это будет сюрпризом, – вымолвил он, и я услышала в его голосе смех.

Он снова притянул меня к себе и долго-долго обнимал, пока я не уснула у него на плече.

Я проснулась на рассвете, тотчас подорвалась и увидела разлегшегося в ногах Кайло. Рядом с ним мирно посапывала Лапка. Едва сделала шаг к двери, ощутила странное чувство, напоминавшее пустоту. Я поняла, что опоздала, тем не менее подбежала к окну. Черный лакированный экипаж стремительно исчезал вдали… Вместо себя Шеридан оставил баргеста, портальный кристалл, море приятных воспоминаний и… кучу нянек, одной из которых была дуэнья миссис Рэндольф, свалившаяся мне на голову как снег посреди лета. И кто из нас мастер сюрпризов?

Глава 16

Спустя три недели…

От долгих и мучительных попыток взломать дверь нож погнулся, я вся взмокла, но она по-прежнему не поддавалась. Шеридан хорошенько запечатал ее. Видимо, догадывался, что я не устою перед искушением узнать, что за ценная вещь хранится в хозяйской спальне.

Я держалась! Честно держалась! Целых шесть дней… Но ведь ничто так не толкает на подвиги и отчаянные поступки, как одиночество и безделье, а еще неуемный интерес. Первое было продиктовано отсутствием Шеридана и слухами, что поползли о нас по Бринфилду. Второе – не слишком большими успехами в исследовании портального кристалла. Не то чтобы я отказалась от идеи, просто решила отложить ее на потом, когда мой внутренний настрой будет более располагать к научным открытиям. С дуэньей мы быстро заключили взаимовыгодное соглашение – она не пристает ко мне с нравоучениями, а я не рассказываю герцогу о ее любви к портвейну. В итоге у меня имелась уйма времени. Так почему бы не провести его с пользой?

Покрутив в руках погнутый нож, оказавшийся совершенно бесполезным, я швырнула его как можно дальше отсюда и посмотрела на вертевшегося под ногами Кайло.

– Не стой столбом! Помогай! Вдруг у тебя получится? А то как мои любимые туфли жевать, так первый, а как работать, так ты не в деле, – прикрикнула я на баргеста, вытерла испарину тыльной стороной ладони и продолжила потухшим голосом: – Хотя, вряд ли… Я уже перепробовала с сотню заклинаний, даже потайным ходом пыталась воспользоваться. Результат тот же. Вернее, никакого.

Кайло, будто вняв упреку, внезапно оттеснил меня своим немаленьким тельцем от двери, оперся о нее передними лапами и начал скрести когтями. Да с такой силой, что от деревянной преграды только стружка летела во все стороны.

Я только допустила мысль, что все-таки проникну сегодня в комнату, как баргест замер и начал водить ушами.

– Что случилось? Чего остановился? – раздосадовано спросила я и протяжно выдохнула.

Кайло никак не отреагировал. Казалось, он впал в транс. Однако уже в следующий миг Пушистик резко развернулся и, сбив с ног преграду на своем пути, с громким лаем бросился в дальний конец коридора. Все бы ничего, если бы преградой не оказалась я.

– Поаккуратнее нельзя было? – возмутилась я, потирая ушибленное колено. – Сказал бы сразу, что не собираешься помогать с дверью.

– Детский труд карается законом, леди Алексия, – услышала я до боли знакомый баритон и не поверила своим ушам.

Мне не раз за прошедшие дни мерещился дорогой сердцу образ. Теперь к зрительным галлюцинациям добавились еще и слуховые. Интересно, что будет дальше?

– А тут еще и статья за подстрекательство, порча имущества, – вместо упрека в мужском голосе звучало веселье. – Как ни крути, мне придется придумать для вас наказание.

Источник звука попал под тусклые солнечные лучи, с трудом пробивавшиеся сквозь высокое стрельчатое окно, и мое сердце загрохотало в груди, точно молот о наковальню.

– Вернулся, – проговорила я одними губами и приложила пальцы ко рту.

Радостный крик рвался наружу. Мне понадобилось немало сил, чтобы сдержать его и не броситься Шеридану на шею. Он устремился ко мне с вытянутой рукой в намерении помочь подняться, но я вскочила на ноги за мгновение до того, как он приблизился.

– Я готова понести его, ваша светлость, – поддержала я заданный шутливый тон, а в мыслях добавила:

«Только не уезжай больше так надолго».

Мы молча смотрели друг на друга. Не заметить следы усталости на его лице было невозможно: под глазами залегли тени, на щеках и подбородке выступила щетина. Складывалось впечатление, что последние сутки или двое он провел в экипаже.

– В таком случае вы завтра же отправляетесь в небольшое путешествие, – вынес Шеридан вердикт спустя вечность.

Волна негодования и разочарования тотчас накрыла меня с головой. Сильный спазм до боли сжал сердце.

– Не боитесь, что меня снова похитят? Или именно этого и добиваетесь? – я сжала руки в кулаки и вздернула подбородок.

– Обещаю, что защищу вас любой ценой. Даже ценой собственной жизни, если придется.

– Так вы поедите со мной? – прошептала я, продолжая сдерживать дыхание.

– А как же?! – вздернул он брови, словно услышал глупый вопрос. – Одну я тебя никуда больше не отпущу, моя маленькая фурия. Боюсь, поседею, пока вернешься. Да и я так сильно соскучился по тебе, что не выдержу еще четыре дня разлуки, – его глаза светились такой нежностью, что в моем горле появился ком.

Шеридан сдвинулся с места, в два шага преодолел разделяющее нас расстояние, обнял меня, прижал к себе и стал целовать со страстью, которую я поначалу сочла ужасающей, но затем сама ответила ему с тем же жаром.

Мы не успели толком насладиться моментом встречи, как поблизости раздались чьи-то шаги.

– Кайло! – воскликнула я с упреком, резко отпрянув от герцога, и попыталась привести в порядок прическу на тот случай, если заявится кто-то еще.

Но Шеридан потрепал питомца по голове и сомкнул руки у меня за спиной, не позволяя закончить.

– Как он вел себя в мое отсутствие?

– Если не считать съеденных туфель, разорванной книги по теории магии, несметного количества бутербродов, что исчезли во время завтраков, и множества вырытых ям в парке, то просто замечательно, – с сарказмом произнесла я и состроила Кайло рожицу.

Герцог заливисто расхохотался.

– Очевидно, вы сильно сдружились за прошедшие три недели, раз между вами такие страсти кипят. У меня он не одну пару ботинок сжевал, прежде чем успокоился, теперь, Лекси, настал твой черед. Дверь сильно пострадала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению