Переполох во дворце - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Цыбанова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переполох во дворце | Автор книги - Надежда Цыбанова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Нетерпеливый жених резко крутанулся на пятках. Будь моя выдержка чуть по слабее — точно отскочила бы назад. А так только щекой дернула.

— Ее Высочество Вивьен из рода Дигорсов, я полагаю? — мне прозрачно намекнули, что было бы неплохо представляться. — Хотя кто еще из дам рискнет пройтись по дворцу в таком виде? — И вот непонятно: этот поборник морали проявил смекалку или оскорбил. — У меня есть целых две причины торопиться. Во-первых, матушка плохо себя чувствует и отличный шанс сразу обеих устроить в санаторий. Во-вторых, я бы предпочел, чтобы моя невеста как можно меньше находилась здесь, — и еще поморщился напоследок. Словно не о покоях во дворце говорил (пусть и в крыле для фавориток), а о свинарнике. Это он еще не знает, как его нареченная мусорит.

— Чего это? — обиделся король. Я бы на месте Найджела тихонько ушла и забыла позор навсегда.

Лорд Сотье одернул пыльный сюртук и по-военному вытянулся. Грудью решил принять удар недовольства монарха.

— Ваше Величество, вы же умный человек? — почему-то спросил он. — Неужели вы не видите большую такую кучу, м-м-м, проблем? Да у нас на границе и то спокойнее, чем в этом, м-м-м, замечательном дворце! У себя дома я хотя бы могу без нервов прогуляться до ванной комнаты, не ожидая удара ножом в спину.

Мы с Найджелом переглянулись. Сай возмущенно фыркнул, скрестил руки на груди и с силой плюхнулся на кровать. Из-под нее фонтаном брызнули фантики. Грязные дамские секретки.

— То есть о заговоре вы знаете? — мрачно спросила я лорда, наградив служанок тяжелым взглядом.

— Это мои, — понял невысказанный вопрос мужчина. Эх, люблю я понятливых. Если бы не маменька… — Ко мне обращались с, м-м-м, занимательным предложением.

— Но вы же отказались?! — встрепенулся Сай с надеждой и верой в лучшее.

— Политические игры — вещь грязная, — принялся философствовать лорд, которому больше подходить вековые дубы голыми руками валить. — После казни о здоровье заботиться поздно. Это я вам как лекарь говорю. Поэтому влезать в подобное, м-м-м, развлечение, я желанием не пылаю. И моя невеста не должна находиться в этих, м-м-м, нечистотах. Лучше пускай в санатории отдыхает.

В грязи. Но я оценила старательную попытку не выругаться, хотя нецензурная брать рвалась прямо из души лорда на свободу.

— А может вы и именем поделитесь того, кто делал столь сказочное предложение? — вкрадчиво мурлыкнула я.

— Имя? — несколько высокомерно вздернул бровь лорд Сотье. — Нет, не скажу. — Я уже открыла рот, но меня ехидно перебелили: — Если вы, Ваше Высочество, не в курсе, то слухи о способностях теневых агентов явно преувеличены.

Да что ж такое! Никакой секретности.

— Роберто Виони? — я отзеркалила его позу. Ну а кто еще мог сунуться к военному лекарю на границе? Наверняка гаденыш до кучи и свой визит оформил как инспекцию. Мне в ответ не кивнули, а только моргнули. Оценив реакцию, выправку и шпагу, я начала издалека: — А завтра бал в честь помолвки Его Высочества.

— Я в курсе, — буркнул лорд. Природное чутье заставило его непроизвольно сделать шаг назад.

— Отлично! — я звонко хлопнула в ладоши. Одна из служанок вздрогнула и выронила ворох нижнего белья Клотильды. Мужчины зачарованно уставились на шелковое изобилие. — Будем рады вас там видеть.

Лучилась улыбкой невинного ребенка пока только я, но лекарь понял, что пора стратегически отступать:

— Дазнаете… мм-м… дела…

— Вы не уважаете Его Высочество? Или так грубо проигнорируете личное приглашение на королевский бал? — я коварно взяла в плен локоть деморализованного Найджела.

Лорд подобрался. Чувствуется в нем неопределимое желание послать меня куда- нибудь типа Жопрфу на постоянное место жительства. Но стоящий рядом король (пусть в данным момент чисто условно) не позволял такую роскошь, как и забыть про личное приглашение. Чтобы дожать вынужденного союзника (Клотильда пока, ха-ха, у нас в заложниках), я вытащила из потайного кармана королевский перстень и надела его. Мы как самая настоящая семейная пара забулдыг.

— Ладно, — сдался лорд таким тоном, будто мысленно мне клизму поставил литров на двадцать. — Что вам от меня нужно?

Най обхватив мои плечи рукой, сдвинул чуть назад. Мол, спасибо тебе женщина, дальше мужчины сами разберутся. Лорд одобрительно хмыкнул.

— На балу будет диверсия, — усталым тоном поведал Его Величество. — Лишние глаза, шпага и лекарь вполне могут пригодиться.

— А взамен, — коварно начала я, видя, что мужчина не фонтанирует радостью, а, наоборот, скривился, — я вас познакомлю с сестрой. Точнее с ее кое-каким наработками. Например, недавно я видела чертеж страшной штуки для трепанации черепа. Она у меня вообще с фантазией.

Не то чтобы лорд Сотье впечатлялся, скорее смирился. Еще никогда приглашение на королевский бал не принимали с лицом «подавись, только отцепись».

Злые языки говорят, будто теневым агентам вживляют третий глаз на затылке. Нам бы очень хотелось, чтобы это так и было. Но нет. Физическое ощущение чужого взгляда вбивается на самом деле долгими и тяжелыми тренировками. Например, бежишь по лесу, сдаешь нормативы, а тут из кустов тебе дротик прямо в мягкое место прилетает. Да, тренер по выживанию у нас тот еще садист был.

Приложив палец к губам, я по широкой дуге двинулась к двери. Хорошо, что у замочной скважины обзор небольшой. Мужской контингент в комнате за мной напряженно следил. Ладно, еще лорд Сотье, которые в принципе не знает, чего ожидать, но эти двое могли бы для приличия не так опасливо коситься.

Мои пальцы нежно сжали дверную ручку. Я до последнего рассчитывала аккуратно «поцеловать» в любопытный глаз Ванду. Может хоть синяк заставит ее сидеть в своих покоях и не высовываться.

— Ага! — я резко распахнула дверь и, насладившись глухим «бам», выглянула наружу. — Ой.

Перед служанкой фаворитки стало даже неудобно. Ясно же — человек подневольный. Куда послали, туда и послали.

Распластанное на полу тело сверлило меня недобрым одни глазом. Ко второму она прижимала ладонь.

Я уж хотела пошутить про тяжелую службу, как привлеченный женским вскриком за моим плечом возник лорд Сотье. Какой профессионал, тут же поспешил выполнить свой долг перед пострадавшей. Но ситуация резко повернулась другим боком, когда лекарь раздраженно прошипел:

— Ты?!

Тут уже меня удивила служанка. С прытью, до которой мне еще тренироваться и тренироваться резво вскочила на ноги. Я на голых инстинктах захлопнула дверь. Вовремя. Полотно прошило лезвие ножа. Это с какой силой нужно было его метнуть?

— Ловите ее! — лорд Сотье невежливо толкнул меня в плечо.

Мышцы высказывались против дополнительной нагрузки, но после метров ста дело пошло веселее. Служанка петляла как напуганный заяц, но было отчетливо видно сколь ловко она пытается уйти от погони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению