Замок на двоих - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок на двоих | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– С тобой все в порядке? Не ушиблась? Она не успела тебя ранить? – взволнованно спросил герцог, опускаясь передо мной на колено. Он бережно взял меня за подбородок и внимательно осмотрел шею. – Ни царапины. Но лучше позвать лекаря.

– Не стоит. Пойдут слухи.

Я обеспокоенно взглянула на Лапку. Тяжело дыша, моя кроха лежала с открытыми глазами.

– Без них уже не обойдется, Алексия. Как она? – Шеридан разделял мою тревогу насчет состояния любимицы.

– Живая я! – обессиленно произнесла она. – Отлежусь денек-др-ругой и буду как новенькая. Вар-ренье отр-равлено.

– Молчи, тварь! – угрожающе прошипела Джастина.

Хоть столовая к тому времени наполнилась слугами, Лапка не стала больше делать секрета из своей уникальной способности и продолжила:

– Я видела, как она выжала сок из ягод белладонны и добавила его ср-разу в несколько банок, что стояли в кладовке.

Герцог вскочил, точно взведенная пружина, и прорычал:

– Ты сгниешь в тюрьме, мерзавка! Это я тебе обещаю. Хант, собери вещи этой… этой падшей женщины! – обратился он к дворецкому. – Она с минуты на минуту покинет дом. А еще пошли кого-нибудь за констеблем.

Хант и остальные слуги исчезли в мгновение ока.

– Ты ничего мне не сделаешь, Шеридан, – ехидно рассмеялась Джастина, прислонившись спиной к стене и продолжая прижимать к себе раненую руку. Ее тюрбан лежал под столом, не скрывая больше немалые проплешины на голове, которые беспрепятственно мог увидеть каждый желающий. – У тебя нет доказательств. Я же буду все отрицать и сама тебя уничтожу! Заявлю, что ты натравил на меня своего монстра. В итоге засажу тебя за решетку и получу хорошую компенсацию за причиненный ущерб, – ее лицо исказилось гримасой ярости.

– Ты и так могла ее получить.

– Несчастную подачку в виде какой-нибудь безделушки и счета в банке в знак расставания? – разъяренно прокричала платяная моль.

– А разве этого мало?! – вопросительно изогнул Шеридан брови.

Джастина фыркнула.

– Это ничто по сравнению с тем, что я получила бы, если бы вышла за тебя замуж. Все это стало бы моим! – она обвела здоровой рукой столовую.

– Ничего, завела бы себе очередного любовника или сделала бы новую ставку на одного из тех, что у тебя были, помимо меня. Или ты думала, что я ничего не знал? – с еле сдерживаемой злостью выпалил герцог. – Меня все устраивало до тех пор, пока ты просто тянула деньги.

– По твоей вине мне никогда больше не выйти замуж, – завопила моль. – Да какое там замуж?! В мою сторону не глянет ни один состоятельный лорд. И ты за это поплатишься, Шеридан! Я всем расскажу, что здесь происходит!

Он хмыкнул и с улыбкой ответил:

– Будь добра, сделай одолжение!

В этот миг помещение вновь наполнилось людьми. Появились стражники, констебль и несколько слуг, включая Салли. Она унесла Лапку, обещая позаботиться о ней должным образом. Я хотела сделать это сама, в благодарность за спасение, но начались разбирательства, и меня попросили остаться. Они продлились около получаса. Визг Джастины, доказывавшей свою невиновность и обвинявшей Кайло в нападении, не затихал ни на минуту.

Однако ее рассказ едва ли не с первых слов вызвал у констебля сомнения. Взяв из нескольких креманок на анализ варенье, он приказал стражникам усадить вдову в экипаж, после чего вместе с ее вещами покинул замок. Мне было все равно, куда увезли Джастину, главное, что этот замок избавился от ее присутствия.

Не успели утихнуть в столовой шепотки, как появился Хант и хорошо поставленным голосом доложил:

– Милорд, у вас посетитель. Леди Аделин.

Я видела, как взлетели от удивления брови Шеридана и расширились его глаза. Кого-кого, а маму он явно не ожидал сегодня увидеть. Интересно, что привело ее сюда: любовь к сыну или нечто другое?

– Проводите леди в гостиную и подайте чай. Я сейчас приду, – произнес он, совладав с волнением.

Дворецкий отвесил почтительный поклон и поспешил удалиться. Герцог подошел ко мне, взял за руку и погладил большим пальцем по тыльной стороне ладони. Этот жест не имел ничего общего с дружеским. Воспоминания о ночном безумии, словно ураган, ворвались в голову. Сердце оглушительно застучало, кровь прилила к лицу. Не желая, чтобы мои сокровенные мысли стали достоянием герцога, я потупила взгляд. Однако он тотчас аккуратно приподнял мой подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза.

– Не хочешь познакомиться с моей мамой?

– В другой раз, ваша… Шеридан. Уверена, вам есть о чем поговорить после стольких лет разлуки. Да и я не в состоянии поддерживать сегодня светскую беседу. Меня до сих пор потрясывает после произошедшего. К тому же хочу скорее подняться в комнату, узнать, как там Лапка, а заодно, где она пропадала все это время.

– Ты права, нам есть о чем поговорить, – герцог тяжело вздохнул. – Что ж, тогда не буду ходить вокруг да около и перейду сразу к делу. Какое из поместий тебе меньше по душе: то, что в Роттере, или то, что в Сноугорде?

Я нахмурилась, пытаясь понять, к чему вдруг этот вопрос.

– Каждое из них по-своему прекрасно, но Сноугорд мне нравится гораздо больше. Там не так ветрено, как в Роттере.

– Роттер так Роттер, – повел он плечом. – Не будешь против, если я передам отцу право пользования тамошними землями?

Вопрос вверг меня в недоумение и тяжкие раздумья.

– А я здесь при чем? Это твои земли. Ты вправе распоряжаться ими по своему усмотрению.

– Мне важно твое мнение, – настаивал Шеридан.

Я могла ответить первое, что пришло в голову, однако, несмотря на желание поскорее увидеть любимицу, решила докопаться до истины.

– Почему ты вдруг надумал передать ему земли? Хочешь откупиться?

– Не совсем так… – герцог поморщился. – Я намерен заключить мировое соглашение, а еще извлечь из него выгоду. Одному мне не сладить с таким количеством поместий да еще и с замком, а из отца, учитывая его характер, выйдет неплохой управляющий.

– Отличная идея, – воскликнула я, переварив услышанное. – Сам догадался или кто подсказал?

– Этан.

– Если Этан, то даже думать нечего. Он был отличным стратегом и плохого не посоветовал бы. Иди, не оттягивай встречу! Твоя мама и так девять лет ждала.

Шеридан чуть заметно кивнул и устремился в гостиную. Я же поспешила в свои покои.

Один час быстро сменился другим. Я сидела с книгой в руках возле Лапки, то и дело поглаживая ее между ушами, когда в дверь раздался предупредительный стук, а затем в комнату вошел герцог. Он опустился в кресло, откинулся на его спинку и расслабленно вытянул ноги. Без понятия, сколько лорду довелось поспать ночью, но выглядел он уставшим. Или на его состоянии так сказались сегодняшние события: сначала покушение Джастины, затем нежданный визит матери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению